Sharp Notevision XG-NV7XU Manual De Operación
Sharp Notevision XG-NV7XU Manual De Operación

Sharp Notevision XG-NV7XU Manual De Operación

Proyector multimedia digital
Hide thumbs Also See for Notevision XG-NV7XU:
Table of Contents

Advertisement

MANUAL DE OPERACION
MODELO
XG - NV7XU
PROYECTOR MULTIMEDIA
DIGITAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp Notevision XG-NV7XU

  • Page 1 MANUAL DE OPERACION MODELO XG - NV7XU PROYECTOR MULTIMEDIA DIGITAL...
  • Page 2 2. ACTA DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS DE CONSUMO Para asegurar que usted reciba pronta notificación sobre inspección, modificación o retirada del producto que SHARP puede que tenga que hacer de acuerdo al Acta de Seguridad de Productos de Consumo 1972, LEA ATENTAMENTE LA IMPORTANTE CLAUSULA “GARANTIA LIMITADA”.
  • Page 3: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES La energía eléctrica puede realizar muchas funciones útiles. Este aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, EL USO INAPROPIADO DEL APARATO PODRIA PRODUCIR SACUDIDAS ELECTRICAS O PELIGROS DE INCENDIO. Para no anular las medidas de seguridad incorporadas en este proyector, siga las normas básicas indicadas a continuación para efectuar la instalación, la utilización y la reparación.
  • Page 4: Características Más Sobresalientes

    Características más sobresalientes ENTRADA DIGITAL DIRECTA DE COMPUTADORA (PanelLink™) Las señales permanecen digitales desde el equipo de fuente hasta el proyecto, con imágenes de computadora más nítidas, claras y sin necesidad de ajustes. COMPATIBILIDAD AVANZADA CON ORDENADORES PERSONALES O DE ESTACION Compatible con una relación de refresco vertical de hasta 200 Hz vertical, sincronización del verde y señales de sincronización compuesta...
  • Page 5: Table Of Contents

    Cómo acceder a los manuales de operación imagen ………………………………………… 36 PDF (para Windows y Macintosh) ………… Función de pantalla negra ……………………… 37 Para asistencia de SHARP Función de cancelación en la visualización (EE.UU. solamente) …………………………… en pantalla ……………………………………… 37 Nomenclatura ………………………………………...
  • Page 6: Notas Acerca De La Utilización

    Precauciones acerca de la instalación del proyector 95˚F Para realizar el mínimo servicio y mantener la alta calidad de imagen, SHARP ( 35˚C) le recomienda instalar el proyector en un lugar exento de humedad, polvo y humo de tabaco. Cuando el proyector se emplea en tales ambientes, el objetivo y el filtro deberán limpiarse con mayor frecuencia.
  • Page 7: Cómo Acceder A Los Manuales De Operación

    Si se encuentra con algún problema durante la instalación u operación de este proyector, mire primero la sección de “Solución de problemas” en la página 49. Si este manual de operación no le puede resolver el problema, llame sin cargo al 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277) para asistencia adicional. También podrá enviarnos un mensaje de correo electrónico a lcdsupport@sharplcd.com .
  • Page 8: Nomenclatura

    Nomenclatura Los números a continuación de los nombres de las partes se refieren a las páginas principales de este manual donde se explica el tema. Proyector Vista delantera y superior Botón de silenciamiento Indicador de cambio de la (MUTE) lámpara Indicador de aviso de la Indicador de alimentación temperatura...
  • Page 9: Control Remoto

    Nomenclatura Control remoto Vista delantera Vista trasera Botón de silenciamiento (MUTE) Botones de la Botones del volumen alimentación (VOL Botón de clic (ON/OFF) izquierdo/ Botón de distorsión deshacer Botón del puntero trapecial/pantalla negra láser/menú (L-CLICK/ (KEYSTONE/BLACK UNDO) (LASER/MENU) SCREEN) Botón de clic derecho/ Botones de ratón/ introducción ajuste (∂/ƒ/ß/©)
  • Page 10: Ajustes Y Conexiones

