Insignia NS-DPF8IP Guía Del Usuario

User manual (spanish)
Hide thumbs Also See for NS-DPF8IP:

Advertisement

Quick Links

Guía del usuario
Marco fotográfico digital de 8"
NS-DPF8IP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia NS-DPF8IP

  • Page 1 Guía del usuario Marco fotográfico digital de 8" NS-DPF8IP...
  • Page 3: Table Of Contents

    Garantía limitada de 6 meses.....61 Introducción Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su nuevo marco fotográfico digital está diseñado para proveer un rendimiento confiable y libre de problemas. www.insigniaproducts.com...
  • Page 4: Marco Fotográfico Digital

    NS-DPF8IP Información de seguridad Siempre siga estas precauciones básicas de seguridad cuando use su marco fotográfico digital. Esto reducirá el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones. Advertencias Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico no exponga el marco fotográfico digital a la lluvia o humedad, y desenchúfelo durante las tormentas de rayos.
  • Page 5: Características

    Limpieza de su marco fotográfico digital: cuando limpie la unidad, asegúrese de que el marco esté desconectado de la fuente de alimentación. Use un paño ligeramente humedecido con agua solamente para limpiar el exterior del marco. Características • Acoplamiento de iPod®/iPhone® con reproducción de audio y video.
  • Page 6: Contenido Del Paquete

    NS-DPF8IP Contenido del paquete • Marco fotográfico digital • Adaptador de alimentación de CA • Adaptador para Memory Stick Pro Duo • Guía de instalación rápida • Control remoto con pila (CR2025) • Paño de limpieza www.insigniaproducts.com...
  • Page 7 Conectores Vista lateral derecha Vista lateral izquierda Vista posterior N.° Descripción Ranura para tarjeta de memoria, acepta: • Secure Digital™ (SD) • SDHC™ • MultimediaCard (MMC™) • Memory Stick® • Memory Stick PRO Duo™ • xD™ • microSD™ Ranura para tarjeta de memoria. Admite tarjetas Compact Flash (CF) Toma de auriculares (no funciona con el iPhone) Base de acoplamiento para iPod/iPhone...
  • Page 8 NS-DPF8IP N.° Descripción Conector de alimentación de 5 V CC. Ranura para el control remoto. Vista superior Se puede acceder a la mayoría de las funciones del marco fotográfico digital usando ya sea los botones en la parte superior del marco o usando el control remoto. Seleccionar archivos para copiarlos, borrarlos o verlos requiere el uso del control remoto, y las instrucciones en esta guía se refieren a...
  • Page 9 N.° Botón Descripción REPETICIÓN/ Permite ingresar a la configuración del reloj AJUSTE DE despertador o activar la función de repetición de ALARMA alarma. Sensor de Permite ajustar el brillo de la pantalla o ponerla luminosidad automáticamente en modo de suspensión según la iluminación del salón.
  • Page 10: Control Remoto

    NS-DPF8IP Control remoto Botón Descripción ° VISUALIZACIÓN Permite elegir el modo de visualización. Las opciones son Normal, Multi-imagen y tres modos de visualización de fotos y reloj o reloj/ fecha. www.insigniaproducts.com...
  • Page 11 Botón Descripción ° ATRÁS Permite regresar una pantalla o cerrar los menús de configuración. ENTRAR Permite seleccionar la opción resaltada. Permite navegar por los menús o seleccionar la siguiente foto/canción/ video o la anterior. MENÚ Permite mostrar el menú de Configuración.
  • Page 12: Preparación De Su Marco Fotográfico

    NS-DPF8IP Preparación de su marco fotográfico Preparación del control remoto Para configurar el control remoto: • Remueva la lengüeta de plástico que sobresale de la parte inferior del control remoto. Esta lengüeta protege la pila. El control remoto no funcionará a menos que se remueva la lengüeta.
  • Page 13: Uso De Su Marco Fotográfico

