GE E1486TW Manual De Usuario

GE E1486TW Manual De Usuario

Cámara digital
Hide thumbs Also See for E1486TW:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual de usuario
E1486TW
Preparativos
Cámara digital
Operaciones básicas
Controles de funcionamiento
de la cámara
Reproducción
Uso de los menús
Conectividad de la cámara
Apéndice
Esp

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE E1486TW

  • Page 1 Manual de usuario E1486TW Preparativos Cámara digital Operaciones básicas Controles de funcionamiento de la cámara Reproducción Uso de los menús Conectividad de la cámara Apéndice...
  • Page 2: Advertencia

    PARA USO DOMÉSTICO O EN OFICINAS Declaración de conformidad Normativa FCC Nombre del modelo: E1486TW Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites definidos para un dispositivo digital de Clase B, según Nombre comercial: GE el párrafo 15 del reglamento de la comisión FCC. Su funciona- Parte responsable: General Imaging Co.
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Notas sobre la cámara: • no exponga las baterías al agua. Tenga especial cuidado de mantener secos los terminales. No almacene ni utilice la cámara en los siguientes tipos de • No caliente las baterías ni las arroje al fuego. ubicaciones: •...
  • Page 4: Antes De Empezar

    Antes de empezar Prefacio Información de seguridad Gracias por adquirir esta cámara digital GE. Lea este manual Por favor, lea la siguiente información importante detenida- detenidamente y consérvelo en un lugar seguro para consul- mente antes de instalar el producto. tarlo en el futuro.
  • Page 5: Acerca De Este Manual

    • No exponga la lente a la luz solar directa durante periodos Acerca de este manual prolongados. • Descargue todas las imágenes y extraiga las baterías de la Este manual le ofrece instrucciones sobre el uso de su cámara cámara si piensa almacenar la cámara durante un periodo digital GE.
  • Page 6: Acerca De La Pantalla Lcd

    Acerca de la pantalla LCD La pantalla táctil LCD (panel táctil) se puede utilizar para Si el monitor LCD resulta dañado, tenga especial cuida- hacer funcionar la cámara. do con el cristal líquido del mismo. Si surgiera alguna Al encender la cámara se muestran varios iconos en la de las situaciones siguientes, lleve a cabo la acción pantalla LCD, que indican la configuración y estado actual de indicada con urgencia.
  • Page 7: Table Of Contents

    Índice Advertencia ..............i Panel de control táctil ............15 Configuración de hora e idioma........... 17 Precauciones de seguridad ........ii Configurar la hora: ............17 Antes de empezar ............1 Configuración de idioma: ..........17 Pantalla LCD ................18 Prefacio ..................1 Pantalla de modo de imagen fija.........
  • Page 8 Uso de la función zoom ..........33 Modo escena ..............45 Deporte ............... 46 Configuración del tamaño de la imagen ....34 Interior ..............46 Modo de flash ..............35 Nieve ..............46 Modo de macro ............. 36 FuegosArtificiales ..........46 EA-Facial ................
  • Page 9 Orientación de la imagen ............50 Configuración de la calidad de imagen ..... 62 Eliminar ojos rojos ..............51 Configuración de Metro ..........62 Cambiar el tamaño de la imagen ........52 Menú de configuración de reproducción ......63 Recorte de imagen ..............53 Proteger ................
  • Page 10 Conexión de cámara ..........73 Apéndices..............82 Conectar su cámara a una TV HDMI para ver Especificaciones: E1486TW ........... 82 vídeos ..................73 Mensajes de error ..............86 Conexión a un PC ..............75 Solución de problemas ............88 Configuración de la Conexión USB ......75 Transferir archivos a su PC ...........
  • Page 11: Preparación

    Preparación Desembalaje Su paquete debe contener el modelo de cámara adquirido junto con los siguientes artículos. Si algo falta o parece estar dañado, póngase en contacto con su distribuidor. CD-ROM Tarjeta de garantía Correa de muñeca Batería recargable de Cargador de batería Cable USB iones de litio...
  • Page 12: Identificar Los Componentes

