GE E1450W Manual Do Utilizador

Série e
Hide thumbs Also See for E1450W:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

imagination at work
GE Câmara digital
Série E :
E1450W
Manual do utilizador
Preparação
Operações básicas
Funções da câmara
Reproduzir
Utilização dos menus
Ligação da câmara
Apêndice
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE E1450W

  • Page 1 Manual do utilizador imagination at work Preparação GE Câmara digital Série E : E1450W Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice...
  • Page 2: Aviso

    Por favor, recicle e disponha propriamente. Testado de acordocom as normas da FCC Declaração de Conformidade PARA UTILIZAÇÃO EM CASA E NO ESCRITÓRI Nome do modelo: E1450W Marca: Declaração da FCC Entidade responsável: General Imaging Co. Este dispositivo está de acordo com o Artigo 15º das Regras Endereço:...
  • Page 3: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA Notas acerca da câmera: • Não exponha a bateria ao contacto com água e tome especial cuidado para que os terminais da mesma estejam Não guarde ou utilize a câmera nos seguintes : sempre secos. • À chuva ou em ambientes húmidos ou poeirentos. •...
  • Page 4: Antes De Começar

    ANTES DE COMEÇAR Prefácio Informações de segurança Obrigado por ter comprado uma câmara digital GE. Leia Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a atentamente este manual e guarde-o em local seguro para câmera. consultas futuras. • Não tente fazer a manutenção desta câmera pelos seus próprios meios.
  • Page 5: Acerca Deste Manual

    Este manual contém as instruções para utilização da câmera caso não a pretenda usar por um longo período de tempo. digital GE. Foram feitos todos os esforços para assegurar que • Não utilize produtos de limpeza abrasivos, à base de álcool o conteúdo deste manual está...
  • Page 6: Table Of Contents

    ÍNDICE AVISO ................i Use o botão Mode (modo) ............14 Ajustar data, data/hora ............15 NORMAS DE SEGURANÇA ...........ii Definição do idioma ............15 ANTES DE COMEÇAR ........... 1 Definição da data e da hora ......... 16 Acerca do Visor LCD ............... 17 Prefácio ..................1 Copyright ................1 FUNÇÕES BÁSICAS ............
  • Page 7 Compensação de exposição ......... 24 Praia................... 32 Pôr-do-sol ................. 32 UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS ......25 Fogo-de-artifício ............. 32 Informação mostrada no Visor LCD ........25 Paisagem nocturna ............32 Modo de captura de fotografias ........25 Retrato nocturno ............32 Modo de gravação de videoclipes ......27 Reunião ................
  • Page 8 Detecção da acção de pestanejar ........35 Ver ..................46 Impressão de data ............46 REPRODUÇÃO ............. 36 O menu Vídeo ................47 Visualização de fotos e de videoclipes ....... 36 Medição................48 Ver miniaturas ................. 38 AF contínua..............48 Utilização do zoom (apenas para visualização de DIS..
  • Page 9 O menu Configurar ..............59 Transferência de arquivos para o PC ......66 Aviso sonoro ..............60 Ligação a uma impressora PictBridge ....... 68 Brilho do LCD ..............60 Definição do modo USB ..........68 Poup energia ..............61 Ligação da câmera à impressora ........ 69 Data/Hora ................
  • Page 10: Introdução

    INTRODUÇÃO Conteúdo da embalagem A embalagem da câmera deve incluir o modelo da câmera que adquiriu junto com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danificado, entre em contato com Gerneral Imaging. Certificado de garantia CD-ROM Correia para colocação no pulso Cabo USB...
  • Page 11: Vistas Da Câmera

    Vistas da câmera Parte da frente Parte de trás Lado direito...
  • Page 12: Parte Inferior

    Parte superior Parte inferior Botão excluir/botão temporizador Flash automático/botão para baixo Botão para foto em close-up/botão Luz da focagem automática/LED do esquerdo temporizador 15 Botão Func/OK Lente Lado esquerdo 16 Porta USB/AV Microfone 17 Orifício para colocação da correia Ecrã LCD Botão de zoom 18 Botão de alimentação 19 Botão de gravação...
  • Page 13: Colocação Da Bateria