    Preparación del marco fotográfico Para preparar el marco fotográfico: • Enchufe el adaptador de alimentación de CA en la toma de alimentación de CC del marco fotográfico y en un tomacorriente de CA. Uso de su marco fotográfico Puede usar su marco fotográfico digital para: •...
  • Page 14 NS-DPF8IP Nota La opción para seleccionar un tipo de medio o un equipo USB está deshabilitada si no hay un medio de ese tipo en la ranura o puerto correspondiente. Consejo Se puede presionar (miniatura/lista de archivos) para alternar entre el modo de miniatura y el modo de lista de archivos.
  • Page 15 Para reproducir una presentación desde una tarjeta de memoria o un equipo USB: Inserte una tarjeta de memoria o un equipo USB en una de las ranuras de memoria disponibles o en el puerto USB. Esto reproducirá automaticamente una presentación de fotografías de la tarjeta de memoria insertada (excepto una tarjeta Compact Flash).
  • Page 16 NS-DPF8IP Reproducción de presentaciones con música de fondo Consejo Asegúrese de que hay archivos de audio en la memoria interna o en el equipo de memoria insertado antes de tratar de escuchar música. Refiérase a la sección “Reproducción de música y videos desde su iPod o iPhone”...
  • Page 17 Para escuchar música Consejo Asegúrese de que hay archivos de audio en la memoria interna o en el equipo de memoria insertado antes de tratar de escuchar música. Escuchando música desde una tarjeta de memoria o un dispositivo USB o la memoria interna Su marco fotográfico digital reproduce archivos de música MP3, AAC (sin DRM) y WMA (sin DRM).
  • Page 18 NS-DPF8IP Escuchando música desde un equipo de audio externo Se puede escuchar música desde un dispositivo de audio externo, tal como un reproductor de MP3, usando el conector de entrada de línea. Refiérase a la sección “Reproducción de música y videos desde su iPod o iPhone”...
  • Page 19 Reproducción de videos Su marco fotográfico digital reproduce archivos de video de Motion JPEG, MPEG4 (AVI y MOV) y MPEG4 H-264. Para reproducir un video: Presione (INICIO) para regresar a la pantalla de inicio (Home). Presione para seleccionar el icono VIDEO y presione ENTER (Entrar).
  • Page 20 NS-DPF8IP Reproducción de música y videos desde su iPod o iPhone Se puede usar su marco fotográfico digital como una estación de acoplamiento para su iPod o iPhone para facilitar la reproducción de música y video, el control remoto y la carga de su dispositivo.
  • Page 21 Presione (Atrás) para moverse hacia atrás por los menús. Nota La opción para seleccionar medios desde la pantalla del iPod se deshabilita si no se detecta un iPod en el conector de acoplamiento. Consejo Asegúrese de que hayan archivos de medios almacenados en el iPod si desea escuchar música o ver un video.
  • Page 22 NS-DPF8IP Presione (Atrás) para terminar la presentación y regresar a la pantalla de reproducción de música. Uso del control remoto para navegar los menús en su iPod o iPhone Se puede usar el control remoto (incluido) para controlar las funciones de reproducción de medios y navegar los menús en un iPod o iPhone usando el modo de control directo de iPod.
  • Page 23 Presione (Atrás) para moverse hacia atrás por los menús. Notas - En el modo de control directo, también se puede controlar su iPod o iPhone manualmente, tal como lo haría si no estuviera conectado a la base de acoplamiento. - En el modo de control directo, la música y los videos se accesibles por el iPod o iPhone se reproducirán a través del marco fotográfico.
  • Page 24 NS-DPF8IP La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste de iPod/ iPhone: Opción de menú Ajustes Descripción Auto Resume Enable (Activar) Cuando se ha activado, un (Reanudar archivo de medios que se Disable (Desactivar) automáticamente) reproducía mientras el iPod/ iPhone se encontraba acoplado y en el modo de reproducción se reanudará...
  • Page 25 Selección de la visualización de la fecha y hora en pantalla Para seleccionar la visualización de la fecha y hora: • Presione repetidamente (VISUALIZACIÓN) para alternar entre las visualizaciones de reloj disponibles hasta que encuentre la que guste. Modo de Descripción visualización Visualización...
  • Page 26 NS-DPF8IP Copia de archivos a la memoria interna Se puede copiar un solo archivo, varios archivos o todos los archivos de la tarjeta de memoria insertada o del equipo USB a la memoria interna del marco fotográfico. Notas - Utilizando el marco solamente, no se puede copiar...
  • Page 27 Presione para seleccionar un archivo que quiere copiar y presione (Seleccionar) para seleccionarlo. Note que aparece una marca de verificación en la esquina superior derecha del archivo. Repita el paso 4 para copiar cuantos archivos como guste. Consejo Para deseleccionar un archivo, presione (SELECCIONAR) de nuevo.
  • Page 28 NS-DPF8IP Navegue hasta "My Computer" [Mi PC] (sistemas operativos de Windows). La memoria interna del marco y cualquier tarjeta de memoria insertada aparece como “removable disks” (disco extraíble). Cada área de memoria aparece como un disco extraíble separado y se etiquetan SD, Internal Memory (Memoria interna) y CF.