    Identificar los componentes Vista frontal Vista trasera Vista derecha...
  • Page 13: Vista Superior

    Vista superior Vista inferior Flash Botón de disparo Lente Rueda de zoom Vista izquierda Punto de montaje de trípode Haz de asistencia AF / indicador de tem Altavoz porizador Pantalla LCD Compartimento para tarjeta de memoria / batería Botón de encendido Puerto HDMI Indicador de alimentación Puerto USB / AV...
  • Page 14: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1. Coloque la batería en el cargador como muestra la imagen. Deje que se cargue la batería hasta que la luz del cargador cambie a color verde. (Para maximizar la vida 2. Conecte un extremo del cable de conexión (adaptador de de la batería, la primera carga deberá...
  • Page 15: Insertar La Batería

    Insertar la batería 1. Abra el compartimento de la batería. 2. Inserte la batería de repuesto respetando la polaridad correcta. Utilice el borde de la batería para presionar hacia abajo el tope e insertarla correctamente, como muestra la imagen. 12 12...
  • Page 16: Insertar Una Tarjeta Sd/Sdhc Opcional

    3. Abra suavemente el compartimento de la batería.Deslice la Insertar una tarjeta SD/SDHC opcional compuerta hacia la derecha hasta bloquearla. 1. Abra el compartimento de la batería. No se incluyen tarjetas SD/SDHC opcionales. Se La capacidad de la batería se reduce con el uso. recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB a 16GB fabricadas por empresas conocidas, como SanDisk, Panasonic y Toshiba, para almacenar los datos...
  • Page 17 3. Cierre el compartimento de baterías. 2. Inserte una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura para tarjetas de memoria, como muestra la imagen. Para extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimento de la batería y presione suavemente la tarjeta para liberarla. Tire de la tarjeta con cuidado. 14 14...
  • Page 18: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado Panel de control táctil Presione el botón Power para encender la cámara. Para La pantalla LCD es también táctil y tiene los botones de con- apagar la cámara, pulse de nuevo el botón Power. trol de cámara integrados en ella. Panel táctil Botón de encendido Al encender la cámara por primera vez, se encontrará...
  • Page 19 Deslizar Cuando intercambie las imágenes y ajuste su tamaño, utilice La LCD de la cámara E1486TW es una pantalla táctil, la cual la yema del dedo para deslizarse en la dirección relevante puede ser controlada por el dedo. Los métodos de operación de la pantalla táctil (por ejemplo: en la página del menú, es...
  • Page 20: Configuración De Hora E Idioma

    Configuración de hora e idioma. Configuración de idioma: Antes de empezar a usar la cámara, el idioma y el tiempo debe ser configurado. 1. Presione la flecha arriba/abajo en cada página para encontrar su idioma. Configurar la hora: 1. Pulse la flecha arriba/abajo para configurar la hora y la fecha.
  • Page 21: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Pantalla de modo de imagen fija Icono de modo: 18 18...
  • Page 22 1 Icono del modo de disparo De ojos rojos Flash + Slow Synchro Modo automático Modo manual Flash desactivado Modo de unión de imáge- Modo escena Flash forzado nes panorámicas 8 Icono DISP de pantalla (consulte Alternar entre panta- Modo Escena Retrato llas en la página 24) Automática...
  • Page 23: Iconos En Pantalla Del Modo Película

    Iconos en pantalla del Modo película: 18 Modo Metro Punto EA Icono de modo: Conc. Centro AiAE 19 Icono de EA-Facial / Detección de parpadeo 20 Indicador EV 21 ISO Modo manual) (disponible únicamente en el 22 Pantalla BB (balance de blanco) (disponible únicamente en el Modo manual) 23 Pantalla de Efecto de color...
  • Page 24 Para conseguir los mejores resultados al grabar una Modo macro apagado película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SD. La memoria integrada de la cámara es limitada y Modo macro encendido podría provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para 7 Icono DISP en pantalla (consulte la sección de Pantalla grabar películas.
  • Page 25: Iconos En Pantalla Del Modo Reproducción

