GE E1486TW Manual Do Utilizador

GE E1486TW Manual Do Utilizador

Câmara digital
Hide thumbs Also See for E1486TW:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual do utilizador
E1486TW
Preparação
Câmara digital
Operações básicas
Funções da câmara
Reproduzir
Utilização dos menus
Ligação da câmara
Apêndice
Por

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE E1486TW

  • Page 1 Manual do utilizador E1486TW Preparação Câmara digital Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice...
  • Page 2: Aviso

    PARA UTILIZAÇÃO EM CASA E NO ESCRITÓRIO país para uma correcta eliminação deste produto Declaração de conformidade Declaração da FCC Nome do modelo: E1486TW Este equipamento foi testado e é compatível com os limites Marca: GE estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15 das Regras da FCC.
  • Page 3: Normas De Segurança

    Normas de segurança Notas acerca da câmara: • Não exponha a bateria ao contacto com água e tome especial cuidado para que os terminais da mesma estejam Não guarde ou utilize a câmara nos seguintes tipos de locais: sempre secos. •...
  • Page 4: Antes De Começar

    Antes de começar Prefácio Informações de segurança Obrigado por ter comprado esta câmara digital GE. Leia Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a atentamente este manual e guarde-o num local seguro para câmara. consultas futuras. • Não tente fazer a manutenção desta câmara pelos seus próprios meios.
  • Page 5: Acerca Deste Manual

    • Não use ou guarde a câmara em locais poeirentos, sujos ou Acerca deste manual com areia uma vez que tal pode danificar os componentes da câmara. Este manual contém as instruções para utilização da câmara • Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos digital GE. Foram feitos todos os esforços para assegurar que de tempo.
  • Page 6: Acerca Do Ecrã Lcd

    Acerca do ecrã LCD O ecrã LCD (táctil) pode ser utilizado para operar a câmara. Se o ecrã LCD ficar danificado, tenha cuidado com os cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se Ao ligar a câmara, são apresentados vários ícones no ecrã verificar qualquer uma das seguintes situações, actue LCD para que possa saber quais as definições e o estado imediatamente seguindo as indicações abaixo. actual da câmara.
  • Page 7: Table Of Contents

    Índice Aviso ................i Ligar e desligar ................ 15 Painel de controlo táctil ............15 Normas de segurança ..........ii Configuração da hora e do idioma ........17 Antes de começar ............1 Configuração da hora: ........... 17 Configuração do idioma: ..........17 Prefácio ..................1 Informação mostrada no ecrã LCD ........18 Copyright ................1 Ecrã do modo de fotografia ..........
  • Page 8 Funções da câmara ..........33 Modo macro ............44 Modo automático ..........44 Captura de imagens no modo Automático .... 33 Modo de cenário ............45 Utilizar a função de zoom ........... 33 Desporto ............... 46 Configuração do tamanho da imagem ....34 Interior ..............46 Modo do flash ..............
  • Page 9 Detectar piscar olhos............. 60 Modo de reprodução ..........49 B Shutter ((Obturador lento) ......... 60 Visualização de miniaturas ........... 49 Estabilização OIS ............61 Apresentação de diapositivos ..........50 Configuração da gravação de clips de vídeo ....62 Orientação da imagem ............50 Configuração da qualidade da imagem..... 62 Redução do efeito de olhos vermelhos ......
  • Page 10 Idioma ................70 Apêndices..............82 Sist vídeo ................71 Especificações: E1486TW ............82 Copiar ................71 Mensagens de erro..............86 Repor ................. 72 Resolução de problemas ............88 Versão fw ................72 Ligação da câmara ..........73 Ligue a câmara a um televisor HDMI para ver os clips de vídeo ............
  • Page 11: Introdução

    Introdução Conteúdo da embalagem A embalagem da câmara deve incluir a câmara que comprou juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danificado, contacte o fornecedor. Certificado de garantia CD-ROM Correia Bateria de iões de lítio Carregador de bateria Cabo USB recarregável...
  • Page 12: Identificação Das Peças

    Identificação das peças Parte da frente Parte de trás Lado direito...
  • Page 13: Parte Inferior

