Nikon 25587 - Coolpix L14 Digital Camera Manual Del Usuario
Nikon 25587 - Coolpix L14 Digital Camera Manual Del Usuario

Nikon 25587 - Coolpix L14 Digital Camera Manual Del Usuario

Spanish version user's manual
Hide thumbs Also See for 25587 - Coolpix L14 Digital Camera:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CÁMARA DIGITAL

Manual del usuario

Es

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 25587 - Coolpix L14 Digital Camera and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nikon 25587 - Coolpix L14 Digital Camera

  • Page 1: Manual Del Usuario

    CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Page 2 • La tecnología D-Lighting la proporciona P Apical Limited. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 3 Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Modo automático Disparo apto para la escena Modo retrato de un toque La reproducción con todo detalle Películas Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Menús Disparo, Reproducción y Configuración Notas técnicas...
  • Page 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Page 5 • En el caso de adquirir por separado • No toque el cable de corriente ni se pilas recargables de NiMH Nikon EN- acerque al cargador de pilas durante MH1, cargue y utilice cada pareja tormentas. Si no se hace así, se como un conjunto.
  • Page 6 Cuando conecte cables a las tomas de persona o un objeto entrada o de salida, utilice únicamente De lo contrario, se podrían provocar los cables que Nikon suministra o quemaduras o un incendio. vende con ese fin, cumpliendo así la normativa del producto.
  • Page 7: Avisos

    Este equipo Utilice los cables de interfaz que vende genera, utiliza y puede emitir energía de o suministra Nikon para este equipo. El radiofrecuencia, y si no se instala y uso de otros cables de interfaz podría utiliza como indican las instrucciones, hacer sobrepasar los límites de la...
  • Page 8 Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES- 003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este...
  • Page 9: Table Of Contents

    Tabla de contenido Seguridad ..............................ii ADVERTENCIAS ............................ii Avisos................................v Introducción............................1 Acerca de este manual......................... 1 Información y precauciones....................... 2 Partes de la cámara ..........................4 El cuerpo de la cámara ............................4 El monitor ..................................6 Operaciones básicas ..........................8 El botón en el modo de disparo........................8 El botón c (Reproducción)..........................8 El multiselector.................................9 El botón d................................10...
  • Page 10 Tabla de contenido C Disparo apto para la escena ....................32 Disparo en el modo de escena......................32 Configuración del Modo escena........................32 Características ................................33 H Modo retrato de un toque ....................... 40 Disparo en el Modo retrato de un toque..................40 El menú Retrato de un toque......................41 La reproducción con todo detalle ..................
  • Page 11 Tabla de contenido Conexión a televisores, ordenadores e impresoras .............. 52 Conexión a un televisor ........................52 Conexión a un ordenador.........................53 Antes de conectar la cámara........................53 Transferencia de fotografías de la cámara a un ordenador............54 Conexión a una impresora........................57 Conexión entre la cámara y la impresora .....................58 Impresión de imágenes de una en una....................59 Impresión de varias fotografías........................60 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión...........63...
  • Page 12 Tabla de contenido Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración .........77 Visualización del menú de configuración ....................78 a Menús..................................78 c Pantalla inicio..............................79 d Fecha..................................80 e Config. monitor ............................83 f Impresión fecha.............................84 u Zoom digital..............................85 i Config. sonido..............................85 k Desconexión aut............................86 l Format.
  • Page 13: Introducción

    Gracias por adquirir una cámara digital Nikon COOLPIX L14. Este manual se ha escrito para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Page 14: Información Y Precauciones

    Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de pilas, las pilas y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
  • Page 15 Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
  • Page 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Disparador............22 Tapa del conector de alimentación para el adaptador de Interruptor principal/Indicador CA opcional ............94 de encendido..........12 Ojal para la correa de la cámara...11 Flash integrado ..........26 Tapa del conector......52, 54, 58 Indicador del disparador automático ............28...
  • Page 17 Partes de la cámara 7 8 9 Botón d ......10, 41, 49, 65, 73 Monitor ..............6 Botón k (aplicar selección)..... 9 Botón Modo de disparo ......8 Tapa de la ranura de la tarjeta de Botón c (reproducción)......8 memoria .............16 Indicador del flash........27 Botón l (borrar)......24, 25, 51 Multiselector............9 Tapa del compartimento de la...
  • Page 18: El Monitor