    Iconos en pantalla del Modo reproducción: 22 22...
  • Page 26 1 Modo Visual. Diap. 2 Índice de imagen actual / número total 3 Pantalla de tarjeta de memoria / memoria interna 4 Batería de alimentación de pantalla 5 DISP de pantalla (Por favor, consulte la sección de Pre- sentación en la página 24) 6 Icono de página siguiente 7 Reducción de ojos rojos 8 Rotar imagen...
  • Page 27: Presentación

    Presentación Pulse el icono situado en la esquina inferior derecha para cambiar el contenido presentado en la pantalla: Ocultar rejilla Mostrar rejilla 2. Modo de grabación En el modo de disparo, pulse el botón para cambiar entre los dos menús en pantalla: 1.
  • Page 28 4. Modo reproducción 3. Modo escena En el Modo reproducción, pulse el botón para cambiar En el Modo escena, el icono situado en la esquina inferior entre los dos menús en pantalla: derecha se mostrará como icono de selección de escena: Abrir las funciones Mostrar un mensaje avanzadas...
  • Page 29: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Cómo tomar fotografías 1. Sostenga la cámara firmemente. 3. Presione el botón de disparo suavemente para enfocar el centro del objeto visualizado, y termine de presionarlo para capturar la imagen. 2. Determine el alcance y objeto de su foto por encontrar la 4.
  • Page 30: Control De Enfoque

    Control de enfoque Sugerencias para evitar las imágenes borrosas Si presiona suavemente el botón de disparo, la cámara Mover la cámara inadvertidamente durante la captura de la enfocará automáticamente el objeto visualizado (Enfoque au- imagen se denomina "temblor de cámara"; por otra parte, tomático).
  • Page 31: Cómo Reproducir Imágenes

    2. Emborronamiento de objeto Cómo reproducir imágenes La cámara ofrece un acceso directo que permite reproducir automáticamente las imágenes capturadas. Para ver las imágenes y películas grabadas en la pantalla LCD: 1. Presione el botón Reproducir para cambiar al Modo reproducción.
  • Page 32 2. Pulse la pantalla táctil y deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver las imágenes o películas almacenadas en la tarjeta de memoria o en la memoria integrada. 3. Después de grabar una película aparecerá el icono en la parte inferior central de la pantalla táctil.
  • Page 33 Ajustar el punto de reproducción de una película: 2. También puede pulsar la barra de control de volumen y deslizarla para ajustar el volumen de reproducción. 1. Durante la reproducción de una película, puede ajustar el punto de reproducción de la misma pulsando Durante el ajuste del punto de reproducción o el volumen aplicando un movimiento deslizante, asegúrese de mover el dedo lateralmente sobre la barra...
  • Page 34: Cómo Eliminar Imágenes

    Cómo eliminar imágenes En el Modo de reproducción, toque y mantenga presionado Eliminar una fotografía el botón hasta que aparezca el botón Eliminar Eliminar película a continuación, haga clic en él. La cámara entrará al menú Eliminar. En el menú Eliminar, puede eliminar las imágenes usando Eliminar individualmente o específicamente en Eliminar.
  • Page 35 El icono durante la reproducción indica que la imagen se encuentra protegida, y que los botones del menú de opciones Eliminar no se pueden seleccionar. Para más información sobre la Configuración de protección de los archivos, consulte las instrucciones de la página 63. 3.
  • Page 36: Controles De Funcionamiento De La Cámara

    Controles de funcionamiento de la cámara Tomar fotografías en el Modo auto Uso de la función zoom Auto es el modo más sencillo para tomar fotografías. Mien- Su cámara está equipada con dos tipos de zoom: zoom óptico y zoom digital. Utilice la rueda de zoom situada en la parte tras utilice este modo, la cámara optimizará...
  • Page 37: Configuración Del Tamaño De La Imagen

    Configuración del tamaño de la imagen La configuración de tamaño es la configuración de la imagen 4. Se mostrará el número de fotografías restantes en en píxeles. Cuanto mayor es la resolución de la imagen, mayor pantalla. será el tamaño que podrá imprimir sin degradar la imagen. Cuanto mayor es el número de píxeles grabados, Para cambiar el tamaño de la imagen: mejor será...
  • Page 38: Modo De Flash

    Modo de flash Pulse el botón en la pantalla para acceder al menú de • Flash automático Configuración y alternar entre los 6 modos de flash: La cámara controlará automáticamente la intensi- dad del flash en función de la luz ambiental. Reducción de ojos rojos •...
  • Page 39: Modo De Macro

    Flash de sincronización lenta • Modo de macro La cámara utilizará la entrada del metro de fondo como base para captar niveles de exposición de En el modo Macro podrá capturar más detalles de un objeto fondo y objeto precisos. tomando la fotografía a corta distancia.
  • Page 40: Ea-Facial

    EA-Facial Las funciones EA-Facial y Enfoque automático se pueden • EA-Facial: Detección de sonrisas. utilizar en el modo de disparo para enfocar automáticamente 3. Pulse el botón para confirmar. el rostro del sujeto y optimizar la exposición. Si se activa la Detección de sonrisas, la cámara capturará...
  • Page 41: Modo Temporizador

    Modo Temporizador Para utilizar un temporizador de autorretrato: • Auto-temporizador: 2 seg 1. En el modo de disparo, pulse el botón en la esquina Una sóla imagen tomada 2 segundos después de presionar el botón de disparo. inferior derecha de la pantalla hasta que aparezca el botón de autorretrato •...
  • Page 42: Compensación De Exposición Ev

    Compensación de exposición EV La compensación de exposición permite ajustar el valor de El texto en pantalla mostrará el valor actual al pulsar el exposición para conseguir el mejor resultado en la imagen. botón menos para reducir el valor de exposición. Para cambiar el valor de exposición: Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para reducir el valor automáticamente hasta que el medidor...
  • Page 43: Bb (Balance De Blanco)

    BB (Balance de blanco) La función de balance de blanco permite al usuario ajustar 2. Presione el icono para seleccionar uno de los 7 la temperatura de color con distintas fuentes de luz para modos: garantizar una correcta reproducción de color. •...
  • Page 44: Iso

    3. Seleccione un nivel ISO en la pantalla, Auto, 80, 100, 200, La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor 400, 800, 1600, o 3200. de cámara a la luz. Para mejorar el rendimiento en entornos oscuros se requiere un valor ISO mayor. Por otra parte, se 4.
  • Page 45: Efecto De Color

    Efecto de color El efecto de color le permite agregar directamente efectos 2. Presione el icono para acceder al menú de artísticos a sus imágenes. Puede probar distintas combinacio- configuración de efecto de color, con un total de 4 modos nes de color para cambiar el aspecto de la imagen.
  • Page 46: Modo Escena Automática (Ascn)

    Modo Escena Automática (ASCN) En el modo "ASCN" la cámara detecta de forma inteligente Icono Nombre de Icono Nombre de las distintas condiciones y selecciona automáticamente la Modo Modo configuración más adecuada. Modo Paisaje Modo Paisaje Siga los pasos descritos a continuación para acceder al modo Nocturno 'ASCN': Modo Retrato...
  • Page 47: Modo Paisaje

    Modo Paisaje Modo Macro Si está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará Para fotografiar detalles de objetos en primer plano, el modo automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al ASCN ajustará el enfoque automáticamente. fondo. Modo Automático Modo Retrato La cámara ajustará...
  • Page 48: Modo Escena

    Modo escena En el modo Escena, puede seleccionar entre un total de 12 tipos de escena para adaptarla a sus necesidades. Sólo necesita seleccionar la escena adecuada para la ocasión, y la cámara ajustará automáticamente la configuración óptima. 1. Pulse el botón de modo en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Page 49: Deporte

