Page of 116

Kenmore 7873 - Elite 24.7 cu. Ft. Bottom-Freezer Refrigerator Use And Care Manual

Bottom freezer refrigerator.
Hide thumbs
Use & Care Guide - 2
Guia para el Uso y Cuidado o 40
Guide d'Utilisation
et d'Entretien - 78
/ Modelos
/ Modeles
.t.= color number,
nOmero de color,
de couleur
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
in Korea
Sears Canada, Inc., Toronto,
Canada M5B 2B8

   Related Manuals for Kenmore 7873 - Elite 24.7 cu. Ft. Bottom-Freezer Refrigerator

   Summary of Contents for Kenmore 7873 - Elite 24.7 cu. Ft. Bottom-Freezer Refrigerator

  • Page 1

    ® BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Use & Care Guide - 2 CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR Guia para el Uso y Cuidado o 40 CONGCLATEUR INFCRIEUR RCFRIGCRATEUR Guide d'Utilisation et d'Entretien - 78 Models / Modelos / Modeles 795.7873:_-', 7874:_-" .t.= color number, nOmero de color, numero de couleur...

  • Page 2: Table Of Contents

    English Version Humidity Controlled Crisper Spanish Version Removing Humidity Controlled Crisper French Version Glide'N'Serve Modular Door Bin Warranty Protection Agreements Dairy Bin Safety Instructions Egg Box P,- Freezer Section Grounding Requirements Parts And Features Tilting Door Tilt-Out Door Basket Refrigerator Installation 8-15 Extra Ice Bin...

  • Page 3

    BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR WARRANTY ® Kenmore Elite Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair.

  • Page 4

    You can call Congratulations on making a smart purchase. Your new anytime day or night, or schedule a service appointment Kenmore ® product is designed and manufactured for online. years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to The Master Protection Agreement is a risk free purchase.

  • Page 5

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, CAUTION.

  • Page 6

    BEFORE YOU THROW AWAY Junked or abandoned refrigerators are dangerous...even YOUR OLD REFRIGERATOR if they will sit for just a few days. If you are getting rid of OR FREEZER your old refrigerator, please follow the instructions at right to help prevent accidents (Child entrapment and •...

  • Page 7

    Usethispage to become morefamiliar w iththepartsandfeatures. Pagereferences a reincluded foryourconvenience. NOTE: T hisguidecoversseveral d ifferent m odels. Therefrigerator youhavepurchased m ayhavesomeor allofthe itemslistedbelow. T helocations o fthefeatures shown belowmaynotmatch yourmodel. Refrigerator Light (p. 26) Pullout Drawer (p. 24) Ice Bucket Durabase (p.

  • Page 8

    INSTALLATION • To minimize noise and vibration, the refrigerator MUST be installed on a solidly constructed floor. Excessive Weight Hazard • Carpeting and soft tile surfaces are not recommended. Use two or more people to move and install • Never install the refrigerator on a platform or weakly refrigerator.

  • Page 9

    NOTE: I t is ALWAYS recommended to remove therefrigerator doorswhenit is necessary t o move the refrigerator through a narrow opening. I f necessary, follow thedirections b elowtoremove thedoorhandles. HOW TO REMOVE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page.

  • Page 10

    HOW TO REPLACE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. 1. Replacing Refrigerator Door Handle • Place the handle on the door by adjusting handle footprints to fit mounting fastners and tighten the set screws with a 3/32" (2.5mm) Allen wrench. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 1/4"...

  • Page 11

    REMOVING AND REPLACING 6. Rotate hinge lever (6) counterclockwise. Lift the top hinge (7) free of the hinge lever latch (8). REFRIGERATOR DOORS & CAUTION: When lifting the hinge free of the latch, be To remove the left refrigerator door: careful that the door does not fall forward.

  • Page 12

    I_ Left Door Reinstalling the Refrigerator Door I_ Right Door 1. Lower the door onto middle hinge pin (10). 2. Fit top hinge (7) over hinge lever latch (8) and into place. 1. Lower the door onto middle hinge pin (9). Rotate lever (6) clockwise to secure hinge.

  • Page 13

    HOW TO REMOVE AND INSTALL THE • With both hands, hold both sides of the door and pull it up to separate it from the rails. FREEZER DRAWER IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions.

  • Page 14

    HOW TO REMOVE AND INSTALL THE • Make sure you have a right rail cover for each side. FREEZER DRAWER Rail Cover IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the Right following instructions.