    Ajustes y conexiones ES-9...
  • Page 11: Accesorios Suministrados

    Tapa del objetivo Correa de la tapa del objetivo GCOVH1308CESA UBNDT0012CEZZ CD-ROM Manual de operación del UDSKA0009CE01 software de demostraciones avanzadas de Sharp TINS-6888CEZZ Manual de operación del proyector Referencia rápida del software TINS-6786CEZZ de demostraciones avanzadas de Sharp TINS-6788CEZZ Referencia rápida del proyector...
  • Page 12: Conexión Del Proyector

    “Computer/RGB” para “Tipo de señal” en el menú GUI. (Consulte la página 40.) • Para utilizar con algunas computadoras Macintosh tal vez sea necesario un adaptador Macintosh. Póngase en contacto con el concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizado o con el centro de servicio más cercano. ES-11...
  • Page 13 Conexión del proyector Conexión a otros ordenadores compatibles Cuando conecte el proyector a un ordenador compatible que no sea uno de las series IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/ UXGA) o Macintosh (por ejemplo, ordenadores de estación), es posible que necesite un cable separado. Solicite más información a su concesionario.
  • Page 14 Conexión del proyector Conexión del proyector a un equipo de vídeo Usted podrá conectar su proyector a una videograbadora, reproductor de discos láser, reproductor DVD, descodificador DTV y otro equipo audiovisual. PRECAUCION • Desconecte siempre la alimentación del proyector antes de conectar equipos de vídeo, con el fin de proteger el proyector y el equipo que se esté...
  • Page 15 Conexión del proyector Conexión del puerto RS-232C Cuando se conecta el terminal RS-232C del proyector a un ordenador con cable RS-232C (tipo cruzado, de venta por separado), el ordenador podrá emplearse para controlar el proyector y comprobar el estado del proyector. Vea las páginas 53 y 54 para encontrar más detalles al respecto.
  • Page 16 Conexión del proyector Conexión del receptor del ratón remoto • Usted puede utilizar el control remoto como si fuese un ratón remoto. • Cuando se conecta el terminal RS-232C del proyector a un ordenador con cable RS-232C (tipo cruzado, de venta por separado), el ordenador podrá...
  • Page 17: Operaciones

    Operaciones Operaciones básicas 1 Haga las conexiones necesarias antes de proseguir. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. Se encenderá el indicador de alimentación en rojo y el proyector se establecerá en el modo de reserva. 2Pulse ON. •...
  • Page 18 Operaciones básicas 3 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen en la pantalla se vea nítida. 4 Gire el anillo del zoom. Se puede ajustar la imagen al tamaño deseado dentro del alcance del zoom. 5 Pulse INPUT para seleccionar el modo de entrada EJEMPLO deseado.
  • Page 19: Instalación De La Pantalla

    Instalación de la pantalla Instale el proyector en posición perpendicular a la pantalla con las patas planas para obtener una imagen óptima. Mueva el proyector hacia adelante o atrás si los bordes de la imagen están distorsionados. • El objetivo del proyector debe centrarse en la mitad de la pantalla. Si el centro del objetivo no está perpendicular con la pantalla, la imagen se distorsionará, dificultando la visión.
  • Page 20 Instalación de la pantalla Utilización de las patas de ajuste Hay dos patas de ajuste delanteras y una pata de ajuste trasera. Para bajar la posición de la imagen, saque la pata doblada en la pata de ajuste trasera.Ver el diagrama que se muestra a continuación para utilizar la pata de ajuste delantera.
  • Page 21: Ajuste De Imagen De Espejo

    Ajuste de montaje en el techo • Se le recomienda utilizar el soporte opcional de montaje en el techo Sharp para hacer este tipo de instalación. • Antes de montar el proyector, asegúrese de ponerse en contacto con el concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizasdo o centro de servicio que le quede más cercano para obtener la ménsula...
  • Page 22: Funcionamiento Del Control Remoto Inalámbrico Tipo Ratón Del Control Remoto