    Carregamento da bateria 1. Coloque a bateria na câmera. Deixe a bateria carregar até o LED do carregador ficar verde. (Para maximizar a vida útil da bateria, o primeiro 2. Use o cabo USB para conectar a câmera com o carregador carregamento deve demorar pelo menos 4 horas) (o adaptador de viagem pode variar com o destino e está sujeito ao produto real).
  • Page 14: Introdução Da Bateria E Do Cartão De Memória Sd/Sdhc (Não Incluído)

    Introdução da bateria e do cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 1. Abra o compartimento da bateria. 2. Coloque a bateria na entrada de bateria, de acordo com a direção correta exibida no diagrama. 11 11...
  • Page 15 3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 4. Feche o compartimento da bateria. na respectiva ranhura e tal como mostrado. Fivela da protecção de escreva 12 12...
  • Page 16: Ligar E Desligar A Câmera

    Os cartões de memória SD/SDHC opcionais não estão Ligar e desligar a câmera incluídos. Recomendamos a utilização de cartões de memória de 64 MB a 32 GB e de fabricantes Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. Para reconhecidos como a SanDisk, a Panasonic e a Toshiba.
  • Page 17: Use O Botão Mode (Modo)

    Use o botão Mode (modo) A câmera GE fornece um botão de modo conveniente, que pode alterar o modo facilmente. Todos os modos disponíveis estão listados a seguir. Nome do modo Ícone Descrição Modo automático Escolha este modo para tirar fotografias no modo automático. Modo manual Escolha este modo para tirar fotografias com as definições que configurou. No modo "ASCN" as diferentes condições de cenário são detectadas de forma inteligente e as Modo ASCN opções mais adequadas são automaticamente seleccionadas.
  • Page 18: Ajustar Data, Data/Hora

    Ajustar data, data/hora Os ecrãs para definição da data/hora e do idioma são automaticamente mostrados quando a câmara é ligada pela primeira vez. Para reinicializar o idioma de visualização, data/hora, deve ajustar os seguintes valores no menu de configuração básica. • Idioma • Data/Hora Para acessar o menu Configurar, faça o seguinte: 1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmera. 2.
  • Page 19: Definição Da Data E Da Hora

    Definição da data e da hora 1. Selecione data/hora com o botão para cima/para baixo, pressione ou o botão direito para entrar na configuração. 2. Selecione a data e a hora que precisa ser definida com o botão esquerdo/direito e pressione os botões para cima/ para baixo para ajustar os valores. 3.
  • Page 20: Acerca Do Visor Lcd

    Acerca do Visor LCD Ao ligar a câmera, são apresentados vários ícones no Visor Se o Visor LCD ficar danificado, tenha cuidado com os LCD para que possa saber quais as definições e o estado cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se actual da câmera. Para mais informações acerca dos ícones verificar qualquer uma das seguintes situações, actue mostrados, consulte a secção “O Visor LCD” na página 25. imediatamente seguindo as indicações abaixo.
  • Page 21: Funções Básicas

    FUNÇÕES BÁSICAS Captura de imagens no modo Automático Utilização da função de zoom O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotogra- Sua câmera é equipada com dois tipos de zoom: Zoom ótico fias. Neste modo, a câmera otimiza automaticamente as fotos e zoom digital. Pressione o botão Zoom da câmera para para obter os melhores resultados.
  • Page 22: Flash

    Flash Captura Contínua Pressione o botão direito/flash para entrar na interface de Para ativar a função do temporizador automático, pressione flash e pressione o botão esquerdo/direito para alterar entre o botão para baixo/temporizador automático para entrar na os seis modos de flash diferentes: interface de seleção do temporizador automático, pressione o botão esquerdo/direito para alterar entre os três modos do • Flash: Flash desligado temporizador automático: O flash é desactivado.
  • Page 23: Modo Macro

