Philips HF3500 User Manual

Philips HF3500 User Manual

Hide thumbs Also See for HF3500:

Advertisement

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Wake-up Light
HF3500
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
13_HF3500.indd 1
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
5/1/13 10:07 AM

Advertisement

loading

  Also See for Philips HF3500

  Related Manuals for Philips HF3500

  Summary of Contents for Philips HF3500

  • Page 1 Always here to help you Question? Question? Contact Contact Register your product and get support at Philips Philips www.philips.com/welcome Wake-up Light HF3500 User manual Manuel d’utilisation Manual de usuario 13_HF3500.indd 1 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 2 13_HF3500.indd 2 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. 2. Heed all warnings. 3. Do not look directly at lighted lamp. 4.
  • Page 4: Table Of Contents

    General / Allgemeines / Tasten Lamp on/off button What’s in the box die Lampe Alarm on/off button Important information Introduction Overview Snooze Demo mode First use Erste Anwendung Setting clock time Buttons Adjusting time format Display brightness 13_HF3500.indd 4 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 5 Storage Disposal Assistance 45-Day Money-Back Guarantee Full Two-Year Warranty Troubleshooting 13_HF3500.indd 5 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 6: What's In The Box

    What’s in the box 13_HF3500.indd 6 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 7: Important Information

    Important information Warning – Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you connect the appliance. – This adapter transforms 100-240 volts to a safe, low voltage of less than 15 Vdc. – The appliance is suitable for a voltage of 120 Vac and a frequency of 50/60 Hz. –...
  • Page 8 It does not diminish your need for sleep. – This appliance is only intended for household use, including similar use in hotels. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. – This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance, call 1-866-832-4361.
  • Page 9: Fcc Information

    FCC Information – This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 10: Introduction

    The effects of the Wake-up Light The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of sleep. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake. During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for waking up and getting alert.
  • Page 11: Overview

    Overview      tap to snooze 13_HF3500.indd 11 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 12: Setting Clock Time

    16-20in/ First use - placing the Wake-up light 40-50cm Place the Wake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside table. First use - setting the clock time You have to set the clock time when you plug in the appliance for the first time and when there has been a power failure. 13_HF3500.indd 12 5/1/13 10:07 AM...
  • Page 13: Adjusting Time Format

    Adjusting the time format Choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time. 2 sec. Note: When the 12-hour time format is selected, PM or AM will be displayed. 13_HF3500.indd 13 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 14: Display Brightness

    Setting the display brightness You can adjust the display brightness from high-medium-low-very low. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. 13_HF3500.indd 14 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 15 Switching the light on/off Press the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the light, press the lamp on/off button again.
  • Page 16: Setting The Alarm

    Setting the alarm Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch on the alarm, the hour indication starts to blink and you can adjust the alarm time.
  • Page 17: Snooze

    Snoozing When the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze for 9 minutes. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is automatically played again.
  • Page 18: Demo Mode

    Demonstration mode If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds. 2. The appliance starts the demonstration of the alarm. 3.
  • Page 19: Storage

    Dispose of the appliance in accordance with local regulations. – Your local or national recycling organizations may also have disposal information. – For assistance go to www.recycle.philips.com or call 1-866-832-4361. Assistance www.philips.com/support For assistance visit our website: www.philips.com/support or call toll free: 1-866-832-4361. 13_HF3500.indd 19 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 20: 45-Day Money-Back Guarantee

    We cannot be responsible for lost mail. The Wake-up Light must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase price of the Wake-up Light and limit refunds not to exceed suggested retail price.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-832-4361 for assistance. Problem Solution The appliance does not Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Put the work at all.
  • Page 22 13_HF3500.indd 22 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 23 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : 1. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant. 2. Tenez compte de tous les avertissements. 3.
  • Page 24 Général / Allgemeines / Tasten Bouton marche/arrêt Contenu de la boîte de la lampe Bouton marche/arrêt Informations importantes de l’alarme Introduction Aperçu Mise en veille de l’alarme Mode démo Première utilisation Erste Anwendung Réglage de l’horloge Boutons Réglage du format horaire Contrôle de la luminosité 13_HF3500.indd 24 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 25 Entreposage Mise au rebut Assistance Garantie de remboursement de 45 jours Garantie complète de deux ans Dépannage 13_HF3500.indd 25 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 26: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte 13_HF3500.indd 26 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 27: Informations Importantes

    Informations importantes Mise en garde – A vant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle de la prise de courant de l’endroit où vous vous trouvez. – Cet adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 15Vdc. – L’appareil est conçu pour une tension de 120 V CA et une fréquence de 50/60 Hz. – Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé...
  • Page 28 – Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, notamment dans les hôtels. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips Electronics North America Corporation. – Cet appareil ne comprend aucune autre pièce nécessitant l’entretien par l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide, composez le 1 866 832-4361.
  • Page 29 Informations sur les normes de la FCC – L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé...
  • Page 30: Introduction

    à l’heure programmée pour l’alarme. Effets de la lampe-réveil L’Éveil lumière de Philips prépare votre corps à un réveil en douceur durant la dernière demi- heure de sommeil. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée.
  • Page 31: Aperçu

    Aperçu è  ê ê  é   13_HF3500.indd 31 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 32: Réglage De L'horloge

    16-20in/ Première utilisation – Positionnement de 40-50cm la lampe-réveil Placez la lampe-réveil à une distance comprise entre 40 et 50 cm de votre tête, par exemple sur une table de chevet. Première utilisation – Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de courant. 13_HF3500.indd 32 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 33: Réglage Du Format Horaire

