Important Safety and Product Information ..........2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ....4 Informazioni importanti sulprodotto e sulla sicurezza ......6 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ........9 Información importante sobre el producto y tu seguridad ....Informações importantes de segurançae do produto .......14 Belangrijke veiligheids- en productinformatie ........16...
California’s Proposition 65. See or interfere with vehicle operating controls, such as the .garmin.com/prop65 for more information. steering wheel, the foot pedals, or the transmission levers.
Always • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician mount your Garmin device in a location that does not obstruct for help. the driver’s view of the road. Garmin does not assume any This product does not contain any user-serviceable parts.
Devices purchased in the United States FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY or Canada must be returned to the Garmin service center in OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM for service.
Page 5
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de types d’installation sur tableau de bord de Garmin. Montez toujours votre appareil Garmin à un emplacement qui ne peut chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée, pas gêner la visibilité du conducteur. Garmin décline toute par exemple dans un véhicule sans surveillance garé...
Page 6
Garmin pour obtenir les instructions relatives non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit à l’expédition du produit, ainsi qu’un numéro de suivi ayant été modifié sans l’autorisation écrite de Garmin. En d’autorisation de retour d’article (RMA).
Envoyez l’appareil, frais de port possono privo di blocco prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin. ostacolare la sul cruscotto achats dans le cadre d’enchères en ligne : les produits visuale del del veicolo.
Informazioni sui dati mappa al sole. Per evitare possibili danni, rimuovere il dispositivo Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le dal veicolo o riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti. In esempio nella custodia.
Page 9
Garmin Italia non risponderà dell’eventuale inosservanza La garanzia di Garmin Italia non copre i difetti originari delle normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti...
• Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen, Einstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß invio dello strumento per riparazione o verifica. Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern...
Page 11
-conformity. der verschiedene Vorgänge (z. B. Echtzeituhr) mit Strom eingeschränkte gewährleistung versorgt. Nicht austauschbare Akkus dürfen nicht entfernt Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine werden. Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb HiNweis dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach anbringung an der Windschutzscheibe –...
GESTATTET. IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE consecuencia la muerte o lesiones graves. VORGENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT AUF SIE ZU. advertencias sobre la instalación y el Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät funcionamiento oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder •...
Page 13
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo el salpicadero o por fricción de Garmin. Coloca siempre el vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo de Garmin en una ubicación que no obstaculice...
Page 14
(iv) daños provocados por reparaciones realizadas Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; o, (v) con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama los daños ocurridos en productos que hayan sido modificados al departamento de asistencia de Garmin para obtener o alterados sin la autorización por escrito de Garmin.
Durante a navegação, compare cuidadosamente as Canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado informações apresentadas no dispositivo com todas as por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o fontes de navegação disponíveis, incluindo os sinais Taiwán para su reparación.
Page 16
Do DIsposItIvo GarmIn ou alterações sem a autorização escrita da Garmin. Além em conformIDaDe com toDas as leIs e disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar serviços de reGulamentos aplIcáveIs. Caso necessário, garantia de produtos ou reparações obtidos e/ou utilizados em devem ser utilizadas outras opções de montagem da Garmin,...
Para obter serviços ao abrigo da garantia contacte o seu niet voor of op een airbag. (zie diagram). representante autorizado Garmin; em alternativa, telefone para a Assistência ao Produto Garmin e obtenha instruções de Plaats het Plaats het envio e um número de controlo RMA. Embale com cuidado...
Page 18
Ter voorkoming van beschadigingen raden op de weg niet wordt belemmerd. Garmin aanvaardt geen we u aan het toestel uit het voertuig te verwijderen en niet aansprakelijkheid voor boetes of straffen die worden opgelegd...
Page 19
NIET OP U VAN TOEPASSING. eventuele transportkosten. Deze garantie is niet van Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toepassing op: (i) cosmetische schade, zoals krassen, toestel of de software te repareren, of vervangen (door een sneden en deuken;...
Af sikkerhedsmæssige Verenigde Staten of Canada moeten voor service worden grunde skal du altid finde en løsning på eventuelle geretourneerd naar het servicekantoor van Garmin in het uoverensstemmelser, før du fortsætter navigationen, og Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan.
Page 21
Garmin; eller (v) skader på et produkt, som er blevet Andre stater tillader kun, at sugekopmonteringen placeres modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra Garmin.
Der kræves en original faktura fra forhandleren olosuhteita. Katso laitteen näyttöä mahdollisimman vähän (eller en kopi af den) for at få garantiservice. Garmin vil ajaessasi. ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er købt på en •...
Page 23
EPÄSUORISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA, vaatimustenmukaisuusvakuutus MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/ MAHDOLLISISTA LIIKENNESAKOT TAI -HAASTEET EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus Garmin-tuotteen KÄYTÖSTÄ, VÄÄRINKÄYTÖSTÄ...
Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä saatu • Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. Garmin ei korvaa bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia osia. kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en kansainväliset ostot: Yhdysvaltain ulkopuolella...