    Partes de la cámara El monitor Los indicadores siguientes pueden aparecer en el monitor durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes actuales de la cámara). Disparo +1.0 +1.0 +1.0 9999 9999 9999 Modo de disparo*..18, 31, 32, 40, 48 Indicador de “fecha no ajustada”....99 Indicador de zona horaria .......80 Bloqueo de la exposición......
  • Page 19 Partes de la cámara Reproducción 15/11/2007 12:00 15/11/2007 12:00 15/11/2007 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 9999 9999 9999 9999 9999 9999 Fecha de grabación ........14 Indicador de reproducción de película..............51 Hora de grabación........14 Icono de D-Lighting........45 Indicador de memoria interna..... 24 Modo de imagen..........66 Indicador de carga de la pila....
  • Page 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas El botón en el modo de disparo • Pulse el botón de modo de disparo en el modo de reproducción para acceder al modo de disparo. • Pulse el botón de modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú...
  • Page 21: El Multiselector

    Operaciones básicas El multiselector En esta sección, se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Para el disparo Muestre el menú m (modo del flash) (A 26) o desplace el cursor hacia arriba.
  • Page 22: El Botón D

    Operaciones básicas El botón d Pulse d para mostrar el menú del modo seleccionado. Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9). Para salir de la pantalla del menú, vuelva a pulsar d. Modo auto. Sencillo Modo de imagen Configuración Salir La opción seleccionada...
  • Page 23: Pantallas De Ayuda

    Operaciones básicas Pantallas de ayuda Pulse g (j) cuando aparezca M en la parte inferior derecha de la pantalla del menú, para visualizar una descripción de la opción de menú actualmente seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j). Continuo Elija una única imagen, modo continuo, BSS (la cámara elige...
  • Page 24: Primeros Pasos

    • Dos pilas de litio FR6/L91 (pilas suministradas) • Dos pilas alcalinas LR6 • Dos pilas oxyride ZR6 • Dos pilas de níquel e hidruro metálico recargables Nikon EN-MH1 (disponibles por separado) Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal.
  • Page 25 Introducción de las pilas Sustitución de las pilas Apague la cámara y asegúrese de que se ha apagado el indicador de encendido y el monitor antes de abrir la tapa del compartimento de la pila. Precauciones adicionales sobre pilas • Lea y siga las advertencias y avisos (A iii, 97). •...
  • Page 26: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se enciende la cámara, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma y el menú de fecha. Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
  • Page 27 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Seleccione su zona horaria local (A 82) y pulse Zona horaria local Aparece el menú fecha. London,Casablanca Atrás Edite la fecha. Fecha • Pulse H o I para editar el elemento resaltado. •...
  • Page 28: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Las fotografías se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (23 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 94). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en ella y se pueden reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
  • Page 29: Retirada De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Retirada de las tarjetas de memoria Antes de extraer las tarjetas de memoria, apague la cámara y compruebe que tanto el indicador de encendido como el monitor están apagados. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria y empuje la tarjeta hacia dentro 1 para que salga parcialmente 2.
  • Page 30: Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo Auto. Sencillo

    Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Paso 1 Encendido de la cámara y selección del Modo G (Automático sencillo) En esta sección, se describe cómo tomar fotografías en el Modo G (auto. Sencillo), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
  • Page 31 Paso 1 Encendido de la cámara y selección del Modo G (Automático sencillo) Indicadores que se muestran en el Modo G (auto. Sencillo) Indicador de memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna. Cuando se inserta una tarjeta de Modo de disparo memoria, no aparece C y se graban las U se muestra en el Modo auto.
  • Page 32: Paso 2 Encuadre Una Fotografía