  • Page 15

    LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 3. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If not, tilt the refrigerator slightly more Leveling to the rear by turning both leveling legs clockwise. It may take several more turns, and you should turn both Your refrigerator has two front leveling legsione leveling legs the same amount.

  • Page 16

    SETTING THE CONTROLS Filter Reset Temperature • Your refrigerator has a control pad inside the refrigerator • When the Filter Reset indicator light turns on, you have compartment that lets you regulate the temperature in to change the water filter. Press the Filter Reset button the freezer and refrigerator compartments.

  • Page 17

    IN-DOOR ICE BANK 2. To remove the in-door ice bank, grip the front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as A CAUTION shown. • Keep hands and tools out of the ice bank door and dispenser chute.

  • Page 18

    ADJUSTING CONTROL SETTINGS FOOD STORAGE GUIDE Give the refrigerator time to cool down completely before Wrap or store food in the refrigerator in airtight and making final adjustments. It is best to wait 24 hours moisture-proof material unless otherwise noted. This before doing this.

  • Page 19

    STORING FROZEN FOOD Freezing Your freezer will not quick-freeze any large quantity of NOTE: For further information about preparing food for food. Do not put more unfrozen food into the freezer than freezing or food storage times, check a freezer guide or a will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 Ibs of food reliable cookbook.

  • Page 20

    REFRIGERATOR SECTION • ice and Water Dispensing 1. After making your selection, press the glass against the ICE & WATER DISPENSER Drip Tray to dispense the water or ice. (See illustrations below). • Button Specification Drip Tray 2. To dispense ice and water without spilling, we recommend you push the glass against the Drip Tray.

  • Page 21

    _, CAUTION: Make sure that shelves are level from one REFRIGERATOR SHELVES side to the other. Failure to do so may result in the shelf The shelves in your refrigerator are adjustable to meet falling or spilling food. your individual storage needs. Your model may have glass or wire shelves.

  • Page 22: Glide'n'serve, Modular Door Bin, Dairy Bin

    HUMIDITY CONTROLLED CRISPER GLIDE'N'SERVE The crispers provide fresher-tasting fruit and vegetables The Glide'N'Serve provides storage space with a variable by letting you easily control humidity inside the drawer. temperature control that keeps the compartment colder The crispers include: than refrigerator. This drawer can be used for large party trays, deli items, or beverages.(but this drawer can't be A crisper drawer humidity control switch.

  • Page 23: Tilting Door, Tilt-out Door Basket, Extra Ice Bin

    FREEZER SECTION EXTRA ICE BIN 1. To remove the ice bin from the upper drawer, pull out the TILTING DOOR drawer as far as possible. The tilting door provides easy access for stored foods. 2. Gently lift and pull out the ice bin. How to use 3.

  • Page 24: Durabase, Durabase Divider, Pullout Drawer

    DURABASE PULLOUT DRAWER 1. To remove the Durabase, push it back to the end as To separate the drawer, push the front left and right hooks much as possible. Tilt up the front of the Durabase and in (_) direction to pull up and remove. pull straight out.

  • Page 25: Filter

    FILTER 2. Replace with a new cartridge. Take the new cartridge out of its packaging and Replace the water filter when the refrigerator control pad remove protective cover from the o-rings. Filter Reset indicator light turns on, or when your water dispenser or icemaker performance decreases noticeably.

  • Page 26: Outside, Inside Walls, Door Liner And Gaskets, Plastic Parts, Condenser Coils, Light Bulb Replacement

    CONDENSER COILS Remove Back cover. Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean condenser coils. Vacuum coils when dusty or dirty. Coils may need to be cleaned as often as every other month. Explosion Hazard LIGHT BULB REPLACEMENT Use non-flammable cleaner.

  • Page 27: Power Interruptions, When You Go On Vacation, When You Move

    WHEN YOU GO ON VACATION To change freezer Compartment Lamp NOTE: Some models have LED interior lighting and If you choose to leave the refrigerator on while you service should be performed by a qualified technician. are away, follow these steps to prepare your refrigerator before you leave.

  • Page 28

    AUTOMATIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The automatic icemaker can make 6 ice cubes Personal injury Hazard at a time, 80-130 cubes per 24-hour period. This quantity Avoid contact with the moving parts of the ejector may vary by circumstance, including freezer compartment mechanism, or with the heating element that releases...

  • Page 29: Refrigerator Installation

    WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER _b, CAUTIONS POWER SWITCH TO O (OFF) • The first ice and water may include particles or odor from • When the water supply will be shut off for several hours. the water supply line or the water tank. •...

