Download Print this page

Maytag MTW5600TQ - Centennial Washer Use And Care Manual

Use and care guide
Hide thumbs Also See for MTW5600TQ - Centennial Washer:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NIAYI-'AG ®
AUTOMATIC
WASHER
USE & CARE GUIDE
LAVEUSE AUTOMATIQU
E
GUIDE D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEATURES, OPERAEION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE CAI L: 1.800.688.9900
IN CANADA,
CALL: 1.800.807.6777
VISEF OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INS FAI LAEION
OU SERVICE,
COMPOSER
I E : 1.800.807.6777
OU
VISFfER
NOfRE
SFFE INTERNET
,_
WWW.MAYTAG
.CA
W10150597A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MTW5600TQ - Centennial Washer

  • Page 1 FEATURES, OPERAEION/PERFORMANCE, AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INS FAI LAEION OU SERVICE, COMPOSER I E : 1.800.807.6777 PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAI L: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISFfER NOfRE SFFE INTERNET VISEF OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW.MAYTAG W10150597A...
  • Page 2 ..........................Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en espaffol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. Tenga listo su nOmero de modelo completo. Podra encontrar el nOmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada debajo de la tapa de la lavadora,...
  • Page 3 ili;il ¸17171¸¸III ¸17171¸¸III ¸17171¸¸III ¸I ¸,!i{{7 _!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i_!!ii_ii_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!7!i!ii!7_!_]i!!_7_!_);_!_ b i_i_1i_7_7iii7!!!_ii7iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i_ii7iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!t7t7ttt7 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer. [] Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned...
  • Page 5 _ii_i_!_i_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i!g_i_;i_i_!i!_ii_1_!i!g_i<_i_!i!_!i!!ii!_!!!X!i!i!_{!!_!!!_i!i_i_!_i_!_ii_ii_!!!_!_!i_i!_il_ii!_i_i_[i!!_i_!_ ',_iiii_ _ _:_i!_!!!_!!_i_!i_iiiiii_!!_i!_i_i!!_i_i!!_!!_!_ii_!_!i!!_i_i_i!_i!_!_;i;_i_ _i_!_!_i!!_i_!_!_i!_1____!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ii_;_!_i_!_<%_ INSTALLATION REQUIREMENTS Alternate Parts Your installation may require additional parts. For information on ordering, please refer to the toll-free phone numbers on the front page of the Use and Care Guide. Gather tile required tools and parts before starting installation.
  • Page 6 [b avoid siphoning, no more than 8" (20.3 cm) of drain hose should be inside the standpipe. Recessed area or closet installation Secure drain hose with beaded tie strap. The dimensions shown are for tile recommended spacing allowed (A and B), except the closet door ventilation openings.
  • Page 7 GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded• In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current• This washer is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 8 _!!_!;!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_![[i_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_ _i_i!i[ii_!!!!_iiiiii}ii}_!!i_i_!_i_iii_!ii_!!!_iiiiii}_!i!i_!_!i_ii!ii!_!_!_!!!_i_i_i_!_!!i!i!ii!i!_ii ¸_¸_!_!_i_i____!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[[ii;! iili ¸ INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove power plug and yellow strap from machine base to release the rear leveling system, Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. NOTE: lb avoid floor damage, set the washer...
  • Page 9 Connect }ose Looped power cord Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. Read and follow these instructions. The drain hose is connected to your washer and is stored inside the washer cabinet. Remove drain hose from...
  • Page 10 • Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected Floor drain the hot water faucet and that the cold water hose is connected to the cold water faucet. Do not install the drain hose form on to the corrugated drain hose.
  • Page 11 Using p liers, tighten t hecouplings withanadditional two-thirds turn. 3. Wrap the drain hose t othe laundry tubleg, d rain standpipe orinlethoses, withthe beaded tiestrap. Push f astener intothe nearest hole inthebeaded tiestrap. See view AorB. NOTE: Donot o verfighten oruse tape orsealants onthevalve.
  • Page 12 Screw the Iocknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the foot base. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edges of the washer, first side to side, then front to back. (2.5 cm) Screw the feet into the threaded...
  • Page 13 Remove the protective film on the console and any tape remaini% on the washer. 10. Read "Washer Use." 11. lb test and to clean your washer, measure 1/2of the normal recommended amount powdered or liquid detergent and [)our it into the washer basket or detergent dispenser /on some models).
