Summary of Contents for Samsung S1050 - Digital Camera - Compact
Page 1
Manual de usuario Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación.
Page 2
ROM del software de aplicación. (pág. 86) La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento. ● Guarde el manual en un lugar seguro.
Page 3
■ Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo: ■...
Precaución Contenido PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ■Wise Shot …………………………17 LISTO ocasionar una lesión menor o moderada. ■Cómo utilizar el modo ESCENA …17 ●Gráfico del sistema…………………5 ■ La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego ■Reconocimiento del rostro ………18 ●Identificación de características …6 ■Cómo utilizar el modo IMAGEN EN...
Page 5
Contenido ●Cómo utilizar el menú ……………31 ●Efecto especial (botón E) : Color …39 ●Botón Imagen en miniatura / ■Eliminación de imágenes ………73 ●Grabación …………………………31 ●Efecto especial (botón E) : ■DPOF ……………………………73 Ampliación…………………………53 ■Nitidez ……………………………31 Edición de imagen ………………40 ●Botón Memoria de voz / Arriba …54 ■COPIAR …………………………75 ■Contraste …………………………31 ■Saturación ………………………40...
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Identificación de características Vista frontal y superior Dial del Modo Botón de Alimentación de Energía Botón del Obturador Altavoz Flash Lámpara de enfoque automático y lámpara de disparador automático Terminal de conexión USB / AV Entrada de conexión de CC Objetivo / Tapa del objetivo Micrófono...
Identificación de características Parte posterior & inferior Lámpara de estado de la cámara Botón T de zoom (Zoom digital) Botón W de zoom (Miniatura) Botón E (Efectos) Monitor LCD Ojete de la correa Botón de 5 funciones Botón FR (Recocimiento de rostro) Socket del trípode Botón +/- , botón Delete Botón de modo de reproducción / impresora...
Identificación de características ■ Lámpara de disparador automático Parte inferior/ botón de 5 funciones Icono Estado Descripción Tapa del compartimiento de pilas Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a Titilando intervalos de 0,25 segundos. Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo.
Identificación de características Conexión a una fuente de alimentación ■ Icono de Modo : consulte la página 15~20 para obtener información adicional ■ Recomendamos la utilización de la pila incluida con la cámara. Las pilas acerca de la configuración de modos de la cámara. disponibles se enumeran a continuación.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria ■ Meta la pila como se muestra ■ Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. - Si la cámara no se enciende después de - Apague la cámara antes de insertar la haber insertado las pilas, compruebe si tarjeta de memoria.
CD etc. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung. ● Si no hay suficiente memoria disponible: aparecerá...
Page 13
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria ■ Al utilizar una memoria MMC (Multi Media Card) de 256 MB, la capacidad de INFORMACIÓN disparo especificada será la siguiente.Estas cifras son aproximadas ya que la ● No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el está...
Al utilizar la cámara por primera vez ■Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera ● Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha vez. 1. Seleccione el menú [Date&Time] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón SETUP1 ■Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá...
Indicador del monitor LCD ■ El monitor LCD muestra información sobre las selecciones y funciones de Nº Descripción Iconos Página disparo. pág.24 Macro ① ⑳ pág.31 Contraste pág.31 Nitidez ⑲ Cuadro del enfoque automático pág.32 ② ⑱ pág.20 Advertencia de movimiento de la cámara ③...
Inicio del modo de grabación ■ Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( ■ Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( Seleccione este modo para tomar una foto rápida y Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede fácil con el mínimo de interacción por parte del configurar manualmente todas las funciones usuario.
Inicio del modo de grabación ■ Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL ■ Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake OBTURADOR ( Reduction, Programa avanzado de reducción de 1. Seleccione el modo PRIORIDAD DEL vibración) ( OBTURADOR girando el dial de modos. Este modo reducirá...
Inicio del modo de grabación ■ Wise Shot ■ Cómo utilizar el modo ESCENA ( Use el menú para configurar fácilmente los valores Se toman 2 imágenes al mismo tiempo. Una se toma en el modo de flash de relleno y la otra en óptimos para varias situaciones de disparo.