  • Page 30: Connecting The Water Line

    BEFORE YOU BEGIN • If your existing copper water line has a flared fitting at the This water line installation is not warranted by the end, you will need an refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these adapter (available at instructions carefully to minimize the risk of expensive plumbing supply stores) to water damage.

  • Page 31

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE (CONTINUED) Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and 4. FASTEN THE SHUTOFF VALVE connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve.

  • Page 32

    9. CONNECT THE TUBING TO THE 10. TURN THE WATER ON AT THE REFRIGERATOR SHUTOFF VALVE NOTE: Tighten any connections that leak. • Before making the connection to the refrigerator, be Reattach the compressor compartment access cover. sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.

  • Page 33

    • The defrost timer will click when the automatic defrost UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR cycle begins and ends. The thermostat control (or Your new refrigerator may make sounds that your old one refrigerator control, depending on the model) will also didn't make.

  • Page 34: Using Your Refrigerator, Care And Cleaning

    COMPRESSOR MOTOR SEEMS TO RUN TOO MUCH Check if... Then... The refrigerator that was replaced was an older Modern refrigerators with more storage space require more model. operating time. The room temperature is hotter than normal. The motor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time.

  • Page 35

    ICE HAS OFF-TASTE OR ODOR Check if... Then... The icemaker was recently installed. Discard first few batches of ice to avoid discolored or off- flavored ice. The ice has been stored for too long. Throw away old ice and make new supply. The food has not been wrapped tightly in either Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is not compartment,...

  • Page 36

    THE DOORS ARE DIFFICULT TO OPEN Check if... Then... The gaskets are dirty or sticky. Clean gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning. The door is reopened within a short time after When you open the door, warmer air enters the refrigerator.

  • Page 40

    Version en espa_a Glide'N'Serve (caj6n desNzante) Garantia Canastas ajustables Contrato maestro de proteccion Recipiente para I#.cteos Mensajes de seguridad 43-44 Compartimiento para huevos I_ SECCION CONGELADOR Requerimientos de cone×ion a tierra Porte inclinable Partes y caracteristicas Irlstalacion del refrigerador 46-53 Bastidor de puerta de alambre del congelador Desempacando...

  • Page 41

    GARANTIA DEL FRIGORIFICO CON CONGELADOR INFERIOR ® Garantia limitada de Kenmore Elite Si, tras ser instalado, operado y mantenido segOn todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodomestico sufriera averias debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del periodo de un a_o desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para su reparacion gratuita.

  • Page 42

    Felicidades por realizar una compra inteligente. Su nuevo Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar producto Kenmore® ha sido disefiado y manufacturado para la citadel servicio por Internet. proporcionarle afios de funcionamiento fiable. Pero, como todos...

  • Page 43

    PRECAUCIONES B.&SICAS DE SEGURIDAD. Esta guia contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes de seguridad. Este es el s[mbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar dafios al producto.

  • Page 44

    ANTES DE TIRAR SU Refrigeradores que no esten en operacion o abandonados son peligrosos ... aun asi cuando solo sea REFRIGERADOR por unos dias. Si necesita deshechar su refrigerador, CONGELADOR VIEJO porfavor siga las instrucciones a la derecha para prevenir •...

  • Page 45

    Use esta seccion para familiarizarse mas con las partes y caracteristicas. NOTA: Esta guia cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posicion de algunas de las caracteristicas se muestran a continuacion no coincida con la de su modelo.

  • Page 46

    INSTALACION • Para minimizarel ruido y la vibracion,el refrigeradortiene que ser instalado solo sobre un piso solido. Peligro por Exceso de Peso • No recomendamos instalara la unidad sobre alfombras u otras Use dos o m&s personas para mover e instalar el superficies.

  • Page 47

    NOTA: S IEMPRE es recomendable desmontar laspuertas delrefrigerador cuando seanecesario d esplazar el electrodomestico a traves de unhueco estrecho. Si fueranecesario, sigalasdirecciones r ecogidas a continuacion paradesmontar lostiradores delaspuertas. COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA NOTA" La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina.

  • Page 48

    COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador •...

  • Page 49

    COMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR 6. Gire la palanca de al bisagra (6) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (7) PUERTAS DEL REFRIGERADOR liber andola del cierre de la palanca de la bisagra (8). Para remover la puerta izquierda del refrigerador: _, CUIDADO: AI levantar la bisagra y liberandola del Antes de intentar desmontar la puerta izquierda, Iocalice...