    Parte superior Parte inferior Flash Botão do obturador Lente 10 Zoom Wheel Lado esquerdo Microfone 11 Entrada do tripé Luz da focagem automática/LED do tempori- 12 Altifalante zador Ecrã LCD 13 Compartimento do cartão de memória/da bateria Botão de alimentação 14 Porta HDMI Indicador de alimentação 15 Porta USB/AV...
  • Page 14: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria 1. Introduza a bateria no carregador como mostrado. Deixe a bateria carregar até o LED do carregador ficar verde. (Para maximizar a vida útil da bateria, o primeiro 2. Conecte uma extremidade do cabo de conexão (placa plug) carregamento deve demorar pelo menos 4 horas) na base do carregador (adaptador de tomada podem variar em diferentes países, por favor, sujeito ao objeto real).
  • Page 15: Colocação Da Bateria

    Colocação da bateria 1. Abra o compartimento da bateria. 2. Introduza a bateria com os pólos na posição correcta. Utilize a parte lateral da bateria para exercer pressão sobre a patilha de fixação mostrada. Isto faz com que a bateria seja correctamente introduzida na ranhura. 12 12...
  • Page 16: Introdução De Um Cartão De Memória Sd/Sdhc Opcional

    3. Feche cuidadosamente o compartimento da bateria.Faça Introdução de um cartão de memória deslizar a porta para a direita para a posição de bloqueio. SD/SDHC opcional 1. Abra o compartimento da bateria. A carga da bateria vai sofrendo uma redução com a utilização.
  • Page 17 2. Introduza um cartão de memória SD/SDHC na respectiva 3. Feche o compartimento da bateria. ranhura e tal como mostrado. Para remover o cartão de memória SD/SDHC, abra o comparti- mento da bateria e exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este seja ejectado. Puxe cuidadosamente o cartão para fora da ranhura. 14 14...
  • Page 18: Ligar E Desligar

    Painel de controlo táctil Ligar e desligar Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. Para desli- O ecrã LCD é também um ecrã táctil que integra os botões de gar a câmara, prima novamente o botão de alimentação. controlo da câmara.
  • Page 19 Método de Operação Toque na Tela Deslizar A câmera de LCD da E1486TW é de sistema toque na tela que Nos procesos de troca e escala de fotos, use a ponta do dedo permite o controle com o dedo. Os métodos de operação para para deslizar a foto na direção desejada (por exemplo: no...
  • Page 20: Configuração Da Hora E Do Idioma

    Configuração da hora e do idioma Configuração do idioma: Antes de começar a usar a câmara, terá de configurar o idio- ma e a hora no menu Configurar. 1. Prima os botões de setas para cima/para baixo para se deslocar pelas várias páginas para encontrar o idioma que Configuração da hora: pretende. 1. Prima os botões de setas para cima/para baixo para definir a hora e a data.
  • Page 21: Informação Mostrada No Ecrã Lcd

    Informação mostrada no ecrã LCD Ecrã do modo de fotografia Ícones de modo: 18 18...
  • Page 22 1 Ícones do modo de captura Efeito de olhos vermelhos + Slow Synchro flash Modo automático Modo manual Flash desligado Modo panorâmico Modo de cenário Flash forçado Modo de cenário Retrato 8 Ícone da função DISP (consulte a secção Alternar entre automático ecrãs na página 24) 2 Número de fotografias por tirar 9 Ícone da página de funções 3 Ecrã...
  • Page 23: Ícones Mostrados No Ecrã Para O Modo De Vídeo

    Ícones mostrados no ecrã para o modo de vídeo: 18 Modo de medição da exposição Ícones do modo: Exposição automática pontual Ao centro AiAE 19 Ícone do modo de detecção de rostos /piscar de olhos 20 Ícone do valor da exposição 21 ISO Modo manual) (apenas disponível na opção...
  • Page 24 Para melhores resultados, recomendamos-lhe que utili- Modo Macro desactivado ze um cartão de memória SD para gravação de clips de vídeo. A memória interna da câmara é limitada e pode Modo Macro activado causar algum ruído se for usada para gravação de clips de vídeo.
  • Page 25: Ícones Mostrados No Ecrã Para O Modo De Reprodução

    Ícones mostrados no ecrã para o modo de repro- dução: 22 22...
  • Page 26 12 Protecção do ficheiro 13 Alterar tamanho da imagem 14 Recortar imagem 15 Data e hora da captura 1 Modo de apresentação de diapositivos 2 Índice de imagens actual / número total 3 Ecrã do cartão de memória / memória interna 4 Bateria Display 5 Visualização no ecrã...
  • Page 27: Mostrados No Ecrã