Inicio del modo de grabación ■ Reconocimiento del rostro INFORMACIÓN Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y ● Esta función puede detectar hasta 9 personas. selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una ●...
Inicio del modo de grabación ■ Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( ■ Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Puede grabarse una imagen en movimiento siempre Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas que lo permita el tiempo de grabación disponible de la mientras graba una imagen en movimiento.
Inicio del modo de grabación Tenga esto en cuenta al sacar fotos ■ Pulsar el botón obturador a la mitad ■ Cómo utilizar el modo GRABACIÓN DE VOZ ( Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la Puede grabarse voz siempre que lo permita el pila del flash.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica ■ En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar ■ La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de como se espera.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM ● Si no aparece el menú, este botón funcionará ● Zoom GRAN ANGULAR como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al presionar el botón del zoom gran angular. DIGITAL.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA ■ Cuando aparezca el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del INFORMACIÓN submenú. Cuando el menú no aparece en el monitor LCD, el botón ARRIBA ●...
Botón Macro ( ) / Abajo INFORMACIÓN ■ En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón ● Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier MACRO/ ABAJO para hacer fotos macro.
Bloqueo de enfoque Botón Macro ( ) / Abajo ■ Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ■ Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de (O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: intervalo de enfoque infinito) enfoque.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA ■ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si INFORMACIÓN pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la ● El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas. pestaña izquierda. ●...
Page 28
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA ● Indicador del modo de Flash ● Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación (O: Seleccionable X: No seleccionable) Icono Modo Flash Descripción Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la Flash cámara funcionará...
Botón del Disparador Automático( )/ Derecha ■ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el INFORMACIÓN cursor cambiará a la pestaña derecha. ● Si acciona el botón de Disparador automático y de modo Reproducción durante ■...
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara ■ Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de Modo Menú Submenú Modo de funci o nami e nto de l a cámara Página grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa DESACT.
Page 31
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Pestaña de menú Menú principal Submenú Página Pestaña de menú Menú principal Submenú Página ARCHIVO RESTABLECER SERIE pág.34 DESACT. 0.5SEG VISTA RÁPIDA pág.36 ENGLISH FRANÇAIS 1SEG 3SEG DESACT. 1MIN DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO...
Cómo utilizar el menú Grabación ( 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada [ Nitidez ] modo de la cámara. No obstante, no hay un menú para el modo Grabación ■ Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. de voz ( No puede comprobar el efecto de nitidez en el GRABACIÓN...
Grabación ( [ Tipo Autoenfoque ] [ Información de OSD (visualización en pantalla) ] ■ Se puede seleccionar el tipo de Autoenfoque según ■ En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN GRABACIÓN las condiciones de disparo. DE VOZ, puede comprobar el estado de grabación GRABACIÓN NITIDEZ NITIDEZ...
Sonido ( [ Volumen ] [ Sonido ] ■ Se puede seleccionar un volumen de sonido, sonido ■ Si configura el sonido en ACTIVADO, se activarán SONIDO de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se SONIDO VOLUMEN DESACT.
Configuración 1 ( [ Nombre de archivo ] [ Idioma ] ■ Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. ■ Existe una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. ●...
Configuración 1 ( [ Estampación de la fecha de grabación ] [ Lámpara de autoenfoque ] ■ Hay una opción que permite incluir la FECHA/ HORA en las imágenes fijas. ■ Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. ●...
Configuración 2 ( [ Vista rápida ] [ Ahorro LCD ] ■ Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la imagen que ■ Si pone [MODO AHOR.] en ACTIVADO y no se utiliza la cámara durante el acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la tiempo especificado, el monitor LCD se apagará...
Configuración 2 ( Selección del tipo [ Salida de vídeo ] [ Formateado de una memoria ] ■ La señal de Salida de vídeo de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección ■ Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta dependerá...
Configuración 2 ( Botón E (Efectos) [ Inicialización ] ■ Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. ■ Modo de Imagen fija : Puede seleccionar el menú de color, color especial, ■ Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus edición de imagen y Diversión.