  • Page 50

    Como volver a colocar las puertas del refrigerador I_ Puerta izquierda I_ Puerta derecha 1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10). 2. Coloque la bisagra superior (7) sobre la retencion de la palanca 1.

  • Page 51

    COMO DESMONTAR E INSTALAR • Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y tire hacia arriba para separarla. CAJON DE LA HELADERA IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, daSo al producto o a la propiedad, Ud. necesitar& dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes 1.

  • Page 52

    COMO DESMONTAR E INSTALAR • Compruebe la parte izquierda y derecha de la guia de la CAJON DE LA HELADERA derecha IMPORTANTE: Para evitar una posible lesi6n, dafio al cubierta. Guia producto o a la propiedad, Ud. necesitar& dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes Guia izquierda...

  • Page 53

    NIVELACION Y ALINEACION DE LA PUERTA Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que cierren fa.cilmente. Si no, incline el refrigerador un poco Nivelacion mas hacia atra.s girando ambos tornillos en el sentido de las manecillas del reloj. Puede requerir varias Despues de la instalacion, fije el producto con el vueltas mas, y usted deberia hacer girar la misma SOPORTE para evitar que se mueva hacia la izquierda o...

  • Page 54

    CONFIGURACION DE CONTROLES Reiniciar el filtro Temperatura • Su refrigerador cuenta con un panel de control en el • Cuando se encienda el indicador para reiniciar el interior del compartimento del refrigerador que le filtro, debera sustituir el filtro del agua. permite regular la temperatura de los compartimentos Pulse durante 3 segundos el boton Reiniciar filtro para la heladera y el refrigerador.

  • Page 55

    RESERVORIO DE HIELO EN LA PUERTA 2. Para quitar el reservorio de hielo en la puerta, tome la manija frontal, levante un poco la parte inferior, y _, PRECAUCIONES lentamente saque el recipiente como puede verse. • Mantenga manos y herramientas fuera de la puerta del reservorio de hielo y de la tolva del dispensador.

  • Page 56

    GUiA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS AJUSTE DE LOS CONTROLES Conceda al refrigerador tiempo suficiente para enfriarse Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en completamente antes realizar los ajustes finales. La mejor materiales hermeticos y a prueba de humedad a menos opcion es esperar 24 horas antes de hacer esto.

  • Page 57

    COMO GUARDAR ALIMENTOS Congelacion CONGELADOS Su congelador no congelar& r&pidamente cualquier cantidad grande de alimentos. No coloque m&s alimentos NOTA: Para mayor informacion sobre preparacion de sin congelar en el congelador que los que se podr&n alimentos para congelar o sobre tiempos de almacenaje congelar en un plazo de 24 horas (no m_ts de 2 a 3 libras de alimentos, verifique una guia de congelacion o un libro de alimentos por pie cObico de espacio en el congelador).

  • Page 58

    SECCION REFRIGERADOR • Dispensar hielo y agua 1. Tras realizar su selecci6n, presione el vaso contra la DISPENSADOR DE HIELO Y AGUA bandeja de goteo para dispensar agua o hielo. (Consulte las siguientes ilustraciones). • Especificacion de botones Bandeja antigoteo 2.

  • Page 59

    ANAQUELES DEL REFRIGERADOR _, CUIDADO: AsegOrese de que los anaqueles esten nivelados de un lado al otro. La falla en hacer esto Los anaqueles de su refrigerador son ajustables para puede resultar en la caida del anaquel o en derrames satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.

  • Page 60

    CONTROL DE LA HUMEDAD GLIDE'N'SERVE (CAJON DESLIZANTE) RECIPIENTE PARA HORTALIZAS FIRMES El Glide'N'Serve (Caj6n Deslizante) proporciona espacio Ud. puede controlar la cantidad de humedad en estos de almacenamiento con un control de temperatura recipientes de humedad sellada. Guarde los vegetales o variable que mantiene el compartimento m&s frio que el frutas que requieran mas o menos humedad en...

  • Page 61

    SECCION CONGELADOR DEPOSITO DE HIELO EXTRA 1. Para extraer el deposito de hielo del cajon superior, tire PORTE INCLINABLE del cajon hacia fuera tanto como sea posible. La puerta inclinable provee de un facil acceso a los 2. Levante y extraiga con cuidado el receptaculo para alimentos congelados.

  • Page 62

    CAJON EXTRAJBLE DURABASE 1. Para retirar la Durabase (Base durable), empOjela Para separar el cajon, empuje hacia dentro los ganchos hacia atras tanto como sea posible. Incline el frente de frontales izquierdo y derecho en la direccion O para tirar la Durabase hacia arriba y jale recto hacia afuera.