    Réglage du format horaire Choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge. 2 sec. Remarque: Si vous choisissez le format 12 heures, la mention «PM» ou «AM» s’affichera. 13_HF3500.indd 33 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 34 Réglage de la luminosité de l’affichage Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage á un niveau élevé, moyen, bas ou très bas. Choisissez un niveau de luminosité qui vous permettra de voir l’écran pendant la nuit. 13_HF3500.indd 34 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 35: De La Lampe

    Marche/arrêt de la lampe Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’allumer et l’utiliser comme lampe de chevet. Appuyez sur les boutons + et – pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’éteindre. 13_HF3500.indd 35 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 36: De L'alarme

    Réglage de l’alarme Appuyez sur le bouton d’alarme pour allumer ou éteindre l’alarme. Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran lorsque l’alarme est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous allumez l’alarme, l’heure commence à clignoter et vous pouvez alors régler l’heure de l’alarme. Remarque: Appuyez sur le bouton d’alarme pour confirmer l’heure de l’alarme ou patientez 5 secondes. 13_HF3500.indd 36 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 37: Mise En Veille De L'alarme

    Répétition Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour la désactiver pendant 9 minutes. La lampe reste allumée, mais le son s’arrête. L’alarme se remet automatiquement en marche après 9 minutes. Ne tapez pas trop fort sur la lampe-réveil afin de ne pas l’endommager. 13_HF3500.indd 37 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 38: Mode Démo

    Mode de démonstration La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau de luminosité et du niveau sonore. 1. Appuyez sur le bouton d’alarme, et maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes. 2.
  • Page 39: Entreposage

    Pour obtenir de l’aide, rendez-vous sur le site www.recycle.philips.com ou composez le 1 866 832-4361. Assistance www.philips.com/support Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans frais au : 1 866 832-4361. 13_HF3500.indd 39 5/1/13 10:08 AM...
  • Page 40: Garantie De Remboursement De 45 Jours

    Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent chaque lampe Philips modèle HF3500 contre tout défaut de fabrication et de main- d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat et s’engagent à réparer ou à...
  • Page 41: Dépannage

    Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide. Problème Solution L’appareil ne fonctionne...
  • Page 42 13_HF3500.indd 42 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 43 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES: 1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota. 2. Preste atención a las advertencias. 3. No mire directamente hacia la luz. 4. S i el aparato, cable de corriente o el cable se ha dañado en cualquier forma, se le ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona de manera normal o se ha dejado caer o se ha dañado, no se debe usar.
  • Page 44 / Tasten Información general Allgemeines Botón de encendido/ Contenido de la caja apagado de la lámpara die L Botón de encendido/ Información importante apagado de la alarma Introducción Descripción general Despertador Modo demo Primer uso Erste Anwendung Ajuste de la hora del reloj Primer uso Erste Anwendung Sonido de despertador...
  • Page 45 Almacenamiento Eliminación Ayuda Garantía de devolución del importe de 45 días Garantía total durante dos años Solución de problemas 13_HF3500.indd 45 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 46: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja 13_HF3500.indd 46 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 47: Información Importante

    Información importante Advertencia – A ntes de enchufarlo, verifique que el voltaje indicado en el adaptador coincida con el voltaje de la red eléctrica local. – El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 15Vdc. – El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz. – E s necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o personas con discapacidad.
  • Page 48 Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una depresión grave. – N o utilice este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño. – E ste aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no estén recomendados por Philips Electronics North America Corporation. – E s te aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea obtener ayuda, llame al 1-866-832-4361. Información general –...
  • Page 49 Información de la FCC – Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
  • Page 50: Introducción

    Efectos de la luz despertadora La luz despertadora de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la última media hora del sueño. Durante las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos. En ese período, los niveles de luz relativamente bajos de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para despertarse y estar alerta.
  • Page 51: Descripción General

    Descripción general          13_HF3500.indd 51 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 52: Ajuste De La Hora Del Reloj

    16-20in/ Primer uso: colocación de la luz despertadora 40-50cm Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche. Primer uso: ajuste de la hora del reloj Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el suministro de energía.
  • Page 53: Sonido De Despertador

    Ajuste del formato de hora Elija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. 2 sec. Nota: Si selecciona el formato de reloj de 12 horas, se mostrará PM o AM. 13_HF3500.indd 53 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 54: Brillo De La Pantalla

    Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto-medio-bajo-muy bajo. Elija un nivel adecuado para ver la pantalla por la noche. 13_HF3500.indd 54 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 55 Encendido/apagado de la luz Pulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la luz, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara. 13_HF3500.indd 55 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 56 Configuración de la alarma Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el símbolo de la alarma en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese momento. 13_HF3500.indd 56 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 57: Despertador

    Alarma diferida Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la luz despertadora para retrasarla 9 minutos. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente. No golpee la luz despertadora con demasiada fuerza, ya que podría dañarla. 13_HF3500.indd 57 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 58: Modo Demo

    Modo de demostración Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma durante al menos 3 segundos. 2. El aparato inicia la demostración de la alarma. 3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado anteriormente de nuevo durante 3 segundos.
  • Page 59 13_HF3500.indd 59 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 60 Eliminación del aparato según las regulaciones locales. – L as organizaciones de reciclaje locales o nacionales podrán proporcionarle también información sobre eliminación. – Para obtener asistencia, vea www.recycle.philips.com o llame al 1-866-832-4361. Ayuda www.philips.com/support Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al: 1-866-832-4361. 13_HF3500.indd 60 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 61 No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
  • Page 62 Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/ support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corriente.
  • Page 63 13_HF3500.indd 63 5/1/13 10:09 AM...
  • Page 64 Specifications are subject to change without notice. ©2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2013 Tous droits réservés. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. 4222 002 7611 1 Todos los derechos reservados. 13_HF3500.indd 64...