Efecto especial (botón E) : Color ■ Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a ■ Color personalizado : Puede cambiar los valores sus fotografías. R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) COL. PRED de la imagen. 1.
Efecto especial (botón E) : Edición de imagen Saturación ■ Puede cambiar la saturación de la imagen. ● Pulse el botón E en un modo de grabación disponible ( 채도 AJ. FOTO SATURAC. Seleccione el menú Saturación ( Cambie la saturación pulsando el se mostrará...
Efecto especial (botón E) : Diversión ● Mover y cambiar el marco de enfoque Marcos de enfoque preconfigurados Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.]. ■ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y 1.
Efecto especial (botón E) : Diversión ※ Selección de 2 disparos compuestos Disparos compuestos ■ Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. Pulsar el ● Pulse el botón E en un modo disponibl botón obturador CAPTURAR ELIMINAR COMPUES.
Page 44
Efecto especial (botón E) : Diversión ● Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparo ● Cambio de una parte del disparo compuestos después de realizar el último Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus disparo partes.
Efecto especial (botón E) : Diversión Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el Marco de foto botón OK. ■ Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. : el marco de foto no se añadirá.
+/- Botón ■ Puede utilizar el botón + / - para seleccionar los menús siguientes. ■ Cómo utilizar el menú + / - 1. Pulse el botón + / - en un modo disponible. (O: seleccionable, X: No seleccionable)) 2. Seleccione un menú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo. Y, a continuación, se mostrará...
Tamaño Calidad / Velocidad de cuadros ■ Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. ■ Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenes capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen.
Medición Toma continua ■ Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el ■ Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). método de medición para sacar fotos más luminosas. - [INDIVIDUAL] : Tomar sólo una foto. - [DIS.
Equilibrio de Blanco ■ ISO : Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. ■ El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio una apariencia más natural.
Equilibrio de Blanco Compensación de exposición ● Utilización del equilibrio de blancos personalizado ■ Compensación de exposición : Esta cámara ajusta automáticamente la Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del exposición de acuerdo con las condiciones de entorno de disparo.
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento Inicio del Modo de Reproducción ■ Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de ■ Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se la imagen en movimiento.
Inicio del Modo de Reproducción ■ Mantenga pulsado el botón Izquierda o Derecha para avanzar rápidamente las INFORMACIÓN imágenes reproducidas. ● Modo Manner : Si pulsa el botón de modo de reproducción durante más de 3 segundos, cambiará el ajuste del zumbador y del sonido ●...
Inicio del Modo de Reproducción Indicador del monitor LCD ● Reproducción de una grabación de voz ■ Cuando se selecciona el menú [LLENO] del menú [INFO TEXTO PANT], el monitor LCD muestra la información de disparo de la imagen visualizada. Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ■ En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para ● Ampliación de imágenes configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. 1.
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( Botón Memoria de voz ( ) / Arriba ● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. ■ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón ARRIBA el cursor de menú...
Botón Memoria de voz ( ) / Arriba Botón reproducción y pausa ( ) / abajo 5. El icono ( ) aparecerá en el monitor LCD una ■ En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de vez finalizada la grabación de memoria de voz.
Efecto especial (botón E): Cambiar tamaño ■ Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IM. USU.] - El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo ) para guardar una imagen como imagen de inicio. El archivo de la al contrario.
Efecto especial (botón E) : Girar una imagen Efecto especial (botón E): Color ■Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la ■ Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. reproducción de la imagen girada, volverá al estado original. 1.
Efecto especial (botón E): Color Efecto especial (botón E): Color especial ■ Color personalizado : Puede cambiar los valores R Filtro de color (Rojo), G (Verde) y B (Azul) COL. PRED ● Con este menú, puede cambiar la información del color de la imagen (excepto de la imagen.
Efecto especial (botón E): Color especial Máscara de color ● Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. MÁS. COL COL. ESP. Pulse el botón OK y podrá Seleccione ( ) y se mostrará...
Efecto especial (botón E): Edición de imagen 1. Pulse el botón de reproducción y después el botón E. ● Control de constraste : Puede cambiar el contraste de la imagen. 2. Seleccione la pestaña de menú ( ) pulsando el botón Izquierda y Derecha. 1.
Efecto especial (botón E): Diversión Los menus DIVERSIÓN se pueden seleccionar en las condiciones siguientes : 10M, 7M, 5M, 3M, 1M de tamaño de imagen Dibujos animados ■ Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. DIB.
Efecto especial (botón E): Diversión ● Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede cambiarse la imagen Marcos de enfoque preconfigurados seleccionada ■ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y 1. Pulse el botón +/- para borrar la imagen en orden. enfocado mientras que el resto quedará...
Efecto especial (botón E): Diversión ● Mover y cambiar el marco de enfoque Imagen compuesta Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.]. ■ Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. 1. Seleccione un marco de enfoque pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK.
Page 65
Efecto especial (botón E): Diversión ※ Selección de 2 disparos compuestos ● Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede cambiar una parte de la imagen compuesta. Pulsando el 1. Pulse el botón +/- para eliminar la imagen anterior. botón de 5 2.
Efecto especial (botón E): Diversión ■ Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse Marco de foto el botón OK para guardar la imagen con un nuevo nombre de archivo. ■ Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. ■...
Efecto especial (botón E): Diversión Etiqueta ● Puede añadir varias etiquetas en la imagen. PEGATINA Seleccione Seleccione una etiqueta deseada pulsando los botones GUARDAR Izquierda / Derecha y pulse el MOVER AÑADIR MOVER SALIR PEGATINA CONFIGURAR botón OK. Seleccione la ubicación de la etiqueta pulsando el botón de 5 funciones.
Botón eliminar ( ■ Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. - Eliminación de imágenes múltiples. Botón T : comprueba que se ha eliminado la imagen ● Eliminación de imágenes en el modo Reproducción Botón Izquierda / Derecha : seleccione la imagen 1.
Botón eliminar ( Botón de impresora ( ● Eliminación de imágenes en el modo Visualización de imágenes en miniatura ■ Puede imprimir las imágenes con este botón después de conectar la cámara a una impresora PictBridge. 1. Utilice los botones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar la imagen que desea eliminar y después pulse el botón ELIMINAR ( 2.
Botón IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ■ Los botones IZQUIERDA/ DERECHA/ MENÚ/ OK activan lo siguiente. ■ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú - Botón IZQUIERDA : En el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar en el monitor LCD.
Page 71
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ■ Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un AUTO cable USB.
Inicio de la presentación de diapositivas ( ■ Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. ● Configuración del intervalo de reproducción : Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un configura el intervalo de reproducción de la presentación de diapositivas. monitor externo.
Inicio de la presentación de diapositivas ( Reproducir ( ● Configure los efectos de la presentación : pueden utilizarse efectos de pantalla Protección de imágenes únicos para la presentación. : Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente 1.
Reproducir ( INFORMACIÓN Eliminación de imágenes ● De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerde que esto borrará REPRODUCCIÓN pestaña de menú...
Page 75
Reproducir ( ■ Standard : Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de ■Índice : Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de copias a realizar en una imagen almacenada. voz) se imprimen como tipo de índice. 1.
Reproducir ( ■ Tamaño de impresión : Puede especificar el tamaño de impresión cuando COPIAR imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz memoria. El menú [TAMAÑO] está disponible sólo para en la tarjeta de memoria.
Reproducir ( INFORMACIÓN Información de texto en pantalla ● Cuando se selecciona este menú sin introducir una tarjeta de memoria, se ■ Puede comprobar la información de disparo de la imagen que aparece. muestra el mensaje [¡NO HAY TARJETA!]. ● Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para copiar 1.
PictBridge ■ Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que ※ Si se configura el menú [USB] en [ORDEN], no podrá conectar una impresora admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes compatible con Pictbridge a la cámara con un cable USB con el mensaje almacenadas directamente.
PictBridge : selección de imágenes PictBridge : configuración de la impresión ■ Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir ■ Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impression e Imprimir nombre de archivo ●...
PictBridge : RES TODO Notas importantes ■ Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar ■ Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni el menú [RESTABLECER]. A continuación, pulse PICTBIRSGE almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones.