    Modo Macro Usando a gravação rápida Pressione o botão esquerdo/fechar para entrar na interface No modo Fotos, pressione o botão de atalho da Gravação de seleção de foto com close-up, pressione o botão esquerdo/ para inserir o estado de gravação diretamente e realizar a direito para alterar entre os dois modos de foto com close-up: gravação.
  • Page 24: Menu De Funções Avançadas

    Menu de funções avançadas O menu de funções avançadas da câmera inclui o tamanho da imagem, a qualidade da imagem, o balanço de branco, a cor da imagem e as funções ISSO e EV. As configurações funcionais adequadas lhe permite capturar imagens e vídeos com melhores resultados. Defina as funções avançadas através dos seguintes passos: 1. Aperte os menus de função avançada pressionando o Aperte os menus de função avançada pressionando o botão 4.
  • Page 25: Resolução

    Resolução Qualidade Esta opção refere-se à resolução da imagem expressa por A opção Qualidade determina quanto a câmera compacta número de píxeis. Uma imagem com uma resolução maior os arquivos de fotos. Quanto maior a compactação, menor o permite-lhe imprimir essa mesma imagem num tamanho tamanho do arquivo será, mas a qualidade diminuirá.
  • Page 26: Cor

    O balanço de brancos permite ao utilizador ajustar a Esta opção permite-lhe adicionar directamente efeitos temperatura da cor sob diferentes condições de luminosidade. artísticos às fotos aquando da captura das mesmas. É possível Manual). (Esta definição apenas está disponível no modo experimentar usar diferentes tons de cor para conferir um outro aspecto às fotos.
  • Page 27: Iso

    Compensação de exposição A função ISO permite-lhe definir a sensibilidade do sensor A compensação de exposição permite ajustar o valor de da câmara à luz. Para melhorar o desempenho da câmera exposição à luz e tirar a melhor foto. em ambientes mais escuros, é necessário utilizar um valor ISO mais elevado.
  • Page 28: Utilização Dos Vários Modos

    UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS Informação mostrada no Visor LCD Modo de captura de fotografias 1. Ícones do modo de captura Modo: Modo manual Modo automático Panorâmico Panorâmico Modo ASCN Anti-termulção Modo de cenário Retrato 2 Modo AF AF única AF múlt 3 Medição Pontual Ao centro...
  • Page 29 8 Estado da bateria 21 Modo do flash 9 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é Flash: Flash desligado activada) Flash: Flash forçado 10 Zoom 11 Exposição Flash: Olhos verm + Sinc lent 12 Valor ISO (ajustável apenas no modo Manual) Manual) Flash: Sincronização lenta...
  • Page 30: Modo De Gravação De Videoclipes

    Modo de gravação de videoclipes 6 Temporizador Modo: Temporizador: 10 seg 7 Tempo restante para a gravação de vídeo 8 Memória interna/cartão de memória Memória interna/cartão de memória 9 Estado da bateria 10 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é activada) 11 Zoom 12 Exposição...
  • Page 31: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução 1 Ícone do modo de reprodução 2 Ícone de ficheiro DPOF Modo: 3 Ícone da função de protecção de ficheiros 4 Número de imagens 5 Memória interna/cartão de memória 6 Estado da bateria 7 Dando Zoom na Imagem 8 Currently Displayed Area 9 Área de Influência 10 Espaço na memória (esta imagem /número total de Espaço na memória (esta imagem /número total de imagens) 11 Data e hora da gravação...
  • Page 32: Modo De Cenário Automático (Ascn)

    Modo de cenário automático (ASCN) No modo "ASCN" as diferentes condições são detectadas 2. Mantenha a câmara estável e aponte para o objecto a de forma inteligente e as opções mais adequadas são fotografar. O modo de cenário adequado será identificado automaticamente seleccionadas. automaticamente. 3. Prima o botão do obturador até meio para definir a Como usar o modo “ASCN” focagem.
  • Page 33: Retrato Nocturno

    Retrato nocturno Panorâmico Ao fotografar retratos durante a noite, ou em condições de baixa luminosidade, o modo ASCN irá ajustar O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem panorâmi- automaticamente a exposição para cenários nocturnos e ca costurando junto várias fotos. retratos de pessoas.
  • Page 34: O Modo Cenário (Scn)