    Paso 2 Encuadre una fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash, el indicador del disparador automático y el micrófono integrado. Al tomar fotografías verticales, gire la cámara de modo que el flash incorporado se encuentre sobre el objetivo.
  • Page 33: Uso Del Zoom

    Paso 2 Encuadre una fotografía Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom Reducir Ampliar óptico. Pulse g (i) para hacer zoom y acercar el sujeto de modo que llene una zona mayor del encuadre. Pulse f (h) para reducir el zoom y ampliar la zona visible del encuadre.
  • Page 34: Paso 3 Enfoque Y Disparo

    Paso 3 Enfoque y disparo Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfoca el sujeto que solapa la zona de enfoque situada en el centro del monitor. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque y el indicador de enfoque (Q) aparecen en verde. Si la cámara no es capaz de enfocar, la zona de enfoque y el indicador de enfoque parpadearán en rojo.
  • Page 35: Bloqueo Del Enfoque

    Paso 3 Enfoque y disparo Autofoco Es posible que el enfoque automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque activa y el indicador de enfoque aparezcan en verde: •...
  • Page 36: Paso 4 Visualización Y Borrado De Fotografías

    Paso 4 Visualización y borrado de fotografías Visualización de fotografías (Modo de reproducción) Pulse c. La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Utilice el multiselector H, I, J o K para ver imágenes adicionales. Mantenga pulsado el multiselector para avanzar o rebobinar.
  • Page 37 Paso 4 Visualización y borrado de fotografías Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Utilice Descripción Utilice el zoom rápido de reproducción para ampliar hasta a unos tres aumentos la fotografía que Zoom de aparece actualmente en el monitor y, a g (i)
  • Page 38: Uso Del Flash

    Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del flash es de 0,5-4,0 m. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,5- 2,0 m. Automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz. Automático con reducción de ojos rojos Reduce los “ojos rojos”...
  • Page 39 Si la cámara detecta “ojos rojos” después de tomar la fotografía, la corrección de ojos rojos integrada de Nikon procesa la imagen según se está grabando. Por tanto, se produce una pequeña demora antes de que el disparador vuelva a funcionar con normalidad para hacer otra fotografía.
  • Page 40: Fotografías Con El Disparador Automático

    Fotografías con el disparador automático La cámara cuenta con un disparador automático de diez segundos para tomar autorretratos. Se recomienda el uso de un trípode cuando se utiliza el disparador automático. Pulse n (disparador automático). Aparecerá el menú disparador automático. Utilice el multiselector para seleccionar [ON] y pulse k.
  • Page 41: Modo Macro

    Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias de hasta 10 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm. Pulse p (modo macro). Aparece el menú...
  • Page 42: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara para que las fotografías salgan más luminosas u oscuras. Pulse o (compens. de exposición). Aparece el menú de Compens. de exposición. Utilice el multiselector para ajustar la exposición y pulse k.
  • Page 43: Modo Automático

    Modo automático Disparo en el modo automático En el modo A (automático), puede configurar el modo de imagen, el balance de blancos, las opciones de disparo continuo y color en el menú de disparo, y tomar fotografías. Pulse el botón de modo de disparo en el modo de disparo.
  • Page 44: C Disparo Apto Para La Escena

    Disparo apto para la escena Disparo en el modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes: b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa/nieve...
  • Page 45: Características