  • Page 63

    FILTRO DE AGUA 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Toma el cartucho nuevo de su empaque y retire la Sustituya el filtro del agua cuando se ilumine el indicador cubierta protectora de los anillos toricos. Con la manija Reiniciar Filtro (Filter Reset) del panel de control del del cartucho en la posicion vertical, empuje el nuevo refrigerador o cuando se reduzca notablemente el cartucho de filtro dentro de la cubierta hasta que se...

  • Page 64

    BOBINAS DEL CONDENSADOR Extraiga la tapa trasera, Utilice una aspiradora con accesorio alargador para limpiar bobinas del condensador. Aspire las bobinas cuando tengan polvo o esten sucias. Es posible que sea necesario limpiar las bobinas cada mes. Riesgo de Explosion Use un limpiador no inflamable.

  • Page 65

    Para cambiar una bombilla del interior de la nevera: CUANDO UD. SALGA DE VACACIONES NOTA: Algunos modelos tienen iluminacion interior LED, Si usted prefiere dej ar el refrigerador encendido y el servicio tecnico debe ser realizado por personal mientras esta_ fuera, antes de salir, siga estos pasos calificado.

  • Page 66

    MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO El hielo se produce en la ma.quina automatica de hielo y Peligro de Lesion Personal es enviado al dispensador. La maquina automatica de Evite el contacto con las partes moviles del mecanismo hielo puede elaborar de 80 a 130 cubitos cada 24 horas, eyector, o con el elemento de calefaccion que libera de 6.

  • Page 67

    CUANDO DEBERIA AJUSTAR ,& PRECAUCIONES CONMUTADOR DE ENCENDIDO DE LA • Cuando se utiliza por primera vez, el hielo y el agua FABRICA DE HIELO A O (APAGADO) pueden incluir particulas u olores provenientes de la linea de suministro de agua o del tanque de agua. •...

  • Page 68

    ANTES DE COMENZAR • Si su linea de agua de cobre .,,,_ existente tiene una conexion Esta instalacion de la linea de agua no est& garantizada acampanada en el extremo, por el fabricante del refrigerador ni de la f&brica de hielo. usted necesitar&...

  • Page 69

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION 7. CONECTE LA TUBERiAALAVALVULA (CONTINUACION) Coloque la tuerca de compresion y el casquillo (manga) para la tuberia de cobre en el extremo de la 4. INSTALE LA VALVULA DE CIERRE tuberia y conectelo a la valvula de cierre. Aseg0rese de que la tuberia este completamente insertada en la Asegure la vb.lvula de cierre al tubo de agua fria con la...

  • Page 70

    9. CONECTAR LA TUBERiA 10. ABRA EL AGUA EN LA VALVULA REFRIGEDOR CIERRE NOTA: Apriete cualquier conexion que tenga goteo. • Antes de hacer la conexion al refrigerador, asegOrese Vuelva a asegurar la cubierta de acceso al de que el cable electrica del refrigerador esta compartimiento del compresor.

  • Page 71

    ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE UD. PUEDE OiR •El temporizadorde descongelamiento hark clic cuando el ciclo de descongelamiento autom_tticocomience y termine. El control Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su aparato del termostato (o control del refrigerador,dependiendo del anterior no hacia. Puesto que los sonidos son nuevos para modelo) tambien hark clic al inicio y final del ciclo.

  • Page 72

    EL COMPRESOR PARECE FUNClONAR DEMASIADO Verifique si... Luego... El refrigerador que fue reemplazado era un Los refrigeradores modernos con m,Csespacio de modelo mas viejo. almacenamiento requieren mas tiempo para operacion. La temperatura de la habitacion es mas calurosa El motor funcionar_t mas tiempo bajo condiciones de calor. A que Io normal.

  • Page 73

    EL HIELO TIENE MAL SABOR U OLOR Verifique si... Luego... La f_tbrica de hielo fue instalada recientemente. Deseche los primeros Iotes de hielo para evitar hielo sin sabor y descolorido. El hielo ha estado almacenado demasiado tiempo. Tire el hielo viejo y haga nuevo. El alimento no ha sido envuelto hermeticamente en Vuelva a envolver los alimentos puesto que los olores pueden algt]n compartimiento...

  • Page 74

    LAS PUERTAS ABREN CON DIFICULTAD Verifique si... Luego... Los empaques estan sucios o pegajosos. Limpie los empaques y las superficies que tocan. Frote un paso delgado de pulimento para aparatos domesticos o cera de cocina en los empaques despues de limpiar. La puerta es reabierta en un corto tiempo despues Cuando usted abre la puerta, el aire mas caliente entra al de haber sido abierta...