  • Page 29 Utilice los procedimientos estándares de su computadora, como arrastrar y colocar o copiar y pegar, para mover fotos desde su computadora a la memoria interna del marco o a la tarjeta de memoria insertada en el marco. Nota No se puede copiar archivos de su Mac a un dispositivo USB conectado a su marco fotográfico digital.
  • Page 30 NS-DPF8IP Presione para seleccionar un archivo que desea borrar y presione (SELECCIONAR) para seleccionarlo. Note que aparece una marca de verificación en la esquina superior derecha del archivo. Repita el paso 4 para borrar cuantos archivos como guste. Consejo Para deseleccionar un archivo, presione (SELECCIONAR) de nuevo.
  • Page 31 Para eliminar archivos con su PC: Encienda su computadora. Conecte el mini conector del cable USB incluido al mini puerto USB en el marco fotográfico digital, y conecte el otro extremo a un puerto USB disponible en su computadora. Navegue hasta "My Computer" [Mi PC] (sistemas operativos de Windows).
  • Page 32 NS-DPF8IP Personalización de las presentaciones Se puede configurar una presentación usando las fotos que seleccione. Para configurar una presentación: Consejo Una presentación de fotos seleccionadas solo se puede configurar usando el control remoto. Presione (INICIO) para regresar a la pantalla de inicio (Home).
  • Page 33 Presione nuevamente ENTER. Se reproducirá una presentación de las fotos seleccionadas. Para finalizar la presentación y deseleccionar los elementos marcados, presione (ATRÁS). Esto le regresará a la pantalla de miniaturas (Thumbnail). Desde allí, puede seleccionar una foto para verla o puede comenzar otra presentación siguiendo los procedimientos estándares.
  • Page 34 NS-DPF8IP Presione (REPRODUCIR/PAUSAR) para continuar la presentación. Nota Cuando se gira una foto, la vista girada se guarda sólo en la memoria interna. Esto no sucede con las fotos en las tarjetas de memoria. No cambiamos ni guardamos el giro de imágenes en dispositivos externos.
  • Page 35 Uso del reloj despertador Su marco fotográfico digital también cuenta con un reloj con alarma con función completa, con cuatro alarmas individuales, cada una con horarios, volumen de alarma y tono de alarma personalizados. También cuenta con una función de repetición de alarma. Para acceder a la configuración de alarma: Presione (INICIO) para regresar a la pantalla de...
  • Page 36 NS-DPF8IP Cuando se ajusta la hora de la alarma, presione (ATRÁS) para regresar al menú de ajuste de alarma principal. Nota Cambiar la hora de la alarma activa automáticamente la alarma. Para ajustar el horario de la alarma: • Con la alarma deseada seleccionada, presione...
  • Page 37 Ajuste de las opciones de visualización Se puede cambiar todas las opciones de visualización en el menú de configuración (Setup) usando los botones en la parte superior del marco o en el control remoto. Puede mostrar el menú de configuración (Setup) en cualquier momento presionando el botón (MENÚ).
  • Page 38 NS-DPF8IP Presione para resaltar un ajuste y presione ENTER para seleccionarlo. Cuando termine, presione (ATRÁS) para regresar a la pantalla anterior. Ajuste del temporizador de apagado automático Esta función se usa para habilitar un temporizador que dejará de reproducir automáticamente un archivo de música o de video.
  • Page 39 Seleccione el archivo de música o video a reproducir. Cuando el temporizador de apagado automático está habilitado, aparece un icono de reloj de arena en la esquina inferior izquierda de su pantalla. Se puede presionar el botón Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) en cualquier momento para actualizar o desactivar este modo.
  • Page 40 NS-DPF8IP Opción de Menú/ Ajustes Descripción Configuración Slideshow Normal Especifica los efectos transition especiales usados para Random (Transición de cambiar de una foto a la (Aleatorio) presentación) siguiente en una presentación. Motion La configuración Normal (Movimiento) reproduce una presentación Curtain sin ningún efecto de transición...
  • Page 41 Opción de Menú/ Ajustes Descripción Configuración Slideshow interval 5 Seconds Especifica el intervalo entre (Intervalo de (segundos) cada transición de foto en una presentación) presentación. 10 Seconds (segundos) 30 Seconds Nota: seleccionar las transiciones de presentación Cross Fade (segundos) (Fundido encadenado) o Motion 60 Seconds Zoom (Zoom en movimiento) (segundos)
  • Page 42 NS-DPF8IP Opción de Menú/ Ajustes Descripción Configuración Panorama Scroll On (Activado) Cuando se activa (On) el (Desplazamiento Panorama Scroll Off (Desactivado) en modo (Desplazamiento en modo panorama) panorama), las fotos que se tomaron en modo panorama serán desplazadas en la...
  • Page 43 Opción de Menú/ Ajustes Descripción Configuración Power Auto Room Cuando este ajuste se activa, el Management Brightness (Brillo brillo de la pantalla del marco (Administración de automático de se ajustará automáticamente, energía) salón) en función de las condiciones de luz en el salón. Room Light Cuando este ajuste se activa, el Standby (modo...
  • Page 44: Mantenimiento