    Disparo en el modo de escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • El zoom digital no se encuentra disponible. Apagado* Apagado 0.0* * Se pueden elegir otros ajustes.
  • Page 46 Disparo en el modo de escena e Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche. • El zoom digital no se encuentra disponible. Apagado Apagado Flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos.
  • Page 47 Disparo en el modo de escena h Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas del sol. Apagado* Apagado 0.0* * Se pueden elegir otros ajustes. i Amanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol.
  • Page 48 Disparo en el modo de escena k Macro Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. El modo macro (A 29) se encuentra activo y el indicador de zoom se desplaza automáticamente a la posición de enfoque más próxima. •...
  • Page 49 Disparo en el modo de escena n Copia Proporciona fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca. • Utilice el modo macro (A 29) para enfocar a distancias cortas. • Es posible que el texto y los dibujos coloreados no queden bien.
  • Page 50 Disparo en el modo de escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener mejores resultados. Utilice el multiselector para seleccionar Escenas [p Asist. panorama] en el menú escena Museo y pulse k (A 32).
  • Page 51 Disparo en el modo de escena Pulse k cuando haya terminado de tomar fotografías. La cámara vuelve al paso 2. Asistente de panorámica Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores de modo del flash (A 26), disparador automático (A 28), modo macro (A 29) ni compensación de la exposición (A 30).
  • Page 52: H Modo Retrato De Un Toque

    Modo retrato de un toque Disparo en el Modo retrato de un toque La selección de H en el menú de selección del modo de disparo, accede al modo retrato de un toque para las tomas de retratos. Se activarán automáticamente las siguientes funciones: •...
  • Page 53: El Menú Retrato De Un Toque

    El menú Retrato de un toque El elemento siguiente se puede configurar en el menú retrato de un toque. En el modo retrato de un toque, pulse d para que aparezca el menú retrato de un toque. Modo de imagen Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen (A 66).
  • Page 54: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el Modo de reproducción a pantalla 15/11/2007 15/11/2007 15/11/2007 completa (A 24) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contactos”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes.
  • Page 55: Un Vistazo Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción Al pulsar g (i) durante el modo de reproducción a X 3 . 0 pantalla completa (A 24), la imagen actual se amplía 3 aumentos y aparece el centro de la imagen en el monitor (zoom rápido de reproducción).
  • Page 56: Edición De Imágenes

    Edición de imágenes Utilice la COOLPIX L14 para editar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 95). A continuación, se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción Permite crear una copia de la fotografía actual en la que se D-Lighting mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
  • Page 57: Mejora Del Brillo Y El Contraste: D-Lighting

    Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como un archivo diferente.
  • Page 58: Creación De Una Copia Recortada: Recortar

    Edición de imágenes Creación de una copia recortada: recortar Esta función sólo está disponible cuando en el monitor aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 43). Las copias recortadas se guardan como un archivo diferente. Al pulsar g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa, la imagen actual se amplía.
  • Page 59: Cambio Del Tamaño De Las Fotografías: Imagen Pequeña

    Edición de imágenes g Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Permite crear una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con un factor de compresión de 1:16. Dispone de los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640 480...
  • Page 60: D Películas

    Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. Pulse el botón de modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo, utilice el multiselector para seleccionar D y Película...
  • Page 61: El Menú Película

    El menú Película La configuración [Opcio. película] se puede modificar en el menú de película. Pulse d en el Modo película para mostrar el menú de película, y utilice el multiselector para modificar y aplicar la configuración. Selección de las opciones de película El menú...
  • Page 62: Películas De Animación

    El menú Película Películas de animación Tome una serie de fotografías fijas, sin especificar ningún tipo de intervalo, y únalas para grabarlas como una película. Utilícela para crear una película que simule una película de animación o claymation. Utilice el multiselector para seleccionar Opcio.
  • Page 63: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas En el modo de reproducción a pantalla completa (A 24), 15/11/2007 15:30 15/11/2007 15:30 15/11/2007 15:30 el icono del modo película indica que se trata de una 0010.AVI 0010.AVI 0010.AVI película. Para ver una película, reprodúzcala en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k.
  • Page 64: Conexión A Televisores, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Conexión a un televisor Conecte la cámara a un televisor con el cable de audio vídeo suministrado para reproducir las fotografías en el televisor. Apague la cámara. Conecte la cámara al televisor con el cable de audio vídeo provisto. Introduzca la clavija amarilla en la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de entrada de audio.
  • Page 65: Conexión A Un Ordenador