  • Page 78

    Version en fran_ais Glide'N'Serve (Glissez et servez) Garantie Modular door bin (Casiers modulaires de porte) Accords de protection Compartiment a produits laitiers Mesures de securite 81-82 Porte - oeufs Specifications pour la raise a la terre D,-COlVlPARTliVlENT CONGC:LATEUR Composants et fonctions Porte inclinable Installation du refrigerateur...

  • Page 79

    GARANTIE REFRIGERATEUR CONGELATEUR EN ® Garantie limitee Kenmore Elite Une fois installe, mis en fonction et entretenu conformement & toutes les consignes fournies avec le produit, si cet appareil a une defaillance due #.un defaut de materiel ou de main-d'oeuvre dans la premiere annee suivant la date d'achat, tel6phonez au 1-800-4-MY-HOME ®afin de prendre les arrangements...

  • Page 80

    Felicitationspour votre achat intelligent.Votre nouveau produit service. Vous pouvez appeler n'importe quand, jour et nuit, Kenmore® est congu et fabrique pour des annees de ou obtenir un rendez-vous en ligne a.I'lnternet. fonctionnementfiable. Toutefois,comme tousles produits, il peut necessiter_tI'occasionun entretien ou une r@aration de Le Prototype d'accord de protection est un achat sans risque.

  • Page 81

    PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE Ce manuel contient plusieurs messages de securit6 importants. Lissez et obeissez toujours tous les messages de securit& Celui-ci est le symbole d'un avis de securit& II vous avertit sur des messages de s6curite vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit.

  • Page 82

    AVANT DE VOUS Les refrigerateurs mis au rebut ou abandonnes sont dangereux.., m6me s'ils ne restent sur place que pendant DEBARRASSER DE VOTRE quelques jours. Si vous vous debarrassez de votre ancien VIEUX REFRIGERATEUR refrigerateur, veuillez suivre les instructions figurant & CONGELATEUR droite afin de prevenir tout accident (emprisonnement suffocation d'un enfant).

  • Page 83

    Io IIIII o Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de I'unite. REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le r6frigerateur que vous avez achete peut avoir certains ou tousles el6ments listes ci-dessous. L'emplacement des fonctions montre ci-dessous )ourrait ne pas cofncider avec celui de votre modele.

  • Page 84

    INSTALLATION • Pour minimiser les nuisances sonores et les vibrations, le refrigerateur DOlT _tre installe sur un plancher de Risque de poids excessif construction solide. Faites appel a deux ou plus personnes pour deplacer • II n'est pas recommande de I'installer sur une moquette ou sur et installer le refrig6rateur.

  • Page 85

    REMARQUE : II estTOUJOURS r ecommande deretirerlesportesIorsqu'il estnecessaire dedeplacer l erefrig6rateur dansuneouverture etroite. A ubesoin, s uivez lesdirectives c i-dessous p ourretirerlespoignees d ur6frigerateur. COMMENT ENLEVER LES POIGNI_ES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1.

  • Page 86

    COMMENT RI_INSTALLER LES POIGNI_ES DE LA PORTE / DU TIROIR REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Reinstaller la poignee de la porte du refrigerateur • Placez la poignee sur la porte en ajustant les empreintes de la poignee pour qu'elles correspondent aux fixations de montage et...

  • Page 87

    EXTRACTION ET RI INSTALLATION DES 6. Faites pivoter le levier de la charniere (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Soulever la PORTES DU RI FRIGI RATEUR charniere superieure (7) pour la degager du Ioquet (8) Pour enlever la porte gauche du refrigerateur permettant de I'immobiliser.

  • Page 88

    Reinstallation des portes du refrigerateur Porte gauche I_ Porte droite Abaissez la porte sur I'axe de la charniere centrale (10). Encastrez la charniere superieure (7) sur le verrou du 1. Abaissez la porte sur I'axe de la charniere centrale (9). levier de la charniere (8) eta sa place.

  • Page 89

    COMMENT ENLEVER ET INSTALLER • Avec les deux mains, maintenez les deux c6tes de la porte et tirez pour les separer. TIROIR DU CONGELATEUR IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.

  • Page 90

    COMMENT ENLEVER ET INSTALLER • Verifiez la forme de gauche et droite du rail du TIROIR DU CONGELATEUR IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des couvercle. Rail du dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.