    NS-DPF8IP Opción de Menú/ Ajustes Descripción Configuración Factory Settings Demo Mode On/ Muestra las fotos de la (Valores de origen) Off (Modo de memoria interna con el demostración propósito de demostración. activado/ desactivado) Reset All Settings Restablece todos los ajustes a...
  • Page 45: Reemplazo De La Pila Del Control Remoto

    Reemplazo de la pila del control remoto Para reemplazar la pila del control remoto: Voltee el control remoto. Mientras presiona en el área corrugada de la cubierta de la pila, deslice la bandeja de la pila hacia fuera y retire la pila gastada.
  • Page 46 NS-DPF8IP Reemplazo de la pila de respaldo El marco fotográfico digital utiliza una pila de respaldo para mantener la hora y fecha cuando la unidad está apagada. Si se pierde la hora y fecha cuando se apaga la unidad, se debe reemplazar esta pila.
  • Page 47: Localización Y Corrección De Fallas

    Localización y corrección de fallas Problema Solución El marco fotográfico El adaptador de alimentación no está conectado no enciende. firmemente al marco fotográfico o al tomacorriente. Revise las conexiones del adaptador de alimentación y presione el botón de encendido. El marco muestra Las fotos de alta resolución se cargan más lento.
  • Page 48 NS-DPF8IP Problema Solución Un dispositivo de • Asegúrese de que el dispositivo de memoria está memoria es uno de los formatos insertado en el compatibles y que los archivos en el marco fotográfico dispositivo son archivos de imagen JPEG. pero no puede ver •...
  • Page 49: Especificaciones