    (A 55). Macintosh Mac OS X (versión 10.3.9 o 10.4.9) Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente sobre la compatibilidad del sistema operativo. Nota sobre la fuente de alimentación • Cuando conecte la cámara a un ordenador o impresora, para evitar que la cámara se apague inesperadamente, utilice pilas totalmente cargadas.
  • Page 66: Transferencia De Fotografías De La Cámara A Un Ordenador

    (Windows XP). Se iniciará Nikon Transfer. Mac OS X Nikon Transfer se iniciará automáticamente si se ha seleccionado [Sí] en el cuadro de diálogo de ajuste de inicio automático la primera vez que se instaló Nikon Transfer. Conexión del cable USB Al conectar el cable USB, asegúrese de que los conectores tienen la orientación correcta.
  • Page 67 Haga clic en [Iniciar transferencia] en Nikon Transfer. De manera predeterminada, todas las fotografías se transfieren al ordenador. En el ajuste predeterminado de Nikon Transfer, la carpeta en la que se copian las fotografías se abre automáticamente una vez finalizada la transferencia.
  • Page 68 Conexión a un ordenador Utilización de operaciones de SO estándar para abrir los archivos de la cámara Desplácese a la carpeta del disco duro del ordenador en la que se han guardado las fotografías y abra una fotografía en el visor suministrado con el sistema operativo. Creación de panorámicas con Panorama Maker •...
  • Page 69: Conexión A Una Impresora

    Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 110) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Tome fotografías Seleccione las fotografías que desee imprimir utilizando la opción [Ajuste impresión] (A 63) Conecte la cámara a la impresora (A 58)
  • Page 70: Conexión Entre La Cámara Y La Impresora

    Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB provisto. Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en el monitor de la cámara.
  • Page 71: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 58), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Utilice el multiselector para elegir la imagen Impr.
  • Page 72: Impresión De Varias Fotografías

    Conexión a una impresora Seleccione [Inicio impr.] y pulse k. P i c t B r i d g e Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir Comienza la impresión. Cuando finalice la impresión, en el monitor volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Imprimiendo 002/004 Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias,...
  • Page 73 Conexión a una impresora Seleccione el tamaño del papel que desee y Tamaño del papel pulse k. 4" × 6" 8" × 10" Para especificar el tamaño del papel mediante la Carta configuración de la impresora, elija [Predeterminado] en el menú Tamaño del papel. Salir Elija [Impr.
  • Page 74 Conexión a una impresora Impr. todas fotos Se imprimen de una en una todas las fotografías Impr. todas fotos que haya guardadas en la memoria interna o en copias la tarjeta de memoria. Aparece el menú de la derecha. Para imprimir, seleccione [Inicio impr.] y pulse k. Inicio impr.
  • Page 75: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción [Ajuste impresión] del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 110). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
  • Page 76 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Seleccione si desea imprimir también la fecha Ajuste impresión de disparo y la información de la fotografía. Seleccione [Fecha] y pulse k para imprimir la fecha de Finalizado grabación en todas las fotografías en el orden de impresión. Fecha Seleccione [Info] y pulse k para imprimir la velocidad de Info...
  • Page 77: Menús Disparo, Reproducción Y Configuración

    Menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú de disparo en el Modo automático (A 31) contiene las opciones siguientes. Modo de imagen A 66 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. Balance blancos A 68 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
  • Page 78: A Modo De Imagen

    Opciones de disparo: el menú Disparo A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como un archivo de imagen. El tamaño de los archivos y el número de imágenes que se pueden grabar dependen del tamaño y la calidad de las imágenes. Antes de hacer una foto, seleccione un Modo de imagen que sea acorde con el uso que vaya a darle posteriormente.
  • Page 79 Opciones de disparo: el menú Disparo Número de exposiciones restantes La siguiente tabla enumera el número aproximado de fotografías que se pueden guardar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará...
  • Page 80: B Balance Blancos

    Opciones de disparo: el menú Disparo B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz, y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos independientemente de si se ven a la sombra, bajo la luz directa del sol, o bajo una luz incandescente.
  • Page 81: Preajuste Manual

    Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Page 82: C Continuo

    Opciones de disparo: el menú Disparo C Continuo El movimiento se captura en una serie de imágenes. Se puede aplicar la configuración [Continuo] y [BSS]. Si se aplica en una configuración distinta de [Individual], se desactiva el Modo del flash. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan según los valores de la primera fotografía de cada serie.
  • Page 83: F Opciones De Color

    Opciones de disparo: el menú Disparo F Opciones de color Hace que los colores sean más vívidos o graba las imágenes en monocromo. Color (ajuste predeterminado) Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural. Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de “impresión fotográfica”. Blanco y negro Permite grabar las fotografías en blanco y negro.
  • Page 84: Limitaciones En El Uso De Los Ajustes De La Cámara

    Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara Los ajustes siguientes del Modo A (automático) presentan las siguientes restricciones. Modo del flash El flash se apaga cuando la opción [Continuo] está ajustada en [Continuo], [Multidisparo 16] o [BSS].
  • Page 85: Opciones De Reproducción: El Menú De Reproducción

    Opciones de reproducción: el menú de Reproducción El menú de reproducción contiene las opciones siguientes: D-Lighting A 45 Permite mejorar el brillo y el contraste en las zonas oscuras de las imágenes. Ajuste impresión A 63 Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
  • Page 86 Opciones de reproducción: el menú de Reproducción Selección de varias imágenes Para seleccionar varias imágenes, la pantalla de la Proteger derecha aparece en los menús siguientes. • Menú de reproducción: Ajuste impresión (A 63) y borrado (A 76) • Menú de configuración: Pantalla inicio (A 79), protección (A 91) y copia (A 92) Atrás ON/OFF...
  • Page 87: Pase Diapositiva

    Opciones de reproducción: el menú de Reproducción b Pase diapositiva Permite reproducir una a una las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector para seleccionar Pase diapositiva [Inicio] y pulse k.
  • Page 88: Borrar

    Opciones de reproducción: el menú de Reproducción c Borrar Permite borrar todas las fotografías o sólo las seleccionadas. Borrar img. selecc Permite borrar las fotografías seleccionadas (A 74). Borrar todas Permite borrar todas las fotografías. Notas sobre el borrado • Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
  • Page 89: Configuración Básica De La Cámara: El Menú De Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración El menú de configuración presenta las opciones siguientes. Menús A 78 Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. Pantalla inicio A 79 Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. Fecha A 80 Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias locales y de destino.
  • Page 90: Visualización Del Menú De Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración Visualización del menú de configuración Pulse d en el modo de disparo para mostrar el menú de disparo y utilice el multiselector para seleccionar [Configuración]. Pulse k para mostrar el menú de configuración.
  • Page 91: Pantalla Inicio

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración c Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Desac. P. inicio (ajuste predeterminado) No aparece una pantalla de inicio al encender la cámara. COOLPIX Muestra una pantalla de inicio al encender la cámara.
  • Page 92: Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración d Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias locales y de destino de viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y hora actuales. Consulte “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla”...
  • Page 93 Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración Pulse K. Zona hora Aparece el menú de zona horaria de la nueva ciudad. 1 5 / 1 1 / 2 0 0 7 0 0 : 3 0 London,Casablanca Hora de verano Tokyo, Seoul Hora de verano Salir...
  • Page 94 Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración Zonas horarias (A 15) La cámara admite las zonas horarias siguientes. Al viajar a o desde lugares que no aparecen a continuación, utilice el menú [Fecha] para ajustar el reloj de la cámara a la hora local. (A 14, 80). GMT +/–...
  • Page 95: Config. Monitor

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración e Config. monitor Elija si desea que se muestre la información en el monitor y ajuste su brillo. Informac foto Permite elegir la información que desea ver en el monitor durante el modo disparo y reproducción.
  • Page 96: Impresión Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración f Impresión fecha La fecha y la hora se imprimen en las imágenes. La fecha se puede imprimir desde las impresoras que no admiten la impresión de fecha (A 64). Apagado (ajuste predeterminado) La fecha y la hora no se imprimen en las fotografías.
  • Page 97: Zoom Digital