  • Page 91

    NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE 3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-les pour verifier qu'elles se ferment facilement. Nivellement Autrement, inclinez legerement le r6frigerateur plus vers I'arriere en faisant tourner les deux vis de reglage Une fois installe, securisez I'appareil & I'aide de la JAMBE dans le sens des aiguilles d'une montre.

  • Page 92

    CONFIGURATIONS DES COMMANDES Temperature Filter Reset (Reinit. Filtre) • Votre refrig6rateur possede une plage de commande • Lorsque le voyant indicateur Filter Reset s'allume, vous I'interieur du compartiment du r6frigerateur qui vous permet devez changer le filtre & eau. de regler la temperature dans les compartiments du Appuyez sur la touche Filter Reset pendant 3 secondes congelateur et du r6frigerateur.

  • Page 93

    RECIPIENT D'ACCUMULATION DE GLACE 2. Pour retirer le recipient d'accumulation de glace, saisissez la poignee frontale, soulevez legerement la A MISES EN GARDE partie inferieure, puis tirez lentement sur le bac pour le degager, comme illustr& • Gardez les mains et les outils & I'e cart de la porte du recipient d'accumulation de glace et de la chute du distributeur.

  • Page 94

    RI_GLAGEDE LA CONFIGURATION DES COMMANDES GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS Laissez le r6frigerateur refroidir completement avant de Pour ranger les aliments dans le refrigerateur, terminer les reglages. II est preferable d'attendre 24 heures. enveloppez-les ou ranges-les dans des recipients Les reglages initiaux indiques dans la partie REGLER LES etanches et impermeables a I'air, sauf indication contraire.

  • Page 95

    STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELES Congelation Votre congelateur ne congelera pas rapidement une REMARUQE: Pour tout renseignement supplementaire grande quantite d'aliments. Ne rangez pas plus d'aliments concernant la preparation d'aliments pour sa congelation decongel6s dans le congelateur que la quantite qu'il peut ou les temps de stockage des aliments, verifiez le mode congeler dans 24 heures (pas plus de 2 &...

  • Page 96

    COMPARTIMENT RC:FRIGC:RATEUR • Distribution de glagons et d'eau 1. Apres avoir fait votre choix, appuyez le verre contre le DISTRIBUTEUR D'EAU ET DE GLA(_ONS plateau de degivrage pour distribuer I'eau ou les glagons. (Voir les illustrations ci-dessous). • Description des touches Plateau de degivrage 2.

  • Page 97

    LES TABLETTES DU RI_FRIGI_RATEUR • , ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au m6me niveau des deux c6tes. Autrement, la tablette ou Les tablettes de votre r6frigerateur sont reglables pour les aliments y contenus peuvent tomber. s'adapter & vos besoins de stockage. Votre modele peut Tablette pliante avoir de tablettes de verre ou de clayettes metalliques.

  • Page 98

    CONTROLE D'HUMIDIT¢: DES BACS .A GLIDE'N'SERVE (GLISSEZ ET SERVEZ) LEGUMES Le Glide'N'Serve fournit un espace de stockage avec un contr61ede temperature variable qui permet de disposer d'un Vous pouvez contr61er le pourcentage d'humidite dans les compartiment plus froid que le reste du r6frigerateur. bacs #.

  • Page 99

    COMPARTIMENT CONGI_LATEUR BAC A GLACE SUPPLEMENTAIRE 1. Pour separer le bac & glace, tirez le tiroir le plus PORTE INCLINABLE possible vers I'exterieur. La porte inclinable permet un acces facile aux aliments. 2. Soulevez doucement et retirez le bac a glace. Comment utiliser 3.

  • Page 100

    DURABASE TIROIR DE DEGAGEMENT 1. Pour enlever le Durabase, ouvrez-le au complet. Changement d'instruction a partir du changement de Inclinez le front du Durabase et retirez-le. disposition 2. Pour le reinstaller, introduisez le Durabase dans les Pour retirer le tiroir, poussez les crochets avant gauche et coulisses.

  • Page 101

    FILTRE A EAU 2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve. Retirez la cartouche neuve de son emballage puis Remplacez le filtre & eau Iorsque le signal de Filter Reset retirez I'enveloppe de protection des joints toriques. (changement du filtre) du panneau de contr61e du refrig6rateur s'allume, ou si la performance du distributeur En orientant le bouton de la cartouche en position d'eau ou de la machine #.glagons decroit sensiblement.