    Especificaciones Tamaño de pantalla 8" (203 mm) Formato de pantalla Resolución de pantalla 800 × 600 píxeles Formatos de tarjetas • Secure Digital™ (SD) de memoria • SDHC™ ® • CompactFlash • MultimediaCard (MMC™) ® • Memory Stick • Memory Stick PRO Duo™ (requiere el adaptador incluido) •...
  • Page 50: Avisos Legales

    NS-DPF8IP Avisos legales Restricción del uso de las fotos El uso de las fotos precargadas en el marco fotográfico digital está limitado al uso personal sin fines comerciales. El cliente no puede modificar, duplicar, distribuir, retransmitir, publicar de nuevo, reproducir, o crear obras derivadas de las fotos precargadas.
  • Page 51 SRS Labs, Inc. Audio alimentado por es una marca comercial de SRS Labs, Inc. WOW HD y el logotipo de SRS son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. WOW HD™ mejora significativamente la calidad de reproducción de audio, proveyendo una experiencia dinámica de entretenimiento en 3D con graves profundos y con una amplia claridad de agudos...
  • Page 52 Si necesita más información o si desea recibir el código fuente, llame la línea de asistencia técnica de Insignia al 1-877-467-4289. El código fuente está disponible por un período de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto por Insignia.
  • Page 53 la posibilidad de recibirlo, si así lo desea, que pueda cambiar o modificar el software o utilice sólo partes del mismo en nuevos paquetes de Software Libre; y que dicho usuario tenga pleno conocimiento de estas facultades. Con la finalidad de proteger los derechos antes mencionados, es necesario establecer restricciones que prohíban a cualquiera negar esos derechos o pedir la renuncia a los mismos.
  • Page 54 NS-DPF8IP TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COPIA, DISTRIBUCIÓN Y MODIFICACIÓN 0. Esta licencia se aplica a cualquier programa u otra obra que contenga un aviso puesto por el titular de los derechos de autor en el que se establezca que el mismo puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General.
  • Page 55 b) Otorgamiento de una licencia bajo los términos establecidos en esta Licencia Pública General que abarque la obra en su totalidad y sin cargo a terceras personas para el caso en el que se distribuya o publique una obra que contenga todo o parte del “Programa” o que constituya una obra derivada del mismo.
  • Page 56 NS-DPF8IP b) una oferta por escrito y con una validez mínima de tres años, de proporcionar a cualquier tercera persona, por una cuota que no exceda el costo del acto físico de distribuir, bajo los términos de las secciones 1 y 2 antes mencionadas; y a través de un medio normalmente usado para el intercambio de software;...
  • Page 57 6. Cada vez que se distribuya el “Programa” (o cualquier “Obra basada en el Programa”), quien recibe la copia del mismo recibe también, de manera automática una licencia de parte del licenciante original para copiar, distribuir o modificar el “Programa” bajo los términos y condiciones de esta licencia.
  • Page 58 NS-DPF8IP 9. Es facultad de la Free Software Foundation publicar, en cualquier momento, tanto versiones revisadas como versiones de reciente creación, de la Licencia Pública General. Tales versiones nuevas serán similares en espíritu a la versión presente, pero puede diferir en detalles para abordar nuevos problemas o intereses.
  • Page 59 (INCLUYENDO DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, INEXACTITUD EN LA INFORMACIÓN, PÉRDIDAS SUFRIDAS POR EL USUARIO DEL “PROGRAMA” O POR TERCERAS PERSONAS O LA INCAPACIDAD DEL “PROGRAMA” PARA OPERAR CON OTROS PROGRAMAS), AUN CUANDO DICHO TITULAR O CUALQUIER OTRA PERSONA HAYA ADVERTIDO DICHA POSIBILIDAD DE DAÑO.
  • Page 60 NS-DPF8IP www.insigniaproducts.com...
  • Page 61: Garantía Limitada De 6 Meses

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
  • Page 62 Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los...
  • Page 63 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 64 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Table of Contents