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración u Zoom digital Encendido (ajuste predeterminado) Al pulsar g (i) cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, se activa el zoom digital (A 21). Apagado El zoom digital está desactivado (salvo para la grabación de películas). Zoom digital El zoom digital no se encuentra disponible en los casos siguientes: •...
  • Page 98: Desconexión Aut

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración k Desconexión aut. Para reducir el consumo de las pilas cuando no se realice ninguna operación durante un determinado periodo de tiempo, el monitor se apaga y la cámara accede al modo de reposo (A 13). El indicador de encendido parpadea en el modo de reposo.
  • Page 99: Format. Memoria/M Format. Tarjeta

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o una tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de Format.
  • Page 100: Idioma

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración n Idioma Permite seleccionar un idioma de entre 23 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste Finlandés predeterminado) Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio...
  • Page 101: Restaurar Todo

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración p Restaurar todo Al seleccionar [Restaurar], se recupera la configuración de la cámara a los valores predeterminados. Menú emergente Opción Valor predeterminado* Modo del flash (A 26) Automático Disparador automático (A 28) Apagado Modo macro (A 29) Apagado...
  • Page 102 Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración Menú de configuración Opción Valor predeterminado Menús (A 78) Texto Pantalla inicio (A 79) Desac. P. inicio Informac foto (A 83) Info Auto Brillo (A 83) Impresión fecha (A 84) Apagado Zoom digital (A 85) Encendido Sonido botón (A 85)
  • Page 103: Tipo De Pila

    (A 18), seleccione el tipo que se ajuste a las pilas que se están utilizando. Alcalina Pilas alcalinas LR6 COOLPIX (NiMH) Pilas oxyride ZR6 Pilas de níquel e hidruro metálico recargables Nikon EN-MH1 Litio (ajuste predeterminado) Pilas de litio FR6/L91 z Ahorro de energía La función de ahorro de energía de las pilas puede configurarse aquí...
  • Page 104: Copia

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración h Copia Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Elija una opción de la pantalla de copia y Copia pulse k. q: Permite copiar las fotografías de la memoria interna a la tarjeta de memoria.
  • Page 105: Versión Firmware

    Configuración básica de la cámara: el menú de Configuración r Versión firmware Permite mostrar la versión actual del firmware de la COOLPIX L14 Ver. X.X cámara. Atrás Versión firmware...
  • Page 106: Notas Técnicas

    Notas técnicas Accesorios opcionales Pila recargable Dos pilas recargables Nikon EN-MH1 de NiMH (EN-MH1-B2) Cargador de pilas Cargador de pilas MH-71 Adaptador de CA Adaptador de CA EH-65A (se conecta como se muestra en la ilustración) No se puede utilizar el adaptador de CA EH-62B.
  • Page 107: Nombres De Carpetas Y Archivos De Imagen

    “0001”) • Los archivos se almacenan automáticamente en carpetas cuyo nombre es un número de carpeta de tres cifras seguido de NIKON (por ejemplo, “100NIKON”). Si se hace una fotografía cuando la carpeta actual contiene 200 fotografías, se crea una carpeta nueva sumando uno al número de carpeta actual.
  • Page 108: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usarlo y cuando lo guarde. Manténgala en un lugar seco Este aparato se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Page 109 Cuidados de la cámara Pilas • Compruebe el nivel de carga de la pila cuando vaya a utilizar la cámara y sustituya las pilas si fuera necesario (A 18). Si fuera posible, lleve consigo pilas de repuesto cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.
  • Page 110: Limpieza