    Mostrados no ecrã Toque no ícone no canto inferior direito para alterar a informação mostrada no ecrã: Ocultar grelha Mostrar grelha 2. Modo de gravaçãomode No modo de captura, toque no botão para alternar entre os dois modos de visualização no ecrã: 1.
  • Page 28 4. Modo de reprodução 3. Modo de cenário No modo de reprodução, toque no botão para alternar Na opção Modo de cenário, o ícone no canto inferior direito é mostrado como ícone de selecção do cenário: entre os dois modos de visualização no ecrã: Aceda às funções Mostrar mensagem de texto avançadas...
  • Page 29: Operações Básicas

    Operações básicas Como tirar fotos 1. Segure firmemente na câmara. 3. Prima o botão do obturador até meio para definir a focagem, de seguida prima-o até ao fim para capturar a imagem. 2. Determinar o intervalo e sujeito de sua foto ao encontrar 4. A imagem capturada é apresentada no ecrã LCD a imagem na tela LCD. 26 26...
  • Page 30: Comandos De Focagem

    Comandos de focagem Sugestões para evitar imagens desfocadas Ao premir o botão do obturador até meio, a câmara faz À movimentação inadvertida da câmara durante a captura de automaticamente a focagem do objecto a fotografar (focagem imagens chama-se “tremulação da câmara”, por outro lado a automática).
  • Page 31: Como Reproduzir As Imagens

    2. Objecto desfocado Como reproduzir as imagens A câmara inclui uma tecla de atalho para que possa reproduzir rapidamente as imagens capturadas. Para ver as imagens capturadas e os clips de vídeo no ecrã LCD: 1. Prima o botão de Reprodução para definir a câmara para o modo Reprodução .
  • Page 32 2. Toque e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita no ecrã táctil para ver as imagens ou os clips de vídeo guardados no cartão de memória ou na memória interna. 3. Depois de ter gravado um clip de vídeo, o ícone aparece na parte inferior central do ecrã...
  • Page 33 Ajustar a duração da reprodução do clip de vídeo 2. Pode também tocar e fazer deslizar a barra de controlo do volume para ajustar o volume. 1. Ao reproduzir um clip de vídeo, pode ajustar a duração da reprodução tocando no botão Ao deslizar o dedo pelo ecrã...
  • Page 34: Como Eliminar Imagens

    Como eliminar imagens Em Modo de Reprodução, toque e segure o botão até apa- Apagar Imagem recer o botão Excluir e clique nele. A câmara passa para Eliminar clip de vídeo o menu Delete. Sob menu Delete, você pode excluir imagens usando somente suprimir ou especificado Excluir.
  • Page 35 2. Use o ecrã táctil e faça deslizar o dedo para a esquerda 4. É possível voltar à página anterior do menu principal to- ou para a direita para ir para a página que contém as cando no botão Voltar que se encontra no canto superior imagens ou os clips de vídeo que quer eliminar.
  • Page 36: Funções Da Câmara

    Funções da câmara Captura de imagens no modo Automático Utilizar a função de zoom O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotografias. Esta câmara está equipada com dois tipos de zoom: zoom óptico e zoom digital. Use o botão de zoom que encontra na parte Neste modo, a câmara optimiza automaticamente as fotos superior da câmara para aplicar mais ou menos zoom ao objecto para obter os melhores resultados.
  • Page 37: Configuração Do Tamanho Da Imagem

    Configuração do tamanho da imagem Esta opção refere-se à resolução da imagem expressa por 3. Toque no botão para confirmar. número de píxeis. Uma imagem com uma resolução maior 4. O número de imagens restantes será mostrado no ecrã. permite-lhe imprimir essa mesma imagem num tamanho também maior e sem degradação da qualidade.
  • Page 38: Modo Do Flash

    Modo do flash Toque no botão no ecrã para aceder ao menu Configurar Flash automático • e escolher um dos 6 modos do flash: A câmara irá controlar automaticamente o flash com base nas condições de luminosidade actuais. • Redução do efeito de olhos vermelhos A câmara dispara um flash para reduzir o efeito de olhos vermelhos. • Flash forçado O flash é disparado seja em que condição for. De olhos vermelhos + Slow Synchro Flash • A câmara usa a função de sincronização lenta e de redução do efeito de olhos vermelhos.
  • Page 39: Modo Macro

    Sincronização lenta do flash • Modo macro A câmara usa a função de medição da exposição para determinar de forma precisa os níveis de expo- No modo macro, pode capturar mais detalhes de um objecto sição tanto do primeiro plano como do fundo. ao tirar a fotografia mais de perto.
  • Page 40: Detecção Facial