    Deporte Niños y animales Para objetos que se muevan rápidamente. Da vida a las Para capturar imágenes de niños o animales. El flash se imágenes. desactivará para no distraer al sujeto. Interior Árboles y hojas Para capturas en interior. Muestra claramente el fondo y la Para tomar imágenes de plantas con verdes más vívidos.
  • Page 50: Panorama Instantáneo

    Panorama instantáneo El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. La cámara compondrá automáticamente una imagen panorámica utilizando las capturas individuales realizadas. Para utilizar el modo Panorama: 1. Pulse el botón de modo en la esquina superior izquierda, y pulse después el modo Panorama 2.
  • Page 51: Modo Retrato

    Para conseguir los mejores resultados, se recomienda el Modo Retrato uso de un trípode. En este modo, la cámara se establece en el estado optimizado Tras capturar la primera imagen, asegúrese de no mover para fotos de retrato en condiciones normales, lo que podría la cámara demasiado rápido.
  • Page 52: Modo Reproducción

    Modo reproducción Vista de miniaturas 1. Pulse el botón de Zoom o deslice el dedo en dirección En el Modo reproducción, pulse ( ) en la rueda de zoom diagonal ascendente por la pantalla táctil para cambiar el una vez para mostrar miniaturas de las imágenes y clips de nivel de aumento de la imagen.
  • Page 53: Visual. Diap

    Orientación de la imagen Visual. Diap. Puede utilizar esta función para girar la orientación de la En el modo Reproducción, pulse el botón situado en imagen seleccionada. Puede hacerlo de las siguientes formas: la esquina inferior derecha de la pantalla, para acceder al menú...
  • Page 54: Eliminar Ojos Rojos

    Girar una imagen con el control táctil: Eliminar ojos rojos 1. En el modo Reproducción y una vez confirmada la orientación de rotación de la imagen, pulse la pantalla en el Punto 1 y La cámara ofrece la función Elim.Ref.ojos, que le permite elimi- deslice el dedo formando un círculo hacia la izquierda o hacia nar fácilmente el efecto de ojos rojos que se produce al tomar la derecha desde el Punto 2 para girar la imagen seleccionada.
  • Page 55: Cambiar El Tamaño De La Imagen

    Cambiar el tamaño de la imagen Esta función permite cambiar el tamaño de la imagen a una Después de cambiar el tamaño de la imagen, la imagen resolución específica y guardarla como imagen nueva. nueva se guardará como archivo nuevo. La imagen original se mantendrá...
  • Page 56: Recorte De Imagen

    Recorte de imagen La función de recorte de imagen permite recortar la región Una foto que es editada para la rotación de la imagen deseada de la imagen y guardarla como archivo nuevo. no se recortará. 1. En el Modo reproducción, pulse el botón en la esquina inferior derecha de la pantalla y después el avance de Cuando el tamaño de la foto es inferior a 640 ×...
  • Page 57: Mostrar Texto

    Mostrar texto La información en texto incluye el número de la imagen actual Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede / número total de imágenes, el nombre del archivo, la fecha realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de los y la hora de captura, la velocidad del obturador, la velocidad detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que ISO, el valor EV, la resolución de la imagen, el valor de BB...
  • Page 58: Menús De Uso

    Menús de uso Configuración de fotografía Icono de modo: En el modo de Fotografía, pulse el botón directamente en la pantalla para abrir la Configuración de fotografía. En cualquier modo de fotografía, pulse el botón para acceder al menú de configuración. Cambiar la configuración: 1.
  • Page 59: Configuración De La Calidad De Imagen

    Existen cuatro opciones: • 10 seg • 30 seg • 1 min • 5 min Si está activo el modo de disparo continuo, el flash no funcionará para que el disparo se realice más rápido. Configuración de la calidad de imagen La configuración de la calidad de la imagen permite ajustar la relación de compresión con la que se guardan las imágenes.
  • Page 60: Modo Af