    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en el monitor. • El monitor está retroiluminado mediante un LED. Si el monitor empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Page 111: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en el monitor, así como las soluciones al respecto. Indicador Problema Solución O (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se está...
  • Page 112 La fotografía está Desactive la protección. No se puede borrar protegida. imagen Error de objetivo Q Error de objetivo. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Page 113 Mensajes de error Indicador Problema Solución • Si Nikon Transfer indica el 16, 53, Se ha desconectado el Error cable USB o extraído la error, haga clic en [Aceptar] de comunicación tarjeta de memoria durante para salir. Reanude la la transferencia o operación después de...
  • Page 114: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Page 115 Si el error de funcionamiento continuara, póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Tenga en cuenta que la desconexión de la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando surja el problema.
  • Page 116 Solución de problemas Problema Causa/solución No se puede utilizar el zoom No se puede utilizar el zoom digital. digital. • Al seleccionar el modo retrato de un toque o 33, 34, b [Retrato] o e [Retrato nocturno] en el menú del modo escena. •...
  • Page 117 Solución de problemas Problema Causa/solución Resultados inesperados al 26, 34 Si se utiliza V (automático con reducción de ajustar el flash en ojos rojos) o el flash de relleno con V (automático con sincronización lenta y reducción de ojos rojos en reducción de ojos rojos).
  • Page 118 Professional, la cámara no se puede conectar. • No se ha configurado el ordenador para que – inicie Nikon Transfer automáticamente. Para obtener información adicional sobre Nikon Transfer, consulte la información de ayuda incluida en Nikon Transfer. Las fotografías que se van a La tarjeta de memoria no contiene fotografías.
  • Page 119: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L14 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 7,1 millones -pulg. CCD Número total de 7,38 millones píxeles Objetivo Objetivo Nikkor Zoom de 3 aumentos Distancia focal 6,3-18,9 mm (equivalente al ángulo de imagen con formato 35 mm [135]: 38-114 mm) Número f/...
  • Page 120 Especificaciones Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, ponderada central (zoom digital de menos de 2 aumentos), puntual (zoom digital de 2 aumentos o más) Control de la Exposición automática programada con Compens. de exposición exposición (–2,0 a +2,0 EV en pasos de Intervalos [W]: 0,7 a 15,0 EV (ISO 100)
  • Page 121 La duración de la pila puede variar en función del intervalo de disparo y del tiempo que aparezca en los menús y las imágenes. Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 122: Estándares Admitidos

    Estándares admitidos • DCF: la norma de diseño del sistema de archivos de la cámara es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. • DPOF: Digital Print Order Format es un estándar del sector que permite imprimir fotografías a partir de las órdenes de impresión guardadas en la tarjeta de memoria.
  • Page 123: Índice Alfabético

    Índice alfabético Símbolos Botón Menú 10 Botón Modo de disparo 5, 8 j Ayuda 11 Brillo 83 k Aplicar selección 5 l Borrar 5, 25 f/g Botones del zoom 5, 21, 29, 51, 59 Cable de audio vídeo 52 o Compens. de exposición 9, 30 Cable de audio vídeo (A/V) 94 n Disparador automático 9, 28 Cable USB 54, 58, 94...
  • Page 124 Índice alfabético Flash 4 Menú de reproducción 73–76 indicador 5, 27 Menú de selección del modo de disparo 8 modo del 9, 26, 72 Menú Disparo 65–72 Flash de relleno 26 Menú Película 49 Fluorescente 68 Menús 78 Formatear 17, 87 Micrófono 4, 48 Fotografías movidas 103 Modo de disparo 8...
  • Page 125 Índice alfabético Pantalla inicio 79 Tapa del compartimento de la pila 5, 12 Pase diapositiva 75 Tarjeta de memoria 6–7, 16, 67, 94 Películas 48, 51 aprobada 94 borrado 51 capacidad de 67 grabación 48 formateando 87 reproducción 51 Introducción y extracción 16 PictBridge 58, 110 ranura 16 Pilas 12, 97...
  • Page 128 Este manual no podrá ser reproducido, ni en su totalidad ni en parte (salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia), sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT7H01(14) 6MMA0914-01...

This manual is also suitable for:

25589 - coolpix l14 7.1mp digital cameraCoolpix l14

Table of Contents