  • Page 14 • toad evenly to maintain washer balance. Mix large and small items. Items should (OPTIONAl.) Add liquid fabric softener. move easily through the wash water. NOTE: Do not spill or drip any fabric softener onto the clothes. Undiluted fabric softener can stain fabrics.
  • Page 15 Temperature Guide • Cycle Signal - A tone will sound at the end of the cycle. The sound level cannot adjusted. Wash Temp Suggested Fabrics • Extra Rinse & Cycle Signal - This option combines both a Extra Rinse and a Cycle Whites and pastels Signal at the end of the wash cycle.
  • Page 16 FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call In U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca • Is the sink or drain clogged? Sink and standpipe must be able to handle 17 gal.
  • Page 17 • Does the water level seem too low, or does the washer appear to not fill completely? Agitator operation top of the agitator is much higher than the highest water level. This is normal necessary for clothes to move freely. •...
  • Page 18 • Did you overload the washer? The wash load must be balanced and not overloaded. Load is tangled or twisted Clothes should move freely_ lint can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads. • Did you overload the washer? The wash load must lye balanced and not overloaded.
  • Page 19 • Accessory and repair parts sales. precision used to build every new Maytag _ appliance. ]b locate factory specified parts in your area, call the Maytag Services, LIC Customer •...
  • Page 20 For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company.
  • Page 21 i_i_!iii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i!_ii_!i!_0)!_ii_!_i_!iii!_iiiii!!_!_!_!_!_i!i_ii!!}i!!_!_!!i!i!ii!i:_i!_ii_!_!_!_!_!_!!: ¸ ,_iiii_ _ii_!i!!i!i_!_i_iiii!!_!_!_!_!_i!i!!!!!!i_!!_i_!iiii!!_!_!_!_i!i_ii!!ii!!_!_!_!_!_!!_!!_!ii!ii!i_iiii_i_____!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;_i!i SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours life tous les messages de securite et de veus y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &...
  • Page 23 i_i_![ii_i_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i!_!_@:i_ii!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!!i!_ii!ijiijiii!!}ij!_!_!_!_!_!_!_ ,_ii_ ::_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!!_!!!ii_iii_!_!!_i!!!ii!!!!:_:_ii_!i_i@ii!!ii!!_ii_ii:!iiiiiii_!!!j!i_i!_]lii![Wi_!!_!_i_!_!_9____s!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_;:_i EXIGENCES D'INSTALLATION Autres pi_ces Votre installation peut ndcessiter des pi_ces suppl_mentaires. Pour des informations sur la commande, veuillez consulter les num_ros de t_l_phone sans frais d'interurbain figurant Rassembler les outils et pi_ces n_cessaires avant de commencer I'installation. les pi6ces la page de couverture du Guide d'utilisation...
  • Page 24 • Robinets d'eau c haude etd'eau froide s itu_s _moins d e3pi(90cm) d es _lectrovannes remplissage delalaveuse; une pression d'eau de5-1 O0 Ib/po _ (34,5-690 kPa). les laveuses dot_es detrois distributeurs n_cessitent une pression de 20-1 O 0Ib/po _ (138-690 kPa) pour l emeil[eur rendement. I.e tuyau de vidange de la laveuse peut 6tre raccord6 _ une canalisation...
  • Page 25 Pour _viter u neffet d esiphon, ne • Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de mise _ la terre est utilis(!, il est [)as placer plus de 8" (20,3 cm) de tuyau de vidange recommand(! qu'un _lectricien qualifi_ d6termine si la liaison _ la terre est ad6quate. dessous de la partie sup(_rieure de la cuve de lavage.
  • Page 26 Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. REMARQUE : Placer la laveuse sur du carton pour prot_ger le plancher, avant de la d6placer.
  • Page 27 4. Pour retirer lecordon d 'alimentation dudispositif d'immobilisation, enfoncer lecordon 2. V#rifier que deux (2) goupilles ont (!t# retir#es avec la sangle d'exp#dition. d'alimentation, appuyer sur T AB (languette), puis tirer sur lecordon d 'alimentation pour l e sortir. Cordon d'alimentation en boucle Veiller...