  • Page 102

    PII_CES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux) N'utilisez pas de nettoyeurs de fen6tres, d'abrasifs ni de fluides inflammables. Ceux-ci peuvent egratigner ou endommager les materiaux. SERPENTINS DE CONDENSATION Retirez le panneau arriere. Utilisez un aspirateur equipe d'une rallonge pour nettoyer le serpentin refrigerant. Risque d'explosion Aspirez le serpentin Iorsqu'il Utilisez des nettoyeurs ininflammables.

  • Page 103

    QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES Pour changer la lampe du compartiment congelateur: REMARQUE : Certains modeles sont dotes d'un Si vous choisissez de laisser le refrigerateur en eclairage interieur DEL L'entretien ne devrait 6tre realise fonctionnement pendant votre absence, suivez ces que par un technicien qualifie.

  • Page 104

    MACHINE .& GLA(_ONS AUTOMATIQUE La glace est faite dans icemaker automatique et envoyee au distributeur automatique. Icemaker automatique peut Risque de blessures personnelles faire 6 cubes de glace & la fois, 80-130 cubes par periode I_vitez le contact avec les pieces amovibles du de 24 heures.

  • Page 105

    QUAND VOUS DEVEZ METTRE ,& MISES EN GARDE L'INTERRUPTEUR DE LA MACHINE • La premiere production de glace et d'eau peut contenir GLA(_ONS EN O (OFF) des particules ou des odeurs provenant de la conduite d'eau ou du reservoir. • Lorsque I'approvisionnement d'eau sera coupee pendant •...

  • Page 106

    AVANT DE COMMENCER • Deux ecrous de serrage d'un ,_,,,,,,,,_ diarnetre exterieur de 1/4. et viroles L'installation de ce conduit d'eau n'est pas couverte par la (rnanches) pour raccorder le tuyau de garantie du fabricant du refrig6rateur ou de la machine & cuivre a la vanne de sectionnement et glagons.

  • Page 107

    RACCORDEZ LA TUYAUTERIE .& LA INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VANNE (SUITE) Placez I'ecrou de serrage et la virole (manche) pour le 4. SERREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT tuyau de cuivre dans le bout du tuyau et raccordez-le la vanne de sectionnement. Assurez-vous que la Serrez la vanne de sectionnement au tuyau d'eau tuyauterie est completement...

  • Page 108

    9. RACCORDEMENT DU TUYAU SECTIONNEMENT DE L'EAU REFRIGERATEUR Serrez tousles raccordements presentant des fuites. REMARQUE: Replacez le couvercle d'acces au compartiment du compresseur. • Avant de raccorder la conduite d'eau au r6frigerateur, verifiez que le cordon d'alimentation du refrig6rateur n'est pas banche sur la prise secteur. 1.

  • Page 109

    BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ •La minuterie de decong61ation emet un declic Iorsque le cycle de decong61ation automatiquecommence et se termine. La ENTENDRE commande du thermostat (ou commande du r@igerateur,selon Votre nouveau r@igerateur peut faire des bruits que votre ancien le modele) produira aussi un declic Iorsque son cycle demarre et s'arr_te.

  • Page 110

    LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE NE PAS FONCTIONNER ASSEZ LONGTEMPS Verifiez si... Alors... Le r6frigerateur remplace etait un modele plus Les r6frigerateurs modernes, ayant un espace de stockage plus ancien. grand, demandent une periode de fonctionnement plus Iongue. La temperature ambiante est plus haute que la Le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions plus temperature normale.

  • Page 111

    LA GLACE A UN MAUVAIS GOUT OU ODEUR Verifiez si... Alors... La machine _tgla_ons vient d'etre installee. N'utilisez pas les premiers lots de gla_ons pour eviter les gla_ons troubles et avec un mauvais goQt. La glace a et6 Iongtemps stockee. Jetez les vieux glagons et remplissait le compartiment avec de I'eau fraTche.

  • Page 112

    IL EST TRI_S DIFFICILE D'OUVRIR LES PORTES Verifiez si... Alors... Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Appliquez une fine couche de cire dans les joints apres le nettoyage. Vous voulez rouvrir la porte peu de temps apres Lorsque vous ouvrez la porte, de I'air chaud entre dans le I'avoir ouverte.

  • Page 116

    Your Home Forexperttroubleshootingand homesolutionsadvice: anage For repair- in your home- of all major brand appliances, lawnandgardenequipment, orheatingandcoolingsystems, Forthe replacement parts, accessories owner'smanualsthatyouneedtodoqt-yourself. ForSears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-8o0-_69-_663) Call anytime, day or night (U.S.A.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: