GE G5WP Manual Do Utilizador

Série g câmara digital
Hide thumbs Also See for G5WP:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

imagination at work
GE Câmara digital
Série G: G5WP
Manual do utilizador
Preparação
Operações básicas
Funções da câmara
Reproduzir
Utilização dos menus
Ligação da câmara
Apêndice
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE G5WP

  • Page 1 Manual do utilizador imagination at work Preparação GE Câmara digital Série G: G5WP Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice...
  • Page 2: Aviso

    PARA UTILIZAÇÃO EM CASA E NO ESCRITÓRI Declaração de Conformidade Declaração da FCC Nome do modelo: G5WP Este dispositivo está de acordo com o Artigo 15º das Regras Marca: da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições Entidade responsável: General Imaging Co.
  • Page 3: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA Notas acerca da câmera: Notas acerca da bateria: Uma utilização incorrecta da bateria é possível levar à Não guarde ou utilize a câmera nos seguintes tipos de locais: fuga de líquido da mesma, ao seu aquecimento, ignição ou • Em locais onde a câmera fique exposta à luz solar directa rebentamento.
  • Page 4: Precauções De Função Impermeável

    Precauções de Função Impermeável Água e à prova de poeira Precauções Manutenção Após a utilização • A câmara tem JIS / IEC impermeável a 8 ª série (IPX8 ) e JIS / 1. Não abra a tampa da bateria após quedas de água na IEC dustproof grau 6 (IPX6).
  • Page 5: Antes De Começar

    ANTES DE COMEÇAR Prefácio Informações de segurança Obrigado por ter comprado uma câmara digital GE. Leia Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a atentamente este manual e guarde-o em local seguro para câmera. consultas futuras. • Não tente fazer a manutenção desta câmera pelos seus próprios meios.
  • Page 6: Acerca Deste Manual

    • Não use ou guarde a câmera em locais poeirentos, sujos ou Acerca deste manual com areia uma vez que tal é possível danificar os compo- nentes da câmera. Este manual contém as instruções para utilização da câmera • Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos digital GE.
  • Page 7: Table Of Contents

    ÍNDICE AVISO ................i Como utilizar o botão Mode ..........14 Definir data/hora e idioma ............ 15 NORMAS DE SEGURANÇA ...........ii Definição da data e da hora ......... 15 Precauções de Função Impermeável ....iii Definição do idioma ............16 Acerca do Visor LCD ............... 17 ANTES DE COMEÇAR ........... 1 Prefácio ..................1 FUNÇÕES BÁSICAS ............
  • Page 8 Resolução ................. 24 Neve ................... 33 Cor ..................25 Fogo-de-artifício ............. 33 Museu ................33 UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS ......26 Paisagem nocturna ............33 Informação mostrada no Visor LCD ........26 Retrato ................33 Modo de captura de fotografias ........26 Crianças ................33 Modo de gravação de videoclipes ......
  • Page 9 REPRODUÇÃO ............. 40 O menu Vídeo ................51 AF contínua..............52 Visualização de fotos e de clips de vídeo ......40 Medição................52 Ver miniaturas ................. 41 O menu Reproduzir ..............53 Utilização do zoom durante a reprodução (apenas para visualização de fotografias) ..........
  • Page 10 Sair ..................74 Nome ficheiro ..............63 APÊNDICES ..............75 Copiar (Copiar da memória interna para o cartão de memória) ..............63 Especificações: G5WP ............. 75 Repor ................. 64 Mensagens de erro..............79 A função Versão FW (versão do firmware) ....64 Resolução de problemas ............81 Sist vídeo ................
  • Page 11: Introdução

    INTRODUÇÃO Conteúdo da embalagem A embalagem da câmera deve incluir a câmera que adquiriu juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danificado, entre em contato o fornecedor. Bateria de iões de Guia de consulta CD-ROM Correia para colo- lítio recarregável rápida cação no pulso Carregador para Cabo USB...
  • Page 12: Vistas Da Câmera

    Vistas da câmera Parte da frente Parte de trás 12.2 G5WP megapixel Lado direito...
  • Page 13: Parte Inferior

    Parte superior Parte inferior Luz de focagem automática/LED 13 Botão de eliminação/para baixo do temporizador 2 Lâmpada do flash 14 Botão de detecção de rostos/para a esquerda 3 Lente 15 Botão Func/OK 4 Microfone 16 Altifalante Lado esquerdo 5 Ecrã LCD 17 Correia 6 Indicador de estado 18 Botão do obturador 7 Botão de zoom...
  • Page 14: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria 1. Introduza a bateria no carregador como mostrado. Deixe a bateria carregar até o LED do carregador ficar verde. (Para maximizar a vida útil da bateria, o primeiro 2. Conecte uma extremidade do cabo de conexão (placa plug) carregamento deve demorar pelo menos 4 horas) na base do carregador (adaptador de tomada podem variar em diferentes países, por favor, sujeito ao objeto real).
  • Page 15: Colocação Da Bateria

    Introdução da bateria e do cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 1. Abra o compartimento da bateria. Fecho da tampa do compartimento da bateria 2. Introduza a bateria com os pólos na posição correcta. Utilize a parte lateral da bateria para exercer pressão sobre a patilha de fixação mostrada. Isso faz com que a bateria seja correctamente introduzida no slot.
  • Page 16 3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 4. Feche o compartimento da bateria. na respectiva ranhura e tal como mostrado. Fivela da protecção de escreva G5WP 12.2 megapixel 12 12...
  • Page 17: Ligar E Desligar A Câmera

    A carga da bateria vai sofrendo uma redução com a Ligar e desligar a câmera utilização. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. Para desligar a câmera, prima novamente o botão de alimenta- Os cartões de memória SD/SDHC opcionais não estão ção.
  • Page 18: Como Utilizar O Botão Mode

    Como utilizar o botão Mode A câmara GE inclui um conveniente botão selector de modo que lhe permite alternar muito facilmente entre os diferentes modos de funcionamento. Prima o botão para a esquerda/para a direita para escolher o modo pretendido e prima para seleccionar.
  • Page 19: Definir Data/Hora E Idioma

    Definir data/hora e idioma Para definir o idioma, a data e a hora aceda às opções seguintes no menu Configurar. • Data/Hora • Idioma Para acessar o menu Configurar, faça o seguinte: 1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. 2. Prima o botão e navegue pelas diferentes páginas dos menus Configurar câmara usando o botão para a esquerda/para a direita para seleccionar o menu pretendido.
  • Page 20: Definição Do Idioma

    Definição do idioma 1. Utilize o botão para cima/para baixo para seleccionar o item Idioma no menu Configurar câmara 2. Depois prima o botão para a direita para aceder à opção. 2. Utilize os botões para cima/para baixo para seleccionar o idioma pretendido. 3. Prima o botão para confirmar a definição. Os ecrãs para definição da data/hora e do idioma são automaticamente mostrados quando a câmara é...
  • Page 21: Acerca Do Visor Lcd

    Acerca do Visor LCD Ao ligar a câmera, são apresentados vários ícones no Visor Se o Visor LCD ficar danificado, tenha cuidado com os LCD para que possa saber quais as definições e o estado cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se actual da câmera. Para mais informações acerca dos ícones verificar qualquer uma das seguintes situações, actue mostrados, consulte a secção “O Visor LCD” na página 26. imediatamente seguindo as indicações abaixo.
  • Page 22: Funções Básicas

    FUNÇÕES BÁSICAS Captura de imagens no modo Automático Utilização da função de zoom O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotogra- Esta câmera está equipada com dois tipos de zoom: zoom óptico e zoom digital. Prima o botão de zoom para a posição fias. Neste modo, a câmera otimiza automaticamente as fotos para obter os melhores resultados.
  • Page 23: Utilização Do Flash

    Utilização do flash Utilização do temporizador/Fotografias múltiplas Prima o botão para a direita/do flash para aceder ao menu de Para activar o temporizador, prima o botão para a direita/do definição do flash. Prima o botão para cima/para baixo para flash e depois o botão para a esquerda/para a direita para alternar entre os seis modos do flash. aceder ao menu de definição do temporizador. Escolha uma das seguintes opções: 2 seg, 10 seg, Captura cont ou Tempori- • Flash: Automático zador desligado usando o botão para cima/para baixo. O flash da câmara dispara automaticamente de acordo com as condições de iluminação existentes.
  • Page 24: Utilização Do Modo Macro

    Exposure compensation Utilização do modo Macro No modo Macro pode capturar detalhes do objecto a A compensação da exposição permite-lhe ajustar o brilho do fotografar; prima o botão para a esquerda/para a direita para fundo de forma a obter fotos de qualidade. Para alterar os aceder ao modo Macro depois de ter acedido ao menu de valores da exposição, faça o seguinte: definição com o botão para a direita/do flash. Alterne entre o...
  • Page 25: Menu De Funções Avançadas (Menu De Configuração Rápida)

    Menu de funções avançadas (menu de configuração rápida) 2. Utilize as teclas de navegação Cima/Baixo para seleccionar a definição que pretende. The following O balanço de brancos permite ao utilizador ajustar a tem- options are available: peratura da cor para diferentes condições de luminosidade de forma a garantir uma fiel reprodução da cor. • BB: Auto Manual). (Esta definição apenas está disponível no modo • BB: Luz do dia Para definir o Equilíbrio de brancos, faça o seguinte: •...
  • Page 26: Iso

    3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar o valor ISO desejado de entre as várias opções disponíveis: A função ISO permite-lhe definir a sensibilidade do sensor da Auto, 64, 100, 200, 400, 800, ou 1600. câmara com base na luminosidade existente. Para melhorar o desempenho da câmera em ambientes mais escuros, é necessário utilizar um valor ISO mais elevado.
  • Page 27: Qualidade

    Qualidade 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar a definição desejada. Estão disponíveis três opções. A opção Qualidade permite-lhe ajustar a taxa de compressão das imagens. Quanto maior for o nível de qualidade escolhido • Qulidade: Excelente melhor será a qualidade das imagens mas estas ocuparão •...
  • Page 28: Resolução

    Resolução 4. Prima o botão para confirmar a definição. Esta opção refere-se à resolução da imagem expressa por 5. O número de imagens disponíveis é apresentado no Visor número de píxeis. Uma imagem com uma resolução maior permite-lhe imprimir essa mesma imagem num tamanho Quanto maior for a resolução, melhor é...
  • Page 29: Cor

    3. Utilize o botão Para cima/para baixo para escolher uma opção. Estão disponíveis as seguintes opções: Esta opção permite-lhe adicionar directamente efeitos artísticos às fotos aquando da captura das mesmas. É possível • Cor: Automática experimentar usar diferentes tons de cor para conferir um outro aspecto às fotos.
  • Page 30: Utilização Dos Vários Modos

    UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS Informação mostrada no Visor LCD Modo de captura de fotografias 1. Ícones do modo de captura Modo: Modo automático Modo manual Modo ASCN Modo de cenário Modo de captura 9999+ Panorâmico debaixo de água 2 AF contínua 3 Modo AF AF única AF múlt...
  • Page 31 7 Estado da bateria 23 Modo do flash 8 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é Flash: Automático activada) 9 Zoom Flash: Red olho verm 10 Histograma 11 Cor da imagem (ajustável apenas no modo Manual) Flash: Flash forçado 12 Tamanho da imagem Flash: Flash desligado 13 Qualidade da imagem...
  • Page 32: Modo De Gravação De Videoclipes

    Modo de gravação de videoclipes 4 Modo Macro 5 Exposição Modo: 6 Tempo restante para a gravação de vídeo 7 Memória interna/cartão de memória 8 Estado da bateria 00:99:59 9 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é activada) 10 Zoom 11 Resolução do vídeo...
  • Page 33: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução 1 Ícone do modo de reprodução 2 Ícone da função de protecção de ficheiros Modo: 3 Ícone de ficheiro de imagem 4 Ícone de ficheiro DPOF 5 Número de imagens 6 Memória interna/cartão de memória 100-0079 7 Estado da bateria 8 Histograma 9 Espaço na memória (esta imagem /número total de imagens) F2.8 10 Balanço de brancos...
  • Page 34: Modo De Cenário Automático (Ascn)

    Modo de cenário automático (ASCN) No modo "ASCN" as diferentes condições de gravação são 2. Mantenha a câmara estável e aponte para o objecto a detectadas de forma inteligente e as opções mais adequadas fotografar. O modo de cenário adequado será identificado são automaticamente seleccionadas. Com o modo "ASCN" automaticamente.
  • Page 35: Modo Paisagem

    Modo Paisagem Modo Paisagem nocturna Para paisagens, o modo ASCN irá ajustar automaticamente a Para cenários nocturnos, o modo ASCN irá aumentar exposição de acordo com o plano de fundo. automaticamente o valor ISO para compensar a baixa luminosidade. Modo Retrato Modo macro Para retratos, o modo ASCN irá...
  • Page 36: O Modo Cenário (Scn)

    O modo Cenário (SCN) No modo Cenário, é possível selecionar entre 14 tipos de Seleccione um cenário com o botão para a esquerda/para a cenários conforme as suas necessidades. Apenas tem de direita e prima o botão escolher a opção adequada à ocasião e a câmera ajustará Ícone Nome do modo Ícone...
  • Page 37: Neve

    Neve Pôr-do-sol Para tirar fotos na neve.Excelente reprod do branco da Para fotografar o pôr-do-sol.Captura de objectos com luz paisagem. forte. Fogo-de-artifício Vidro Para tirar fotos à noite e afogo-de-artifíc.Obturador lento Para fotografar objectos por detrás de vidro transparente. para imagens mais brilhantes. Paisagem Museu Para fotografar paisagens.Excelente reprodução do verde e do...
  • Page 38: Modo De Vídeo Debaixo De Água

    Modo de vídeo debaixo de água Quando estiver dentro de água, pode escolher o Modo de vídeo debaixo de água no menu de selecção do modo para gravar clips de vídeo debaixo de água. Prima o botão , seleccione o Modo de vídeo debaixo de mode água com o botão para a esquerda/para a direita e prima o botão...
  • Page 39: Modo De Captura Debaixo De Água

    Modo de captura debaixo de água Panorâmico Quando estiver dentro de água, pode escolher o Modo de O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem pan- captura debaixo de água no menu de selecção do modo para orâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem tirar fotografias debaixo de água.
  • Page 40 Ao utilizar a Colagem manual: 3. Utilize os botões Esquerda/Direita para especificar a direcção das fotografias tiradas e, em seguida, a Depois de tirar a primeira fotografia, a sua imagem sequência panorâmica iniciar-se-á em 2 segundos. semitransparente será exibida na margem do ecrã. Poderá 4. Proceda à composição da primeira imagem panorâmica utilizar esta imagem para compor a sua fotografia antes de no ecrã LCD e prima o botão do obturador para tirar a premir o botão do obturador para concluir a colagem manual.
  • Page 41: Foc Aut Face

    Foc aut face O modo Detecção de rostos detecta os rostos das pessoas durante a captura da imagem para que estes fiquem mais nítidos. 1. No modo de fotografia, prima o botão para a esquerda/ botão de detecção de rostos para activar a função Detecção de rostos; o ícone ( ) é mostrado no ecrã LCD. 2. Segure firmemente na câmera e aponte-a na direcção desejada para iniciar o processo de detecção de rostos.
  • Page 42: Detecção De Sorriso

    Detecção de sorriso Com a nova capacidade de "Detecção de sorriso" da câmara, a qual detecta automaticamente o sorriso de uma pessoa, nunca mais perderá um sorriso. 1. No modo de fotografia, prima o botão para a esquerda/ botão de detecção de rostos para activar a função Detecção de sorriso; o ícone ( ) é...
  • Page 43: Detecção Da Acção De Pestanejar

    Detecção da acção de pestanejar A função Detecção da acção de pestanejar encontra-se activada por predefinição. Após cada foto é mostrada uma mensagem de aviso caso o sujeito da fotografia tenha pestanejado. 1. No modo de fotografia, prima o botão para aceder ao menu Photo (Foto). 2. Alterne entre os vários menus Configurar foto e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/para a direita e seleccione a opção “Detectar piscar olhos” com o botão para cima/para baixo.
  • Page 44: Reprodução

    REPRODUÇÃO Visualização de fotos e de videoclipes Para ver as fotografias e os videoclipes gravados no Visor LCD: 1. Prima o botão para aceder ao modo de reprodução. A câmara mostra a última foto ou clip de vídeo gravado. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para se deslocar pelas várias fotos ou videoclipes armazenados na memória interna ou no cartão de memória.
  • Page 45: Ver Miniaturas

    Durante a reprodução de vídeo, pode premir o botão para Ver miniaturas cima/para baixo para ajustar o volume. No modo de reprodução, mova o botão de zoom para a posição ( ) para ver as miniaturas das fotos e dos clips de vídeo no ecrã.
  • Page 46: Utilização Do Zoom Durante A Reprodução (Apenas Para Visualização De Fotografias)

    Utilização do zoom (apenas para visualização de fotografias) O zoom pode ser utilizado durante a visualização de fotogra- 5. Utilize os botões de navegação para é possívelr deslocar- fias. Isto permite-lhe ampliar as fotografias até (2~8)X. se pela imagem ampliada. 1. Prima o botão para aceder ao modo de reprodução. 6. Prima o botão para que a imagem assuma o seu tamanho original.
  • Page 47: Utilização Do Botão Eliminar

    Utilização do botão Eliminar No modo de reprodução, pode premir o botão para baixo/de 4. Seleccione Sim ou Retroceder com o botão para cima/para eliminação para eliminar imagens ou clips de vídeo. baixo e prima o botão para confirmar. Para eliminar imagens ou clips de vídeo. As fotos e os videoclipes eliminados não é...
  • Page 48: Utilização Dos Menus

    UTILIZAÇÃO DOS MENUS O menu Fixa Modo: Em qualquer um dos modos de captura de imagens fixas acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para ajustar cada definição: 1. No menu de imagens fixas, alterne entre os menus Configurar foto e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 4.
  • Page 49: Modo Af

    Modo AF Luz foc aut Use este item para controlar a focalização automática Utilize esta definição para poder proceder à focagem da enquanto tira fotografias. câmara em condições de fraca luminosidade. Seleccione a opção Activar para activar a luz de focalização automática, ou seleccione a opção Desactivar para desactivar a função. Estão disponíveis duas opções: •...
  • Page 50: Af Contínua

    AF contínua Medição Utilize esta opção para selecionar uma área para obtenção do Depois de ter activado AF contínua, a câmara irá ajustar valor de exposição. automaticamente a focagem em resposta a qualquer movimento da câmara ou do objecto a fotografar. Estão disponíveis três opções: •...
  • Page 51: Captura Cont

    Captura cont O flash foi concebido para não funcionar neste modo para é possívelr tirar uma série de fotos consecutivas. Utilize esta definição para capturar imagens de forma contínua. Neste modo, tem de manter o botão do obturador premido para poder utilizar esta função. Captura cont apenas pode ser seleccionada no modo Temporizador. Estão disponíveis quatro opções: •...
  • Page 52: Impressão De Data

    Impressão de data Inclui a data/hora na imagem da foto. Esta definição permite-lhe ver as fotos logo após a captura das mesmas. A imagem permanece visível no Visor LCD durante um período de tempo determinado. Estão disponíveis três opções: • Desactivar • Data Estão disponíveis quatro opções: • Data/Hora •...
  • Page 53: Zoom Digital

    Zoom digital Botão flash Use esta opção para activar ou desactivar a função de zoom No modo Flash, o obturador permanecerá aberto enquanto digital. Quando esta opção é desactivada, apenas o zoom premir no botão do obturador. Isto permite-lhe o controlo óptico fica disponível.
  • Page 54: Detecção Da Acção De Pestanejar

    Detecção da acção de pestanejar A função Detectar piscar olhos encontra-se activada por predefinição; após cada foto tirada uma mensagem de aviso é mostrada caso seja detectado algum piscar de olhos. • Desactivar • Activar 50 50...
  • Page 55: O Menu Vídeo

    O menu Vídeo Modo: Em qualquer um dos modos de vídeo acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para configurar uma definição: 1. No menu de vídeo, alterne entre os menus Configurar vídeo e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/ para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 3.
  • Page 56: Af Contínua

    AF contínua Medição Define o modo Medição para as várias condições de lumino- Depois de ter activado AF contínua, a câmara irá ajustar sidade. automaticamente a focagem em resposta a qualquer movimento da câmara ou do objecto a fotografar. Estão disponíveis três opções: • pontual • Ao centro • AiAE (Inteligência artificial AE) 52 52...
  • Page 57: O Menu Reproduzir

    O menu Reproduzir Proteger Modo: Para evitar que fotos ou clips de vídeo sejam eliminados No modo de reprodução, prima o botão para acessar o acidentalmente use esta definição para bloquear um ou todos menu Reproduzir. os ficheiros. Por favor, consulte as seguintes secções para instruções Para proteger/retirar a protecção a uma foto ou clip de vídeo: detalhadas sobre as várias opções de menu.
  • Page 58: Eliminar

    Eliminar 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar a opção Um para proteger a foto/o clip de vídeo Existem duas formas de eliminar ficheiros: (por favor, tenha seleccionado ou seleccione a opção Tudo para proteger em atenção que um ficheiro eliminado não poderá ser todas as fotos/todos os videoclipess armazenados na recuperado.) memória interna ou no cartão de memória. Depois, prima o botão para a direita para aceder ao sub menu.
  • Page 59: Dpof (Digital Print Order Format)

    DPOF (Digital Print Order Format) •Eliminar Todos: 1. Na opção Eliminar, seleccione Eliminar tudo e prima o A opção DPOF permite-lhe escolher as fotos que deseja botão para a direita. imprimir e guarda as mesmas no cartão de memória para que possa muito simplesmente entregá-lo num laboratório 2. Utilizando as teclas Para cima/para baixo, seleccione fotográfico sem ter de especificar as fotos que deseja que Sim (para eliminar todos os ficheiros) ou Retroceder sejam impressas.
  • Page 60: Aparar

    Aparar Redimensionar O Recorte permite-lhe seleccionar uma área da foto que Esta opção permite-lhe redimensionar uma fotografia para deseja manter e, em seguida, guardá-la como foto. uma resolução específica e guardá-la como uma nova imagem. Para recortar uma imagem: 1. Seleccione a opção Redimensionar no menu Reproduzir 1. Seleccione a opção Aparar no menu Reproduzir. tal como descrito anteriormente.
  • Page 61: Girar

    RO redimensionamento de uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem na resolução que seleccionou. O arquivo original permanece na memória. Se a mensagem “A imagem não é possível ser editada.” aparecer, Isso significa que a imagem actual não é possível ser redimensionada. Girar 4. Prima o botão para confirmar a definição.
  • Page 62: Apres Diapos

    Apres diapos Red olho verm Utilize esta opção para remover o efeito de olhos vermelhos Esta opção permite-lhe visualizar todas as imagens guardadas da imagem. sob a forma de uma apresentação de diapositivos. 1. Seleccione a opção Remoção de olhos vermelhos no 1.
  • Page 63: O Menu Configurar

    O menu Configurar 2. Alterne entre as várias opções com o botão para cima/ Modo : para baixo. 3. Prima o botão para a direita para aceder à definição. O menu Configurar está disponível em todos os modos da câ- mara. Cada página do menu pode ser seleccionada premindo Depois de seleccionar uma função, pode premir o botão o botão e pode alternar entre os vários menus usando o para cima para voltar aos outros menus Configurar...
  • Page 64: Aviso Sonoro

    Aviso sonoro Formatar Utilize esta opção para ajustar o volume do aviso sonoro Por favor, tenha em atenção: a formatação permite-lhe quando os botões da câmera são premidos e também para eliminar todo o conteúdo do cartão de memória e da memória alterar os sons do botão do obturador, do temporizador e da integrada, incluindo fotos e ficheiros de vídeo protegidos.
  • Page 65: Brilho Do Lcd

    Brilho do LCD Poup energia Utilize esta opção para ajustar o brilho do Visor LCD. Esta definição permite-lhe poupar energia e prolongar a vida útil da bateria. Siga as etapas seguintes para desactivar o 1. Seleccione a opção Brilho do LCD no menu Reproduzir Visor LCD e a câmera automaticamente após um determinado tal como descrito anteriormente.
  • Page 66: Zona

    • Desligar o ecrã LCD: 30 seg, 1 min, 2 min e Desligar. • Desligar a câmara: 3 min, 5 min, 10 min e desligar. 4. Prima o botão para confirmar. Zona A opção Zona é muito útil durante as deslocações ao estrangeiro.
  • Page 67: Nome Ficheiro

    Nome ficheiro Copiar (copiar da memória interna para o cartão de memória) Depois de ter tirado uma fotografia ou de ter gravado um clip de vídeo, a câmara guarda o ficheiro atribuindo-lhe Use esta definição para copiar os arquivos ar mazenados na um número de série. Pode usar este item para escolher se memória interna para o cartão de memória. o ficheiro deve ser numerado sequencialmente ou se deve 1. Seleccione a opção Copiar no menu Reproduzir tal como começar com o número 1 e ser gravado numa outra pasta no descrito anteriormente.
  • Page 68: Repor

    Repor A função Versão FW (versão do firmware) Utilize esta opção para repor as predefinições da câmera. Utilize esta definição para ver a versão actual de firmware da câmara. 1. Seleccione a opção Repor no menu Reproduzir tal como descrito anteriormente. 1. Seleccione a opção Versão FW no menu Reproduzir tal como descrito anteriormente. 2. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar 2. Se o cartão SD contém uma nova versão de firmware, por a opção Sim ou Não.
  • Page 69: Sist Vídeo

    Sist vídeo A saída do sinal de vídeo é possível ser alternada entre as normas NTSC ou PAL segundo as normas em vigor nas Utilize esta opção para especificar o sistema de vídeo em vigor diferentes regiões. A norma utilizada varia de região para na sua área. região. 1. Seleccione a opção Sist vídeo no menu Reproduzir tal NTSC: E.U.A., Canadá, Taiwan, Japão, etc.
  • Page 70: Ligações

    LIGAÇÕES Ligação ao PC Utilize o cabo USB e o software ArcSoft (CD-ROM) fornecido juntamente com a câmera para copiar (transferir) as imagens para o computador. Definição do modo USB Uma vez que a porta USB da câmera é possível ser definida para ligação quer a um PC deseja a uma impressora, as etapas a seguir descritas permitir-lhe-ão certificar-se de que esta porta está correctamente definida para ligação ao PC.
  • Page 71 Se a porta USB estiver definida para a opção Utilizando o cabo USB, é possível transferir as fotos e os videoclipes capturados com a câmera para o PC. Siga as [PC] : etapas seguintes para ligar a câmera a um PC. Desligue a câmera e o cabo USB.
  • Page 72 Sistema operacional Windows (Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7.) Clique no botão [Remover o hardware com segurança] ícone e remover o conector USB de acordo com o menu apareceu. Macintosh Arraste e largue o ícone sem nome para o caixote do lixo. ("Sem título") 68 68...
  • Page 73: Ligação A Uma Impressora Pictbridge

    Ligação a uma impressora PictBridge A especificação PictBridge per mite a impressão 1. Vá até ao menu de configuração da câmara e seleccione a de imagens a partir de um cartão de memória ligação USB com o botão para cima/para baixo e prima o existente numa câmera digital directamente botão para a direita. para uma impressora, independentemente da 2.
  • Page 74 Ligação da câmera à impressora. Se a câmera não estiver ligada a uma impressora PictBridge, a seguinte mensagem de erro é mostrada no Visor LCD. 1. Certifique-se de que a câmera e a impressora estão ligadas. 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da sua câmera. 3.
  • Page 75: Utilização Do Menu Pictbridge

    Utilização do menu PictBridge Impressão da data Depois de definir o modo USB para Impressora, o menu Pict- Bridge é apresentado. Caso tenha definido a data e a hora na câmera, a data deve ser incluída em todas as fotos que tirar. É possível imprimir a data nas fotos que tirar seguindo as etapas seguintes. 1. Seleccione a opção PImprimir data no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece.
  • Page 76: Impressão Sem Data

    Impressão sem data 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar o número de cópias da foto mostrada. Utilize esta opção para imprimir as fotos sem data. 4. Prima o botão para ver o Visor seguinte. 1. Seleccione a opção Imprimir sem data no menu PictBridge.
  • Page 77: Impressão Do Índice

    Impressão do índice É possível utilizar esta definição para imprimir todos os índices de forma a é possívelr ver todas as fotos actualmente guardadas na câmera. 1. Seleccione a opção Imprimir índice na totalid no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece. 5. Seleccione Sim para confirmar a impressão ou Não para cancelar. Depois, prima o botão 2.
  • Page 78: Impressão Dpof (Digital Print Order Format)

    Impressão DPOF (Digital Print Order Format) Sair Para sair do menu PictBridge seleccione a opção Sair. A Para utilizar a especificação de impressão DPOF, tem de se- mensagem “Remova o cabo USB” é apresentada. lecionar primeiro as fotos que deseja imprimir utilizando esta especificação. Consulte a secção “DPOF” na página 55. 1. Seleccione a opção Imprimir imagens DPOF no menu PictBridge.
  • Page 79: Apêndices

    APÊNDICES Especificações : G5WP "Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio." Pixels efetivos do sensor de imagem 12,2 Megapíxeis Sensor de imagem 12,4 Megapíxeis [1/2,3” (CCD)] Lens Distância focal F = 6,75mm (Wide) ~ 27mm (Tele) Equivalente a película 38mm (Wide) ~ 152mm (Tele) de 35 mm Número f F3,5 (Wide) ~ F5,15 (Tele) Lente Construção da lente 14 elementos em 11 grupos Zoom óptico...
  • Page 80 Fotografias 12MP, 10MP(3:2), 9MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 0,3MP Número de píxeis Videoclipes 720x480píxeis: 30fps/15fps, 320x240píxeis: 30fps/15fps Compressão da imagem Excelente, Boa, Normal DCF, DPOF (Ver1.1) Fotografia Exif 2,2 (JPEG) Formato dos arquivos: Videoclipes Quick Time Motion JPEG, áudio: G.711 [Mono] Automático, Manual, Cenário automático, Cenário (Desporto, Interior, Neve, Fogo-de-artifício, Museu, Retrato nocturno, Retrato, Crianças, Folhagem, Pôr-do- Modos de Tiro...
  • Page 81 LCD TFT LTPS (low-temperature polycrystalline silicon) Visor LCD a cores, 2,7” (230.400 píxeis) Sensibilidade ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 Único, múltiplo (TTL 9 pontos), detecção de rostos, luz para focalização Método de focalização automática automática (activar/desactivar) Método de medição da luminosidade Ai AE, ao centro, pontual (no centro da moldura) Exposure Control Method Programável (função de bloqueio disponível para a exposição automática)
  • Page 82 Automático/Redução do efeito de olhos vermelhos/Forçado/Sem flash/ Sincronização lenta/Redução do efeito de olhos vermelhos+Sincronização lenta Flash incluído (alcance) Gno. 5,5 (ISO 100) (Alcance) modo W ide: Aprox. 0,5 m~4,4 m; Tele: Aprox. 0,8 m~3,0 m (ISO 800) Memória interna: 16MB Mídia de gravação Cartão de memória SD / cartão de memória SDHC (até 16 GB) Outras capacidades PictBridge, impressão Exif, Mídia para vários idiomas Conectores USB2,0 / saída AV (conector proprietário integrado) Alimentação...
  • Page 83: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Mensagens Explicação Sem cartão • O cartão de memória não foi introduzido. Erro do cartão • O cartão de memória não foi formatado. Cartão cheio • O cartão de memória está cheio e não é possível armazenar mais arquivos. Protecção contra gravação •...
  • Page 84 Mensagens Explicação O cartão de memória não está formatado, • Confirme se deseja formatar o cartão de memória. deseja formatar? Imagem não é possível ser elimin • O arquivo de imagem ou de vídeo que está a tentar eliminar está protegido. • A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória está definida para a Não é possível gravar vídeo posição de bloqueio.
  • Page 85: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A câmera não liga. • A bateria ficou sem carga. • Carregue a bateria ou substitua por uma bateria totalmente carregada. • A bateria não foi correctamente introduzida. • Introduza a bateria com os pólos na posição correcta.
  • Page 86 Problema Causas possíveis Solução A imagem não é capturada quando • O cartão de memória está cheio. • Substitua o cartão de memória por um novo o botão do obturador é premido. ou elimine o conteúdo deste cartão. • Não existe espaço suficiente para guardar arquivos.
  • Page 87 http://www.ge.com/digitalcameras Printed in China © 2010 General Imaging Company...

Table of Contents