    O modo Cenário (SCN) No modo Cenário, é possível selecionar entre 20 tipos de cenários conforme as suas necessidades. Apenas tem de escolher a opção adequada à ocasião e a câmera ajustará automaticamente as respectivas definições. Pressione o botão de modo, use o botão esquerdo/direito para 4.
  • Page 35: Paisagem

    Paisagem Seleccione um cenário com o botão para Cima/ para Baixo/ esquerda/ direita para e prima o botão Para fotografar paisagens. Excelente reprodução do verde e do azul. Ícone Nome do modo Ícone Nome do modo Desporto Paisagem Desporto Para fotografar objectos em rápido movim. Capture a acção Praia Pôr-do-sol sem a desfocar.
  • Page 36: Reunião

    Reunião Fotos em movimento Para capturar imagens mais naturais em reuniões internas. Produz uma imagem de fundo borrada que enfatiza o movi- mento do objeto principal. Crianças Texto Para fotografar crianças e animais. Sem flash para proteger os olhos. Para fotografar texto impresso ou sobre um quadro branco. Interior Folhagem Para fotos dentro de casa.
  • Page 37: Anti-Termulção

    Anti-termulção Este modo pode ajudar a reduzir o borrão na foto causado pelo movimento da mão, luz baixa e baixa velocidade do obturador. 1. Depois de seleccionar o cenário, prima o botão para seleccionar. 2. Após configurar a opção, pressione o botão para confirmar a configuração e entrar no modo Seleção de Cena selecionado para a fotografia. O menu de função principal permite-lhe também ajustar a qualidade e o tamanho da imagem.
  • Page 38: Detecção Da Acção De Pestanejar

    Detecção da acção de pestanejar A Detecção de Olhos Fechados é uma função habilitada no estado normal. Quando tirar fotos, se os olhos do rosto humano são detectados como fechados, o ícone ( ) olhos fechados serão exibidos na tela, com uma mensagem. 35 35...
  • Page 39: Reprodução

    REPRODUÇÃO Visualização de fotos e de videoclipes Para ver as fotografias e os videoclipes gravados no Visor LCD: 1. Prima o botão para aceder ao modo de reprodução. A câmara mostra a última foto ou clip de vídeo gravado. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para se deslocar pelas várias fotos ou videoclipes armazenados na memória interna ou no cartão de memória.
  • Page 40 Ao reproduzir filmes, pressione o botão seta para cima/para baixo para ajustar o volume de reprodução ; ajuste o mudo para exibir como 37 37...
  • Page 41: Ver Miniaturas

    Ver miniaturas Quando em modo de reprodução, pressione uma das extremidades do botão de zoom ( ) para mostrar a miniatura de fotos e vídeos na tela. 1. Usar o botão Ampliar para trocar entre a visualização 3x3, 4x4 e Pasta Data em miniatura. 4.
  • Page 42: Utilização Do Zoom (Apenas Para Visualização De Fotografias)

    Utilização do zoom (apenas para visualização de fotografias) O zoom pode ser utilizado durante a visualização de 5. Utilize os botões de navegação para é possívelr deslocar- fotografias. Isto permite-lhe ampliar as fotografias até 2~8x. se pela imagem ampliada. 6. Prima o botão para que a imagem assuma o seu 1. Prima o botão para aceder ao modo de reprodução.
  • Page 43: Utilização Do Botão Eliminar

    Utilização do botão Eliminar No modo de reprodução, pressione o botão para baixo/excluir/ 4. Seleccione Sim ou Retroceder com o botão para cima/para temporizador automático para excluir fotos e vídeos. baixo e prima o botão para confirmar. Para eliminar imagens ou clips de vídeo. As fotos e os videoclipes eliminados não é possívelm ser 1.
  • Page 44: Utilização Dos Menus

    UTILIZAÇÃO DOS MENUS O menu Fixa Modo: Em qualquer um dos modos de captura de imagens fixas acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para ajustar cada definição: 1. No menu de imagens fixas, alterne entre os menus Configurar foto e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 4.
  • Page 45: Modo Foc Aut