    • Enfoque táctil: Seleccione manualmente cualquier Seleccione una de las 3 opciones siguientes: objeto que se encuentre dentro del área de enfoque y la • Calidad de imagen: Mejor cámara enfocará automáticamente dicho objeto. • Calidad de imagen: Buena • Calidad de imagen: Normal Metro Utilice este parámetro para seleccionar un área de la que Modo AF...
  • Page 61: Zoom Digital

    Revisar Si la función Enfoque táctil está seleccionada, no podrá configurar la función Metro en el menú Configuración de Esta opción le permite revisar rápidamente la imagen después fotografía; la cámara configurará automáticamente la de capturarla. Puede cambiar el tiempo durante el que la función Metro basándose en la posición focal ajustada imagen permanece en la pantalla a una opción predefinida.
  • Page 62: Imprimir Fecha

    Imprimir fecha Haz Asist. EA Añade la etiqueta de fecha y hora a la imagen al realizar la Utilice esta configuración para permitir el enfoque en fotografía. condiciones de oscuridad. Seleccione Encendido para activar la opción Haz Asist. EA,o Apagado para desactivar la función. •...
  • Page 63: B Shutter (Bulb Shutter)

    • Para establecer el tiempo de exposición: Pulse los • Encendido botones para ajustar el tiempo de exposi- • Apagado ción. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para aumentar / reducir automáticamente el tiempo de Si está activa la función de Detección de parpadeo, se exposición hasta el límite, entre 2 y 30 segundos.
  • Page 64: Ois De Estabilización

    Estabilización OIS Encender la estabilización OIS evita las imágenes borrosas causadas por agitar la mano y ofrece fotos mas nitidas. (Esta función no está disponible en el modo panorámico.) Continua ON • En el tiro deportivo • • Disparos en un entorno con viento inestable (como el vehículo en movimiento) puede causar imágenes borrosas.
  • Page 65: Configuración De Grabación De Película

    Configuración de grabación de película Icono de modo: Si el tamaño de imagen se configura a 1280 x 720, el tiempo máximo de grabación en vídeo será de 29 minutos. Mientras permanezca activa la grabación de vídeo, pulse el botón en la pantalla para acceder a la configuración de Configuración de Metro: Grabación de vídeo.
  • Page 66: Menú De Configuración De Reproducción

    Menú de configuración de reproducción Proteger En el modo Reproducción, pulse el botón situado en la esquina inferior derecha de la pantalla, hasta que aparezca Esta opción le permite proteger y bloquear una o más imáge- nes y vídeos contra su eliminación. el botón ;...
  • Page 67: Eliminar

    Eliminar 4. Puede repetir los pasos anteriores y proteger otras imágenes o vídeos, o puede pulsar el botón Volver para La cámara ofrece tres opciones de eliminación. volver a la página anterior. Los archivos eliminados no se podrán recuperar poste- Protege todas las imágenes: riormente.
  • Page 68: Dpof (Formato De Solicitud De Impresión Digital)

    DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) Eliminar todo: La función DPOF le permite seleccionar las imágenes que 1. En el Modo reproducción, presione el botón desee guardar en su tarjeta de memoria, de forma que un 2. Seleccione Eliminar. Cuando aparezca el submenú, laboratorio fotográfico pueda imprimir su selección sin que seleccione Todo.
  • Page 69: Presentación

    Presentación Menú de configuración de la cámara Esta opción le permite ver todas las imágenes en forma de presentación en la cámara. Icono de modo: 1. En el Modo reproducción, pulse el botón situado en la esquina superior derecha y después el botón de Visual. Diap. para acceder al menú...
  • Page 70: Formatear La Memoria

    Formatear la memoria Sonido Esta opción le permite ajustar el volumen de sonido al La función Formato eliminará todos los datos presionar los botones y cambiar los tonos de disparo, los almacenados en la tarjeta de memoria y la memoria botones, el temporizador y la operación de encendido / interna de la cámara, incluyendo los archivos apagado.
  • Page 71: Brillo Lcd