Page 81
■ Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el estado de la cámara. - Saque una foto para probar el estado de la cámara y prepare pilas adicionales. - Samsung no se hace responsable de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Indicador de advertencia ■ Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. ¡PILA SIN CARGA! ㆍLas pilas están descargadas ¡ERR. TARJETA! → Inserte pilas nuevas. ㆍError de la tarjeta de memoria → Apague y vuelva a encenderla ¡POCA LUZ! →...
Page 83
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Las pilas se descargan rápidamente Las imágenes fotográficas no están claras ㆍLa cámara se está usando en bajas temperaturas ㆍSe sacó una foto del sujeto sin configurar el modo de macro apropiado. →...
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Especificaciones El color de la imagen es distinto del de la escena original Sensor de la imagen - Tipo : 1/1,8" CCD ㆍLa configuración de equilibrio de blancos o de efecto es incorrecta - Píxeles efectivos : Aprox.10,1 Megapíxeles - Píxeles totales : Aprox.10,3 Megapíxeles →...
Page 85
※ Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones ※ El tamaño máximo de archivo de imagen en estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las movimiento es 2GB. condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
ㆍEl uso de un PC artesanal o un PC y un SO que no ha sido garantizado por el Ni-MH pila y cargador) fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. ※ Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta.
PC y editar con el programa de edición de fotografías. Antes de conectar la cámara a la PC, debe ■ Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. instalar el controlador de la cámara. ※Las capturas de pantalla ilustradas en este http://www.samsungcamera.com : Inglés...
Page 88
Instalación del software de la aplicación 2. Instale el controlador de la cámara, DirectX y Digimax Master seleccionando un botón que aparece en el monitor. Si se ha instalado una versión posterior de DirectX en su ordenador, DirectX puede no estar instalado.
Instalación del software de la aplicación Inicio del modo PC 3. Después de reiniciar su computadora, conecte la PC a la cámara mediante el • Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cable USB.
Page 90
Inicio del modo PC ■ Conexión de la cámara a PC ■ Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas.
Inicio del modo PC Retiro del disco extraíble 6. Presione el botón derecho del ratón y ■ Windows 98SE aparecerá un menú emergente. 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea Haga clic en [Paste]. la lámpara de autoenfoque, tendrá...
Retiro del disco extraíble Configuración del controlador USB para MAC 5. Aparecerá la ventana [Safe to Remove 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que Hardware]. Haga clic en [OK]. el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2.
■ Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con continuación. este software. Este software sólo es compatible con Windows. ■ Para iniciar el programa, haga clic en [Start → Programs → Samsung → 1. Conecte la cámara y su ordenador, y a continuación enciéndalos. Digimax Master→ Digimax Master].
Page 94
Digimax Master 4. Seleccione el directorio de destino y cree ● Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. una carpeta para guardar las imágenes descargadas en la misma. ① ⑤ - Las carpetas se crearán en orden de fecha ⑥...
Page 95
Digimax Master ● Editar imagen : puede editar la imagen fija. ● Editar imagen en movimiento : puede obtener una imagen fija, en movimiento, narración, o archivos de música, en una misma imagen en movimiento. ① ④ ① ② ② ③...
■ Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio → (Configuración) → Panel de control → (Rendimiento y mantenimiento) → Sistema → (Hardware) → Administrador de Caso 1 El cable USB no está...
Page 97
BIOS. ● Si no puede eliminarse la imagen en movimiento, no puede extraerse el disco Samsung Techwin cuida el medio ambiente en todas las extraíble o aparece un mensaje de error durante la transferencia de archivos.
Page 100
SAMSUNG FRANCE S.A.S. SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK LIMITED OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION BP 51 TOUR MAINE MONTPARNASSE 33, SAMSUNG HOUSE 1000 HILLSWOOD DRIVE 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, AV .DU MAINE 75755, PARIS CEDEX 15, FRANCE HILLSWOOD BUSINESS PARK SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA HOTLINE PHOTO NUMÉRIQUE :...