    Modo foc aut Luz foc aut Use este item para controlar a focalização automática Esta opção pode ligar ou desligar luz de auxílio AF. A luz de enquanto tira fotografias. auxílio AF ajuda a câmera focalizando corretamente em condições de pouca luz. Não é recomendado que este seja desligado ou a câmera pode não focar corretamente.
  • Page 46: Medição

    Captura cont Medição Esta definição determina qual parte da imagem a câmera usa Use esta configuração para realizar o disparo contínuo. Após para determinar a exposição correta para toda a imagem. entrar neste modo, você pode tirar várias imagens operando o botão de disparo. Existem cinco opções disponíveis: • Desactivar : Desligar a função Foto Contínua. Estão disponíveis três opções: •...
  • Page 47: Af Contínua

    AF contínua Detecção de sorriso A câmera focaliza continuamente como o sujeito se move Com a nova capacidade de "Detecção de sorriso" da câmara,a assim como um esportista. qual detecta automaticamente o sorriso de uma pessoa,nunca mais perderá um sorriso. Tem de ser detectado um rosto para que a função de detecção de sorriso funcione correctamente.
  • Page 48: Zoom Digital

    Zoom digital Botão flash Use esta opção para activar ou desactivar a função de zoom No modo de disparo B, você deve pressionar e segurar o digital. Quando esta opção é desactivada, apenas o zoom botão de disparo para ativar o disparo continuadamente; óptico fica disponível.
  • Page 49: Ver

    Impressão de data Esta definição permite-lhe ver as fotos logo após a captura Inclui a data/hora na imagem da foto. das mesmas. A imagem permanece visível no Visor LCD durante um período de tempo determinado. Estão disponíveis três opções: • Desactivar • Data • Data/Hora Estão disponíveis quatro opções: •...
  • Page 50: O Menu Vídeo

    O menu Vídeo Modo: Em qualquer um dos modos de vídeo acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para configurar uma definição: 1. No menu de vídeo, alterne entre os menus Configurar vídeo e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/ para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 3.
  • Page 51: Medição

    Medição AF contínua Esta definição determina qual parte da imagem a câmera usa A câmera focaliza continuamente como o sujeito se move para determinar a exposição correta para toda a imagem. assim como um esportista. Estão disponíveis três opções: • Pontual • Ao centro • AiAE (Inteligência artificial AE)
  • Page 52: Dis

    O uso desta função garante a estabilidade máxima ao gravar vídeos.
  • Page 53: O Menu Reproduzir

    O menu Reproduzir Proteger Modo: Para evitar que fotos ou clips de vídeo sejam eliminados No modo de reprodução, prima o botão para acessar o acidentalmente use esta definição para bloquear um ou todos menu Reproduzir. os ficheiros. Por favor, consulte as seguintes secções para instruções Para proteger/retirar a protecção a uma foto ou clip de vídeo: detalhadas sobre as várias opções de menu.
  • Page 54: Eliminar

    Eliminar 2. Use o botão para cima/para baixo para selecionar uma única imagem para bloquear a foto selecionada ou vídeo; Existem três formas de excluir arquivos: (por favor, tenha ou selecione Todos para proteger todas as fotos e vídeos em atenção que um ficheiro eliminado não poderá ser armazenados na memória/cartão embutido.
  • Page 55: Dpof (Digital Print Order Format)

    DPOF (Formato para impressão digital) •Eliminar Todos: 1. Na opção Excluir, selecione Tudo e pressione a tecla A opção DPOF permite-lhe escolher as fotos que deseja imprimir e guarda as mesmas no cartão de memória para 2. Use os botões Para Cima/Para Baixo para selecionar Sim que possa muito simplesmente entregá-lo num laboratório e excluir todos os arquivos, ou selecione Retroceder para fotográfico sem ter de especificar as fotos que deseja que...
  • Page 56: Redimensionar