    Brillo LCD Ahorro de energía Utilice esta opción para ajustar el brillo de la pantalla LCD. Esta opción le permite ahorrar energía y sacar el máximo partido de la batería. Siga los pasos siguientes para apagar 1. En el menú Configuración, seleccione Brillo LCD. la pantalla LCD y la cámara automáticamente después de un 2.
  • Page 72: Fecha/Hora

    Fecha/Hora Zona Utilice esta opción para cambiar la fecha y la hora La configuración de Hora Mundial es útil si viaja al extranjero. Dicha función le permite mostrar la hora local en la pantalla 1. En el menú Configuración de cámara, seleccione LCD mientras está...
  • Page 73: Número De Archivo

    Número de archivo Idioma Después de capturar imágenes o vídeos, la cámara guardará Esta opción le permite configurar el idioma de la cámara. automáticamente el archivo con un sufijo numérico. Dicha 1. En el menú Configuración, seleccione Idioma. opción le permite decidir si el número debe continuar desde la 2.
  • Page 74: Sistema Vídeo

    Sistema Vídeo Nota: La salida de la TV no se mostrará correctamente si se selecciona un sistema de vídeo incorrecto. Utilice esta opción para determinar el sistema de vídeo en el área actual. Copiar a tarjeta 1. En el Menú Configuración, seleccione la opción Sistema Utilice esta configuración para copiar los archivos vídeo.
  • Page 75: Restablecer

    Restablecer Ver. FW Utilice esta opción para reiniciar todas las opciones a sus Utilice esta configuración para ver o actualizar la versión valores predeterminados. actual del firmware de la cámara. 1. En el menú Configuración , seleccione Restablecer. 1. En el menú Configuración, seleccione la opción Ver. FW. 2.
  • Page 76: Conexión De Cámara

    Conexión de cámara Conectar su cámara a una TV HDMI para ver vídeos HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz de transmisión de vídeo/audio completamente digital, a través de la cual se transmiten señales de audio y vídeo sin compresión. La transmisión directa de señales de vídeo digital a su TV reduce las pérdidas de conversión y mejora la calidad de la imagen.
  • Page 77 Modo automático: La cámara determinará automáticamente si la pantalla conectada admite la resolución 1080i. Si la pantalla admite la resolución, seleccione la resolución que prefiera utilizar en el menú que aparecerá en la cámara. La pantalla representará las imágenes a la resolución especificada. Si la pantalla no admite la resolución, representará...
  • Page 78: Conexión A Un Pc

    Conexión a un PC Transferir archivos a su PC Utilice el cable USB y el software ArcSoft (CD-ROM) suministrado con su cámara para copiar (transferir) imágenes El equipo detectará automáticamente la cámara como unidad a un equipo. extraíble. Haga doble clic en el icono de Mi PC en el escritorio para localizar la unidad extraíble y copiar los archivos y Configuración de la Conexión USB carpetas de la unidad en su PC, como lo haría para copiar...
  • Page 79 4. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB El sistema operativo Windows (Windows 2000, Windows disponible en su PC. XP, Windows Vista, Windows 7.) Haga clic en [Quitar hardware con seguridad el hardware] icono y desconectar el conector USB de acuerdo con el menú...
  • Page 80: Conexión Con Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conexión con una impresora compatible con PictBridge 1. En el menú Configuración, seleccione Conexión USB. PictBridge permite imprimir imágenes desde una tarjeta de memoria insertada en una 2. Seleccione Impresora. Pulse el botón para confirmar. cámara digital directamente en una impresora, independientemente de la marca.
  • Page 81: Conectar La Cámara Y La Impresora

    Conectar la cámara y la impresora. Si la cámara no está conectada a una impresora compatible con PictBridge , aparecerá el siguiente mensaje de error en la 1. Asegúrese de que tanto la cámara la impresora estén pantalla LCD. encendidas. 2.
  • Page 82: Uso Del Menú Pictbridge