    Detecção facial As funções de detecção facial e de focagem automática podem • Detecção de rostos: Activar ser usadas no modo de captura para focar automaticamente • Detecção de rostos: Detecção de sorriso o rosto da pessoa a fotografar e assim optimizar a exposição. Quando a função de detecção facial é...
  • Page 41: Modo Do Temporizador

    Modo do temporizador Para usar o temporizador do modo de auto retrato: • Temporizador: 2 seg 1. No modo de captura, toque no botão no canto inferior É tirada uma única fotografia 2 segundos após o direito do ecrã até o botão da função de auto retrato botão do obturador ter sido premido. aparecer.
  • Page 42: Compensação Do Valor Da Exposição

    Compensação do valor da exposição A compensação da exposição permite-lhe ajustar o valor 3. Toque no botão para ajustar o valor de da exposição para obter melhores resultados em termos da exposição da imagem: as opções variam entre EV-2.0 e imagem.
  • Page 43: A Opção Wb (Balanço De Brancos)

    A opção WB (Balanço de brancos) O balanço de brancos permite ao utilizador ajustar a tempe- 2. Prima o ícone para seleccionar um dos 7 modos ratura da cor para diferentes condições de luminosidade de disponíveis: forma a garantir uma fiel reprodução da cor. • Auto (A função de balanço de brancos apenas está disponível quan- do a câmara se encontra no modo Manual •...
  • Page 44: Iso

    A função ISO (ISO) permite-lhe definir a sensibilidade do 2. Prima o ícone para aceder ao menu de configuração sensor da câmara conforme a luminosidade existente. Para do valor ISO. melhorar o desempenho da câmara em ambientes mais 3. Seleccione um valor ISO no ecrã, as opções disponíveis são: escuros, é necessário utilizar um valor ISO mais elevado. Por Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, e 3200.
  • Page 45: Efeitos De Cor

    Efeitos de cor Os efeitos de cor permitem-lhe adicionar directamente toques 2. Prima o ícone para aceder ao menu de configuração artísticos às sua imagens. Pode experimentar usar diferentes dos efeitos de cor onde existem 4 modos que pode combinações de cor para conferir um outro aspecto às fotos. seleccionar: (Os valores das cores podem ser alterados no modo •...
  • Page 46: Modo De Cenário Automático (Ascn)

    Modo de cenário automático (ASCN) No modo “ASCN”, as diferentes condições são detectadas Ícone Nome do modo Ícone Nome do modo de forma inteligente e as definições mais adequadas serão Modo Paisagem seleccionadas automaticamente. Modo Paisagem nocturna Siga estes passos para aceder ao modo "ASCN": 1. Toque no botão ASCN Modo Retrato Modo macro no menu de captura seguido do...
  • Page 47: Modo Paisagem

    Modo Paisagem Modo macro Para paisagens, o modo ASCN irá ajustar automaticamente a Para capturar os detalhes de objectos a curta distância, o exposição de acordo com o plano de fundo. modo ASCN irá ajustar automaticamente a focagem. Modo Retrato Modo automático Para retratos, o modo ASCN irá...
  • Page 48: Modo De Cenário

    Modo de cenário No modo Cenário, pode seleccionar entre 12 tipos de cená- rios conforme as suas necessidades. Apenas tem de escolher a opção adequada à ocasião e a câmara ajustará automatica- mente as respectivas definições. 1. Toque no botão de modo no canto superior esquerdo do ecrã.
  • Page 49: Desporto

    Desporto Crianças e animais Para fotografar objectos em rápido movimento. Dê uma nova Para fotografar crianças e animais. O flash é desligado para vida às suas fotografias. não distrair a criança ou animal a fotografar. Interior Árvores e folhagem Para tirar fotografias dentro de casa. Mostra claramente o Para fotografar plantas obtendo verdes mais vivos. fundo e o ambiente em redor. Pôr-do-sol Neve Para fotografar o pôr-do-sol.
  • Page 50: Panorâmico Instantâneo

    Panorâmico instantâneo O modo Panorama (Panorâmico) permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica usando as fotografias individuais que tirar. Para usar o modo Panorâmico: 1. Toque no botão de modo no canto superior esquerdo do ecrã e depois prima o botão do modo Panorâmico o botão A união de imagens permanece activada durante o 2. Seleccione a direcção pretendida (a direcção predefinida...
  • Page 51: Modo Retrato