    Redimensionar Girar Esta opção permite-lhe redimensionar uma fotografia para uma É possível utilizar esta definição para alterar a orientação da resolução específica e guardá-la como uma nova imagem. imagem. 1. Seleccione a opção Redimensionar no menu Reproduzir 1. Seleccione a opção Girar no menu Reproduzir tal como tal como descrito anteriormente. descrito anteriormente. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para selecionar a foto que deseja girar.
  • Page 57: Redução De Olhos Vermelhos

    Redução de olhos vermelhos Aparar Utilize esta opção para remover o efeito de olhos vermelhos O Recorte permite-lhe seleccionar uma área da foto que da imagem. deseja manter e, em seguida, guardá-la como foto. 1. Selecione a Redução de Olhos Vermelhos no menu de Para recortar uma imagem: Reprodução, como descrito anteriormente.
  • Page 58: Hdr

    Exiba organização Com função do HDR, homogeneizando a exposição pode ser realizada nas fotografias tiradas. Ao otimizar detalhes de destaque e partes mais escuras sobre a imagem que podem ser Modo: queimadas ou em tela de alto contraste, a imagem será mais refinada e mais estérea. Pressione o botão no modo de Reprodução para entrar no 1. Selecione as configurações no menu HDR Reprodução com o menu do Exiba organização.
  • Page 59: Apres Diapos

    Apres diapos Configurações do Papel de Parede Esta opção permite-lhe visualizar todas as imagens guardadas Utilize esta configuração para selecionar a sua imagem sob a forma de uma apresentação de diapositivos. favorita para usar como fundo da tela LCD. 1. Prima o botão para Baixo para seleccionar o menu de 1. Selecione o menu Slide Show, pressione o botão Configuração de Fundo.
  • Page 60 Esquerda para retroceder a ultima página, e prima Esquerda para retroceder a ultima pagina, e prima para para sair do menu. sair do menu. • Utilizador Utilizador • Utilizador Utilizador • GE logo • Natureza • Enquanto brilhando...
  • Page 61 Retroceder às Predefinições : Use o botão para Cima/ para Baixo para seleccionar Retroceder às Predefinições, prima para confirmar ou prima o botão Esquerda para retroceder à última página, e prima para sair do menu. • Sim • Não Não 58 58...
  • Page 62: O Menu Configurar

    O menu Configurar 2. Alterne entre as várias opções com o botão para cima/ Modo : para baixo. 3. Pressione o botão ou direito para entrar no submenu. O menu Configurar está disponível em todos os modos da câ- mara. Cada página do menu pode ser seleccionada premindo o botão e pode alternar entre os vários menus usando o Depois de seleccionar uma função, pode premir o botão botão para a esquerda/para a direita.
  • Page 63: Aviso Sonoro

    Aviso sonoro Brilho do LCD Utilize esta opção para ajustar o volume do aviso sonoro Utilize esta opção para ajustar o brilho do Visor LCD. quando os botões da câmera são premidos e também para 1. Seleccione a opção Brilho do LCD no menu Reproduzir alterar os sons do botão do obturador, do temporizador e da tal como descrito anteriormente.
  • Page 64: Poup Energia

    Poup energia • Aliment LCD: Actiavr,30 seg, 1 min, 2 min. Esta definição permite-lhe poupar energia e prolongar a vida • Aliment câmar: útil da bateria. Siga as etapas seguintes para desactivar o Actiavr, 3 min, 5 min, 10 min. Visor LCD e a câmera automaticamente após um determinado período de tempo em inactividade.
  • Page 65: Idioma

    Arquivo e Programa Formatar Por favor, tenha em atenção: a formatação permite-lhe eliminar todo o conteúdo do cartão de memória e da memória integrada, incluindo fotos e ficheiros de vídeo protegidos. Para utilizar esta função: 1. Selecione o formato no menu Arquivo e Programa. 2. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar Idioma a opção Sim ou Não.
  • Page 66: Copiar (Copiar Da Memória Interna Para O Cartão De Memória)

    Copiar (copiar da memória interna para o cartão Nome ficheiro de memória) Depois de ter tirado uma fotografia ou de ter gravado um clip de vídeo, a câmara guarda o ficheiro atribuindo-lhe um Use esta definição para copiar os arquivos ar mazenados na número de série. Pode usar este item para escolher se o memória interna para o cartão de memória. ficheiro deve ser numerado consecutivamente ou se deve 1. Selecione a cópia para o cartão de memória no menu começar com o número 1 e ser gravado numa outra pasta no Arquivo e Programa.
  • Page 67: Repor