    Uso del menú PictBridge Con/Sin la fecha de captura impresa Después de configurar el modo USB en la impresora aparecerá el menú DPS. Si ha definido la fecha y la hora en la cámara, todas las imágenes capturadas se guardarán junto con la fecha y la hora.
  • Page 83: Imprimir Todos Los Índices

    Imprimir Todos los Índices 3. Utilice los botones para seleccionar la cantidad de copias que desee imprimir de la imagen seleccionada. Esta función le permite Imprimir Todas las Imágenes de la cámara en un índice de miniaturas. 4. Presione el botón para confirmar cuándo se han 1.
  • Page 84: Imprimir La Imagen Dpof

    Imprimir la imagen DPOF Desconectar el cable USB Para imprimir imágenes DPOF necesitará seleccionar las Seleccione el icono Desconectar USB en la esquina superior derecha de la pantalla para salir del menú DPS. La imágenes previamente en la configuración DPOF. Consulte la sección DPOF en la página 65 pantalla mostrará...
  • Page 85: Apéndices

    Apéndices Especificaciones: E1486TW "El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo". Píxeles eficaces del sensor de imagen 14,1 Megapíxeles Sensor de imagen 14,2 Megapíxeles [Dispositivo de carga acoplada (CCD) de 1/2,3"] Distancia focal F = 5,1 mm (Macro) ~ 40,8 mm (Tele) Equivalente en película de...
  • Page 86 Compresión de imagen Mejor, Buena, Normal Compatible con DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Imágenes fijas Exif 2.2 (JPEG) Formato de archivo Película MPEG4, Audio: G .711 [Monaural] Auto, Manual, Retrato, Película, Panorama, ASCN, Escena (Deporte, Interior, Nieve, Modos de disparo Fuegos artificiales, Museo, Paisaje nocturno, Niños, Hoja, Puesta de sol, de vidrio, Paisaje, Retrato nocturno), el modo de Estabilización de Detección de sonrisas Sí...
  • Page 87 Método de medida de iluminación Auto Expo de medición (AiAE), Media Center, Spot (fijo al centro del marco) Método de control de exposición Programa EA (bloqueo EA disponible) Compensación de la exposición ±2 EV en pasos de 1/3 Velocidad del Obturador 4 ~ 1/2000 segundo (Manual 30 segundos) Captura Continua Aprox.
  • Page 88 Memoria interna: 18 MB Medios de grabación Tarjeta SD/SDHC (hasta 16GB) Otras funciones PictBridge, compatible con ExifPrint, compatible con varios idiomas, salida fija HD Conectores USB2.0 / SALIDA AV (conector de propietario integrado), SALIDA HD, Toma HDMI Encendido Batería recargable de iones de litio GB-10 (D016) , 3,7 V 700 mAh Capacidad de disparo (Rendimiento de la Aprox.
  • Page 89: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes Explicación No hay tarjeta • No ha insertado la tarjeta de memoria. Error de tarjeta • La tarjeta de memoria no está formateada. Tarjeta llena • La tarjeta de memoria está llena y no permite almacenar imágenes nuevas. Protección contra escritura •...
  • Page 90 Mensajes Explicación Tarjeta sin formato, ¿formatear? • Confirme si debe formatearse la tarjeta de memoria. No se puede eliminar esta imagen • La imagen o vídeo que está intentando eliminar está protegida. No se puede grabar película • El interruptor de protección contra escritura está en la posición "LOCK". ¡Advertencia! Cámara grabando.
  • Page 91: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Solución La cámara no se enciende. • La batería se ha agotado. • Cargue la batería o cámbiela por otra completamente cargada. • No ha insertado correctamente la batería. • Vuelva a insertar la batería respetando la polaridad correcta.
  • Page 92 Problema Causas posibles Solución No se capturan imágenes al pulsar el • La tarjeta de memoria está llena. • Cambie la tarjeta de memoria por otra nueva o botón de disparo. limpie la tarjeta actual. • No queda espacio para almacenar los archivos.
  • Page 93 http://www.ge.com/digitalcameras Printed in China © 2010 General Imaging Company...

Table of Contents