  • Page 28 Vidange dans I'_vier de buanderie ou dans le tuyau de rejet _ I'_gout Raccordement des tuyaux d'arriv_e d'eau aux robinets Vdrifier que le panier de la laveuse est vide. Connexion de la bride de retenue sur le tuyau de vidange ondul_ Connecter le tuyau comportant...
  • Page 29 Inspection--recherche des fuites Raccorder les tuyaux d'arriv_e d'eau _ la laveuse Ouvrir les robinets d'eau; inspecter pour rechercher les fuites. Une petite quantit(! d'eau peut p_n(!trer dans la laveuse. II suffira de la vidanger plus tard. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriv_e d'eau apr_s 5 ans d'utilisation pour r_duire...
  • Page 30 ¸ ..... Un bon aplomb de la laveuse (%ite le bruit et les vibrations excessifs. Visser les pieds dans les trous taraud(!s aux coins avant de la laveuse jusqu'_ ce que les _crous touchent la laveuse. Faire pivoter le pied pour I'installer.
  • Page 31 3. V6rifier I'aplomb delalaveuse enplagant unniveau s ur lesbords s up_rieurs delalaveuse 5. ]eter o urecycler tousles m at6riaux d'emballage. transversalement, puis dans l esens a vant arri_re. 6. V_rifier que chaque r obinet d'arriv6e d'eau e st o uvert. 7.
  • Page 32 _!!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!iii_i_iiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiIi!iiiiI!_)!_!iii!_i_iii!_!_!_!!i!i_}_!_i!!ii!}l!]i_!_i_i!_I_! iiiii_i!i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!i_i_i_i_i_!!_i!li!i!_!!!!I/ii!!!!ii!! _ii_ i_iii_ii!i!;iii_i_!!_!i)i_!!!ii_!iii!_iiiii!!_!_!_!_!_i!i!!!!!!i_!!_i_!iiii!!_!_!_!_i!i_ii!!ii!!_!_!_!_!_!!i!i!_!!i_i_!ii!i!iii_ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ ¸ UTILISATION DE LA LAVEUSE Risque d'incendie Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reli6e a la terre. Ne jamais rnettre des articles humect6s d'essence ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
  • Page 33 • [es distributeurs des modGles _] distribution d'eau de Javel minut(_e distribuent Rabattre le couvercle de la laveuse. [a laveuse n'effectuera pas d'agitation ni d'essorage avec le couvercle ouvert. automatiquement I'eau de ]avel au moment appropri_ dans le programme pour un rendement optimal, ce qui garantit...
  • Page 34 Arr_t ou remise en marche de la laveuse Appuyer sur le bouton de commande de la minuterie et le tourner dans le sens horaire programme de lavage d_sir(!. R6duire le temps de lavage Iors de I'utilisation d'un r_glage • Pour arr_ter la laveuse _ tout moment, appuyer sur le bouton...
  • Page 35 Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Intemet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter possiblement le co_t d'un appel de service. Aux I_.-U., www.maytag.com/help Au Canada, www.maytag.ca Bruit Panier d_centr_ La charge est-elle _quilibr_e et la laveuse d_aplomb? I.a charge de lavage devrait _tre •...
  • Page 36 011( I,II ,I}I( _ll'(e ....I i_,@Lls(i • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d6clench_? Remplacer le fusible La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, I'agitateur r(!enclencher le disjoncteur. Si le probl#me persiste, appeler un _lectricien.
  • Page 37 • Avez-vous surchargg la laveuse? I.a charge de lavage dolt 6tre dquilibr(!e et pas • Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils gtg inversgs? Vdrifier que les tuyaux d_eau surchargde. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. De la charpie peut _tre chaude et d_eau froide sont connectds aux bons robinets.
  • Page 38 Pour plus d'assistance 90 °, raccords hypro-blue en acier. Plus securitaire que I'acier Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez _crire _ Maytag _en sournettant toute inoxydable. (lot de 2) question ou probl6me 8212487RP Tuyau de remplissage de 5 pi (1,5 m) en nylon tresse.
  • Page 39 GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage"...
  • Page 40 MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. © 2007 10/0 7 MAYTAG et [e symbole "M" sont des marques dd _os6es de Mayta_ Limited au Canada. Plinted in U.S.A. A[] other marks are trademarks of Mavtag Cor _oration or its related corn _anies.