    Para melhores resultados, recomendamos-lhe que utilize Modo Retrato um tripé. Neste modo, a câmara é definida para o estado otimizado para Ao capturar a primeira imagem, evite mover a câmara fotos de retrato, tendo em condições normais, o que poderia muito depressa para não interferir com a operação de ser utilizado para tirar fotos melhor retrato. união das imagens.
  • Page 52: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução Visualização de miniaturas 2. Pressione a tela por mais de 1 segundo para arrastar No modo Reprodução, prima o botão ( ) uma vez para a imagem para ajustar a sua posição que aparece na tela ver as miniaturas e os clips de vídeo no ecrã LCD. após o zoom in 1.
  • Page 53: Apresentação De Diapositivos

    Apresentação de diapositivos Orientação da imagem Pode usar esta função para alterar a orientação da imagem No modo de reprodução, toque no botão no canto infe- escolhida. Isto pode ser feito das formas seguintes: rior direito do ecrã para aceder ao menu de reprodução. Toque no botão de apresentação de diapositivos para aceder ao modo Rotação das imagens com a função...
  • Page 54: Redução Do Efeito De Olhos Vermelhos

    Rodar uma imagem com um comando táctil: Redução do efeito de olhos vermelhos 1. No modo de reprodução e depois de ter confirmado a orientação pretendida para rotação da imagem, toque no A câmara inclui uma função para redução do efeito de olhos ecrã no ponto 1 e mova o dedo para o ponto 2 no sentido vermelhos que lhe permite remover facilmente os olhos ver- dos ponteiros do relógio ou em sentido contrário para melhos visíveis nas pessoas fotografadas.
  • Page 55: Redimensionar A Imagem

    Redimensionar a imagem Esta opção permite-lhe redimensionar uma fotografia para 3. Seleccione o valor pretendido para redimensionar a uma resolução específica e guardá-la como um novo ficheiro. imagem (1024×768 ou 640×480) e prima o botão para confirmar (ou prima o botão Voltar para cancelar e 1. No modo de reprodução, toque no botão no canto voltar ao menu principal do modo de reprodução). inferior direito do ecrã...
  • Page 56: Recorte De Imagens

    Recorte de imagens Esta opção permite-lhe cortar a área pretendida de uma Uma foto que é editado pela rotação da imagem não imagem e guardá-la como um novo ficheiro. pode ser aparada. 1. No modo de reprodução, toque no botão no canto inferior direito do ecrã e desloque-se na página em sentido Quando o tamanho da foto é...
  • Page 57: Visualização De Texto

    Visualização de texto A informação em forma de texto mostrada no ecrã inclui infor- Com função do HDR, homogeneizando a exposição pode ser mação sobre o número actual/número total de imagens, nome realizada nas fotografias tiradas. Ao otimizar detalhes de do ficheiro, data e hora da captura, velocidade do obturador, destaque e partes mais escuras sobre a imagem que podem ser velocidade ISO, exposição, resolução da imagem, balanço de...
  • Page 58: Menus

    Menus Definição do modo de fotografia Ícones do modo: No modo de fotografia, toque no botão visível no ecrã para aceder à opção Configuração do modo de fotografia. Em qualquer um dos modos de fotografia, toque no botão para aceder ao menu Configurar. Alterar as definições: 1. Toque e faça deslizar o dedo para cima ou para baixo no ecrã táctil para navegar pelas páginas do menu. 3. Altere as definições pretendidas e prima o botão para concluir (ou prima o botão Voltar para cancelar e voltar ao menu principal do modo de reprodução).
  • Page 59: Configuração Da Qualidade Da Imagem

    Existem quatro opções: • 10 seg • 30 seg • 1 min • 5 min Quando o modo de captura contínua se encontra acti- vado, o flash não funciona de forma a permitir velocida- des de obturador mais rápidas. Configuração da qualidade da imagem Através da configuração da qualidade da imagem pode ajus- • 3 imag (última):Para tirar fotos de forma contínua até tar a taxa de compressão das imagens guardadas.
  • Page 60: Modo De Focagem Automática

    Escolha uma das 3 opções seguintes: uma área alargada de forma a encontrar um ponto de focagem. • Qualidade da imagem: Excelente • Tocar para focar: Seleccione manualmente um • Qualidade da imagem: Boa objecto na área de focagem para que a câmara foque •...
  • Page 61: Zoom Digital