    1. Selecione a versão FW no menu Arquivo e Programa. 2. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar 2. Se o cartão SD contém uma nova versão de firmware, por a opção Sim ou Não. Depois, prima o botão para favor actualize se necessário. confirmar. Om de nieuwste frmware-versie bij te werken, kunt u naar de volgende website gaan. http://www.ge.com/digitalcameras. 64 64...
  • Page 68: Transmissão

    Transmissão Sist vídeo Utilize esta opção para especificar o sistema de vídeo em vigor A saída do sinal de vídeo é possível ser alternada entre na sua área. as normas NTSC ou PAL segundo as normas em vigor nas diferentes regiões. A norma utilizada varia de região para 1. Selecione o Sistema de Vídeo no menu de Configuração de região.
  • Page 69: Ligação Ao Pc

    Ligação ao PC Utilize o cabo USB fornecido juntamente com a câmera para copiar (transferir) as imagens para o computador. Definição do modo USB Uma vez que a porta USB da câmera é possível ser definida para ligação quer a um PC deseja a uma impressora, as etapas a seguir descritas permitir-lhe-ão certificar-se de que esta porta está correctamente definida para ligação ao PC. O modo USB é definido como PC à revelia. 1. Entre no menu de configuração da câmera para selecionar Transferência de arquivos para o PC o cabo USB com o botão para cima/para baixo e, em...
  • Page 70 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à Sistema operacional Windows (Windows 2000, Windows XP, porta de saída USB/AV da sua câmera. Windows Vista, Windows 7.) 3. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB Clique no botão [Remover o hardware com segurança] disponível no PC. ícone e remover o conector USB de acordo com o menu apareceu.
  • Page 71: Ligação A Uma Impressora Pictbridge

    Ligação a uma impressora PictBridge A especificação PictBridge per mite a impressão 1. Entre no menu de configuração da câmera para selecionar de imagens a partir de um cartão de memória um cabo USB com os botões para cima/para baixo e, em existente numa câmera digital directamente seguida, pressione o botão ou direito para entrar. para uma impressora, independentemente 2.
  • Page 72: Ligação Da Câmera À Impressora

    Ligação da câmera à impressora. Se a câmera não estiver ligada a uma impressora PictBridge, a seguinte mensagem de erro é mostrada no Visor LCD. 1. Certifique-se de que a câmera e a impressora estão ligadas. 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da sua câmera. 3.
  • Page 73: Utilização Do Menu Pictbridge

    Utilização do menu PictBridge Impressão da data Depois de definir o modo USB para Impressora, o menu Pict- Bridge é apresentado. Caso tenha definido a data e a hora na câmera, a data deve ser incluída em todas as fotos que tirar. É possível imprimir a data nas fotos que tirar seguindo as etapas seguintes. 1. Seleccione a opção PImprimir data no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece.
  • Page 74: Impressão Sem Data

    Impressão sem data 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar o número de cópias da foto mostrada. Utilize esta opção para imprimir as fotos sem data. 4. Prima o botão para ver o Visor seguinte. 1. Seleccione a opção Imprimir sem data no menu PictBridge.
  • Page 75: Impressão Do Índice

    Impressão do índice É possível utilizar esta definição para imprimir todos os índices de forma a é possívelr ver todas as fotos actualmente guardadas na câmera. 1. Seleccione a opção Imprimir índice na totalid no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece. 5. Selecione Sim para confirmar a impressão, ou Cancele. Depois, pressione o botão 2. Selecione Sim para confirmar a impressão, ou Cancele. Depois, pressione o botão...
  • Page 76: Impressão Dpof (Digital Print Order Format)