Page 25
Garmin; eller (v) skade på et produkt land/stater kan det være ulovlig å ha sugekoppbrakett på som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin. I frontruten mens du kjører. Det kan også hende at det bare tillegg forbeholder Garmin seg retten til å nekte garantikrav er lov å...
Garmin vil ikke erstatte kontroller under tiden du kör. Kör av på ett säkert och manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt via en lagligt sätt innan du försöker dig på...
Page 27
Garmin-fästanordningar för montering på instrumentbrädan eller ett friktionsfäste. Du måste alltid Batterivarningar montera Garmin-enheten på en plats där den inte skymmer I din GPS-enhet används batterier som du kan byta. Om dessa sikten. Garmin påtar sig inget ansvar för några böter, riktlinjer inte följs kan batteriernas livslängd förkortas eller så...
(iv) skada orsakad av service utförd av någon som Garmin-auktoriserade återförsäljare eller ring till Garmin inte är behörig serviceleverantör åt Garmin eller (v) skada på Produktsupport för anvisningar angående frakt och ett en produkt som har modifierats eller ändrats utan skriftligt RMA-nummer.
Page 29
zamontowane poduszki powietrzne, ani nad nimi. (Patrz kierowcy z obowiązku zachowania pełnej koncentracji i rysunek.) rozwagi. Nie kierować się wskazówkami dotyczącymi trasy, jeśli proponują one niebezpieczny lub Nie należy Nie należy niedozwolony prawem manewr albo stawiają pojazd w montować kłaść niebezpiecznej sytuacji.
Page 30
.com/declaration-of-conformity. Ograniczona gwarancja uwAGA Firma Garmin gwarantuje, że jej produkt będzie pozbawiony Ograniczenia prawne w zakresie montażu jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych urządzenia na szybie przedniej samochodu przez okres roku począwszy od dnia zakupu. W przeciągu Przed przytwierdzeniem do szyby przedniej samochodu tego czasu firma Garmin w ramach wyłączności zobowiązuje...
Urządzenia zakupione w USA POZWÓW, POWSTAŁE W WYNIKU PRAWIDŁOWEGO lub Kanadzie należy zwrócić do centrum serwisowego firmy LUB NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA, BRAKU Garmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB celu ich serwisowania. USTEREK W PRODUKCIE. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE ZEZWALAJĄ...
Page 32
Společnost Garmin nenese žádnou odpovědnost za případné životnosti baterií nebo k nebezpečí poškození zařízení, poplatky, pokuty či škody způsobené použitím zařízení Garmin v rozporu se státními či místními zákony a nařízeními požáru, chemickému spálení, k vytečení elektrolytu nebo vztahujícími se k používání tohoto zařízení.
Page 33
Garmin nebo zavolejte na neautorizovaným společností Garmin; nebo (v) poškození oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o výrobku, který byl upraven nebo změněn bez písemného zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Zařízení řádně...
Правила техники безопасности и устройства. Прежде чем приступить к использованию таких функций, припаркуйтесь в безопасном месте в сведения об изделии соответствии с правилами дорожного движения. Внимание! • Во время навигации необходимо внимательно сравнивать информацию на экране устройства с Если следующие потенциально опасные для здоровья данными...
Page 35
соответствует всем основным требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC. Для соответствии с действующими местными законами и просмотра полного текста заявления о соответствии см. правилами. веб-сайт Garmin для вашего устройства Garmin по адресу: • Также GPS-устройство может иметь встроенный www.garmin.com/declaration-of-conformity. элемент питания, не подлежащий самостоятельной...
качестве вспомогательного средства для навигации и Для получения гарантийного обслуживания обратитесь не должно использоваться с целью точного измерения к местному официальному дилеру Garmin или в службу направления, расстояния, определения местоположения поддержки Garmin для получения инструкций по или топографических величин. Компания Garmin не...
Page 37
Vaš GPS uređaj koristi zamjenjive baterije. Ako ne pratite potrebno, trebaju se koristiti ostali mehanizmi za montiranje na ploču s instrumentima automobila koje nudi tvrtka Garmin. ove smjernice, mogli biste skratiti vijek trajanja baterija ili Uređaj tvrtke Garmin uvijek postavite na mjesto koje neće...
Page 38
ILI MANJKAVOSTI PROIZVODA. NEKE DRŽAVE Ograničeno jamstvo NE DOPUŠTAJU ISKLJUČIVANJE SLUČAJNE ILI Za ovaj proizvod tvrtke Garmin jamči se da neće imati POSLJEDIČNE ŠTETE TE SE GORNJA OGRANIČENJA pogrešaka u materijalu ili izradi do godinu dana od datuma MOŽDA NEĆE PRIMJENJIVATI NA VAS.
Page 39
Jamstva distributera valjana su samo u području namijenjene distribucije. Uređaji kupljeni u SAD-u ili Kanadi za servisiranje se moraju slati servisnom centru tvrtke Garmin u Velikoj Britaniji, SAD-u, Kanadi ili Tajvanu.