    Quando a opção Tocar para focar é seleccionada, não é possível configurar a medição da exposição no Esta definição permite-lhe ver rapidamente as fotos logo menu de configuração da fotografia; a câmara faz após a captura das mesmas. É possível predefinir o período de automaticamente a medição da exposição com base na tempo durante o qual uma imagem permanece no ecrã. posição de focagem ajustada manualmente. Zoom digital Esta definição permite-lhe activar ou desactivar a função de zoom digital. Quando o zoom digital é desactivado, apenas o zoom óptico fica disponível.
  • Page 62: Imprimir Data

    Imprimir data AF assist beam (Luz foc aut) Adicione a data e a hora à imagem aquando da captura da Utilize esta definição para poder proceder à focagem da mesma. câmara em condições de fraca luminosidade. Seleccione a opção Activar para activar a luz de focagem automática, ou seleccione a opção Desactivar para desactivar a função.
  • Page 63: Detectar Piscar Olhos

    Detectar piscar olhos (A opção Obturador lento encontra-se disponível apenas no modo Manual Quando a função Detectar piscar olhos se encontra activa- da, uma mensagem de aviso é mostrada quando a câmara detecta algumas pessoas na imagem com os olhos fechados. (indicado por 3 seg) • Para definir o tempo de exposição: Toque no botão para ajustar o tempo de exposição.
  • Page 64: Estabilização Ois

    Estabilização OIS Ligar a estabilização OIS irá evitar imagens borradas causadas pela mão agitar e distribuir fotos mais nítidas. (Esta função não está disponível no modo panorama.) • Contínuo ON • No tiroteio • Tiro em uma ventosa ou ambiente instável (como o movimento do veículo) pode causar imagens tremidas.
  • Page 65: Configuração Da Gravação De Clips De Vídeo

    Configuração da gravação de clips de vídeo Ao definir a imagem para uma resolução de 1280x720, a Ícones do modo: duração máxima para gravação do clip de vídeo será de Quando tiver a função de gravação de clips de vídeo activada, 29 minutos. toque no botão no ecrã para aceder ao modo de configu- ração da opção Gravação de vídeo. Configuração da medição da exposição: Configuração da qualidade da imagem: 1. Toque na opção pretendida para definir a medição da exposição.
  • Page 66: Menu De Configuração Do Modo De Reprodução

    Menu de configuração do modo de reprodução Proteger No modo de reprodução, toque no botão no canto inferior direito do ecrã até o botão aparecer; toque no botão Esta opção permite-lhe proteger e bloquear um ou mais fichei- ros de imagem ou de vídeo para que os mesmos não sejam Voltar para voltar ao menu de configuração da reprodução. eliminados. O modo de reprodução inclui quatro opções: •...
  • Page 67: Eliminar

    Eliminar 3. Toque e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita sobre o ecrã táctil para seleccionar os ficheiros A câmara oferece três opções de eliminação. que pretende proteger. Prima o botão de protecção Os ficheiros eliminados não podem ser recuperados. antes de premir o botão para proteger a imagem seleccionada.
  • Page 68: A Opção Dpof (Digital Print Order Format)

    A opção DPOF (Digital Print Order Format) Eliminar tudo: 1. No modo Reprodução, prima o botão A função DPOF permite escolher as imagens que quer guardar no cartão de memória para que o laboratório fotográfico saiba 2. Seleccione a opção Eliminar. Quando o sub menu aparecer, quais as imagens a imprimir sem que seja preciso ter de as seleccione a opção Tudo.
  • Page 69: Apres Diapos

    Apres diapos O menu Camera Setting (Definições da câmara) Esta opção permite-lhe visualizar todas as imagens guardadas sob a forma de uma apresentação de diapositivos. Ícones do modo: 1. No modo de reprodução, toque no botão no canto superior direito e depois prima o botão Apres diapos para aceder ao respectivo menu de configuração.
  • Page 70: Formatar A Memória

    Formatar a memória Aviso sonoro Esta opção permite-lhe ajustar o volume do aviso sonoro A função de formatação da memória permite-lhe elimi- quando os botões da câmara são premidos e também alterar nar todos os dados no cartão de memória e na memória os sons do botão do obturador, do temporizador e da operação interna incluindo os ficheiros de imagem e de vídeo de ligar/desligar a câmara.
  • Page 71: A Opção Lcd Brightness

    A opção Brilho do LCD Poup energia Utilize esta opção para ajustar o brilho do ecrã LCD. Esta opção permite-lhe poupar energia e prolongar a vida útil da sua bateria. Siga as etapas seguintes para desactivar o ecrã LCD 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção e a câmara automaticamente após um determinado período de Brilho do LCD .
  • Page 72: Data/Hora