    Impressão DPOF (Digital Print Order Format) Sair Para sair do menu PictBridge seleccione a opção Sair. A Para utilizar a especificação de impressão DPOF, tem de se- mensagem “Remova o cabo USB” é apresentada. lecionar primeiro as fotos que deseja imprimir utilizando esta especificação. Consulte a secção “DPOF” na página 52. 1. Seleccione a opção Imprimir imagens DPOF no menu PictBridge.
  • Page 77: Apêndices

    APÊNDICES Especificações "Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio." Pixels efetivos do sensor de imagem 14,1 Megapíxeis Sensor de imagem 14,4 Megapíxeis [1/2,3” (CCD)] Lens Distância focal F = 5,05mm (Wide) ~ 25,25mm (Tele) Equivalente a película 28mm (Wide) ~ 140mm (Tele) de 35 mm Número f F3,8 (Wide) ~ F5,6 (Tele) Lente Construção da lente 9 elementos em 8 grupos Zoom óptico Normal: (Wide) 60cm ~∞, (Tele) 100cm ~ ∞;...
  • Page 78 Fotografias 14MP, 12MP(3:2), 10MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 0,3MP Número de 1280x720píxeis: 30fps/15fps, 640x480píxeis: 30fps/15fps, píxeis Videoclipes 320x240píxeis: 30fps/15fps Compressão da imagem Excelente, Boa, Normal DCF, DPOF (Ver1.1) Fotografia Exif 2,2 (JPEG) Formato dos arquivos: Videoclipes Movie Format: MOV (Motion JPEG), Audio: G.711 [Monaural] Auto, Manual, Auto-Cena, Cena (Esporte, Interiores, Neve, Fogos de Artifício, Museu, Paisagem Noturna, Crianças, Folha, Pôr do Sol, Vidro, Paisagem, Retrato Modos de Tiro Noturno, Praia, Texto, Identidade, Reunião, Aquário, Fotos em movimento,...
  • Page 79 LCD TFT LTPS (low-temperature polycrystalline silicon) Visor LCD a cores, 2,7” (230.400 píxeis) Sensibilidade ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 Único, múltiplo (TTL 9 pontos), detecção de rostos, luz para focalização Método de focalização automática automática (activar/desactivar) Método de medição da luminosidade Ai AE, ao centro, pontual (no centro da moldura) Exposure Control Method Programável (função de bloqueio disponível para a exposição automática) Compensação da exposição...
  • Page 80 Automático/Redução do efeito de olhos vermelhos/Forçado/Sem flash/ Sincronização lenta/Redução do efeito de olhos vermelhos+Sincronização lenta Flash incluído (alcance) (Alcance) modo Wide: Aprox. 0,6 m~4,0 m;Tele: Aprox. 0,8 m~2,7 m Memória interna: 50 MB Mídia de gravação Cartão de memória SD / cartão de memória SDHC (até 32 GB) Outras capacidades PictBridge, impressão Exif, Mídia para vários idiomas Conectores...
  • Page 81: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Mensagens Explicação Erro do cartão • O cartão de memória não foi formatado. Cartão cheio • O cartão de memória está cheio e não é possível armazenar mais arquivos. • A imagem não foi correctamente capturada. Erro de imagem •...
  • Page 82 Mensagens Explicação O cartão de memória não está formatado, • Confirme se deseja formatar o cartão de memória. deseja formatar? Imagem não é possível ser elimin • O arquivo de imagem ou de vídeo que está a tentar eliminar está protegido. A câmera a gravar, aguarde • Não são permitidas outras acções durante a gravação de vídeo/de áudio A bateria está...
  • Page 83: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A câmera não liga. • A bateria ficou sem carga. • Substitua por uma bateria totalmente carregada. • A bateria não foi correctamente introduzida. • Confira o positivo eo negativo estão corretos quando instalar a bateria. A câmera desliga-se durante o • A bateria ficou sem carga. •...
  • Page 84 Problema Causas possíveis Solução Não é possível imprimir imagens a • A câmera não está correctamente • Verifique a ligação entre a câmera e a impressora. ligada à impressora. partir da impressora ligada. • Utilize uma impressora PictBridge. • A impressora não é compatível com •...
  • Page 85 Printed in China © 2011 General Imaging Company...

Table of Contents