    Data/Hora Zona Use esta opção para alterar a data e a hora Esta opção é muito útil durante as deslocações ao estrangeiro. Esta opção permite-lhe ver a hora local no ecrã LCD quando 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção anda em viagem.
  • Page 73: Número De Ficheiro

    Número de ficheiro Idioma Após a gravação de fotos ou de clips de vídeo, a câmara guar- Esta opção permite-lhe definir o idioma da câmara. da automaticamente os ficheiros atribuindo-lhes um número. 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção Esta opção permite-lhe escolher se o número deve seguir uma Idioma. sequência a partir da última foto tirada ou deve ser reposto 2.
  • Page 74: Sist Vídeo

    Sist vídeo Se seleccionar a norma de vídeo incorrecta não conse- guirá ver as imagens correctamente no televisor. Utilize esta opção para especificar o sistema de vídeo em vigor na sua área. 1. No menu Definições da câmara seleccione a opção Sist Copiar vídeo. Use esta definição para copiar os ficheiros armazenados na 2. Seleccione NTSC ou PAL e prima o botão para memória interna para o cartão de memória. confirmar.
  • Page 75: Repor

    Repor Versão fw Utilize esta opção para repor as predefinições da câmara. Utilize esta opção para ver ou actualizar a versão actual do firmware da câmara. 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção Repor . 1. No menu Definições da câmara seleccione a opção Versão 2. Seleccione Sim ou Não. Prima o botão para confirmar. 2. Quando não é encontrada nenhuma nova versão do firmware no cartão de memória, o ecrã da câmara mostra a versão actual do firmware.
  • Page 76: Ligação Da Câmara

    Ligação da câmara Ligue a câmara a um televisor HDMI para ver os clips de vídeo A interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma interface totalmente digital para transmissão de vídeo/áudio e através da qual são transmitidos os sinais de áudio e de vídeo não compactados. Os dados de vídeo são digitalizados e transmitidos pelo terminal HDMI.
  • Page 77 Modo de configuração da função HDMI Modo automático: A câmara determina automaticamente se o televisor a ela A ligação HDMI pode ser definida automática ou manualmente ligado suporta uma resolução de 1080i. Se o televisor suportar no menu de configuração da função HDMI: esta resolução, seleccione a resolução pretendida no menu mostrado na câmara para que as imagens sejam apresenta- das na resolução especificada. Se o televisor não suportar esta resolução, as imagens serão automaticamente mostradas na maior resolução possível.
  • Page 78: Ligação Ao Pc

    4. Depois de ter escolhido o formato pretendido, o ecrã Ligação ao PC LCD fica negro e seja o que for que seja transmitido no televisor poderá ser visto no ecrã LCD da câmara. Utilize o cabo USB e o software ArcSoft (CD-ROM) fornecido 5. Ao desligar o cabo HDMI, tem 10 segundos para voltar a juntamente com a câmara para copiar (transferir) as imagens ligar o cabo e manter todas as definições HDMI em vigor para o computador.
  • Page 79: Transferência De Ficheiros Para O Pc

    Transferência de ficheiros para o PC Se a porta USB estiver definida para a opção [PC] (PC): O computador detecta automaticamente a câmara como um Desligue a câmara e o cabo USB. dispositivo amovível. Faça um duplo clique sobre o ícone My Se a porta USB estiver definida para a opção [PC Computer (O meu computador) no ambiente de trabalho (PTP)] (PC (PTP)):...
  • Page 80: Ligação A Uma Impressora Pictbridge

    Ligação a uma impressora PictBridge 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção A especificação PictBridge permite a impressão Ligação USB. de imagens a partir de um cartão de memória existente numa câmara digital directamente para 2. Seleccione a opção Impressora. Prima o botão para uma impressora, independentemente da marca.
  • Page 81: Ligação Da Câmara À Impressora

    Ligação da câmara à impressora. Se a câmara não estiver ligada a uma impressora PictBridge, a seguinte mensagem de erro é mostrada no ecrã LCD. 1. Certifique-se de que a câmara e o PC estão ligados. 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da sua câmara. 3.
  • Page 82: Utilização Do Menu Pictbridge

    Utilização do menu PictBridge Imagem com/sem impressão de data Depois de definir o modo USB para Printer (Impressora), o menu DPS é apresentado. Depois de ter definido a data e a hora na câmara, todas as imagens serão guardadas com esta informação. Siga as eta- pas seguintes para imprimir as fotos com data/hora. 1. No menu DPS, seleccione a opção Imprimir data/ hora ou Imprimir sem data/hora.
  • Page 83: Imprimir Índice Na Totalidade

    Imprimir índice na totalidade 4. Prima o botão para confirmar a definição de todas as imagens. O ecrã seguinte é apresentado após confirmação: Esta função permite-lhe imprimir o índice de imagens na sua totalidade sob a forma de miniaturas. 1. No menu DPS seleccione a opção Imprimir índice na totalidade. Será apresentada a informação abaixo. 5.
  • Page 84: Definições De Impressão Dpof

    Definições de impressão DPOF Desligar o cabo USB Seleccione o ícone da função que permite desligar a função Para imprimir imagens com a definição DPOF, é necessário seleccionar previamente a imagem na opção DPOF. Consulte USB no canto superior direito do ecrã para sair do menu a secção DPOF na página 65.
  • Page 85: Apêndices

    Apêndices Especificações: E1486TW “Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.” Píxeis efectivos do sensor de imagem 14,1 Megapíxeis Sensor de imagem CCD de 14,2 Megapíxeis [1/2,3”] Distância focal F = 5,1 mm (modo Wide) ~ 40,8 mm (modo Tele) Equivalente a película de 35 mm 28 mm (modo Wide) ~ 224 mm (modo Tele) Número f:...
  • Page 86 Compressão da imagem Excelente, Boa, Normal Suporte para DCF, DPOF (Ver1.1) Fotografia Exif 2.2 (JPEG) Formato dos ficheiros Vídeo Compressão da imagem: MPEG4, áudio: G.711 [Monaural] Auto, Manual, Retrato, Movie, Panorama, ASCN, Scene (Desporto, Interiores, Modos de captura Neve, Fogos de Artifício, Museu, Paisagem Noturna, Crianças, Leaf, Sunset, Vidro, Paisagem, Retrato Noturno), o modo de Estabilização Detecção de sorriso Detecção da acção de pestanejar...
  • Page 87 Método de focagem automática AF Único, Multi-AF TTL (9 pontos), Face Detection +-AE, AF Assist Light (On / Off) Método de medição da luminosidade Auto Expo Medição (AiAE), pelo Centro, Pontual (fixo ao centro do quadro) Controlo da exposição Programável (função de bloqueio disponível para a exposição automática) Compensação da exposição ±2 EV em etapas de 1/3 Velocidade do obturador 4 ~ 1/2000 segundos (manual 30 segundos) Captura contínua Aprox.
  • Page 88 Memória interna: 18 MB Suporte de gravação Cartão de memória SD / cartão de memória SDHC (até 16 GB) Suporte para as especificações PictBridge e Exif Outras capacidades Suporte para vários idiomas, formato HD Fichas USB2.0 / saída AV (conector proprietário integrado), saída HD, Tomada HDMI Alimentação Bateria de iões de lítio recarregável GB-10 (D016) 3,7 V e 700 mAh Capacidade de captura (com bateria)
  • Page 89: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Mensagens Explicação Sem cartão • Cartão de memória não introduzido na câmara. Erro do cartão • O cartão de memória não foi formatado. Cartão cheio • O cartão de memória está cheio e não pode armazenar mais ficheiros. Protecção contra gravação • O cartão de memória está protegido contra escrita. Erro de imagem •...
  • Page 90 Mensagens Explicação Erro ao unir imagem panorâmica • Erro na direcção do movimento. • Desvio do ângulo de movimento. O cartão de memória não está formatado, • Confirme se quer formatar o cartão de memória. quer formatar? Imagem não pode ser elimin • O ficheiro de imagem ou de vídeo que está a tentar eliminar está protegido. Não é possível gravar vídeo • A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória está definida para a posição de bloqueio.
  • Page 91: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A câmara não liga. • A bateria ficou sem carga. • Carregue a bateria ou substitua por uma bate- ria totalmente carregada. • A bateria não foi correctamente introduzida. • Introduza a bateria com os pólos na posição correcta.
  • Page 92 Problema Causas possíveis Solução Nenhuma imagem é capturada quan- • O cartão de memória está cheio. • Substitua o cartão de memória por um novo ou do o botão do obturador é premido. elimine o conteúdo deste cartão. • Não existe espaço suficiente para guardar ficheiros.
  • Page 93 http://www.ge.com/digitalcameras Printed in China © 2010 General Imaging Company...

Table of Contents