    Funcionamiento del control remoto inalámbrico tipo ratón del control remoto Utilización del control remoto como un ratón inalámbrico El control remoto tiene las siguientes tres funciones: Interruptor MOUSE/ADJ. • Controlar el proyector (Control remoto) • Ratón inalámbrico • Puntero láser MOUSE ADJ.
  • Page 23 Funcionamiento del control remoto inalámbrico tipo ratón del control remoto Utilización como un ratón inalámbrico Asegúrese de que el receptor del ratón remoto suministrado esté conectado a su computadora. Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. a la posición MOUSE. MOUSE ADJ. Botones efectivos en el modo MOUSE BLACK SCREEN LASER L-CLICK...
  • Page 24: Utilización De Las Pantallas Del Menú Gui (Interface De Usuario Gráfico)

    Utilización de las pantallas del menú (Interface de usuario gráfico) Proyector Control remoto 1, 7 2, 3, 5 Este proyector tiene dos juegos de pantallas de menú (ENTRADA/VÍDEO) que le permiten ajustar la imagen y realizar diversos ajustes del proyector. Estas pantallas de menú pueden operarse desde el proyector o el control remoto con los botones siguientes.
  • Page 25 Auto 1152 870 Graves PAL (50 /60Hz) Reposición SECAM Opciónes Tempori.lámp. NTSC4.43 Vi.sinc.auto. [ON/OFF] NTSC3.58 Pantalla negra [ON/OFF] Fondo Sharp Visualizador [ON/OFF] Personalizar Desconex Automát [ON/OFF] Entrelazado Azul Conversión E/P Progresivo Ninguno Tipo de señal Computer/RGB Imagen inicial Sharp Fondo...
  • Page 26: Utilización De Ircom Para Las Demostraciones Inalámbricas

    Software de presentación avanzada Sharp • Esta función requiere el software de presentación 1, 2 avanzada Sharp (SAPS). • Instale el SAPS del CD-ROM suministrado en la computadora. • Consulte el manual de operación del software para conocer las instrucciones de instalación y operación.
  • Page 27: Selección Del Idioma De Visualización En Pantalla

    Selección del idioma de visualización en pantalla El inglés es el idioma inicial de las visualizaciones en Proyector Control remoto la pantalla. Puede cambiarlo entre el inglés, alemán, español, holandés, francés, italiano, sueco, portugués, chino, coreano, o japonés. (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del MOUSE ADJ.
  • Page 28: Ajustes De La Imagen

    Ajustes de la imagen Proyector Control remoto Se puede ajustar la imagen del proyector de acuerdo a sus preferencias utilizando los siguientes ajustes de imagen. Descripción de los ítemes de ajuste 1, 4 Ítem seleccionado Botón ß Botón © Contraste Disminuir contraste Aumentar contraste 2, 3...
  • Page 29: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Proyector Control remoto El audio del proyector fue ajustado de fábrica a los ajustes estándar. Sin embargo, puede ajustarlo a sus propias preferencias con los siguientes ajustes de audio. Descripción de los ítemes de ajuste 1, 5 Ítem seleccionado Botón ß...
  • Page 30: Ajustes De La Imagen Del Ordenador

    Ajustes de la imagen del ordenador Proyector Control remoto Cuando visualice patrones de computadora muy detallados (rayas inclinadas, verticales, etc.) puede haber interferencia, produciendo parpadeo, rayas verticales o irregularidades del contraste en partes de la pantalla. En este caso, ajuste “Reloj”, “Fase”, “Pos. H.”, y “Pos.
  • Page 31: Ajuste De La Sincronización Automática

    Ajustes de la imagen del ordenador Proyector Control remoto Ajuste de la sincronización automática • Se utiliza para ajustar automáticamente una imagen de ordenador. • El ajuste de sincronización automática se puede hacer manualmente pulsando AUTO SYNC, o automáticamente ajustando “Sinc.auto.” a “ON” en 1, 5 el menú...
  • Page 32: Memorización Y Selección De Posiciones De Ajuste

    Ajustes de la imagen del ordenador Proyector Control remoto Memorización y selección de posiciones de ajuste Este proyector permite almacenar hasta siete ajustes de configuración para poder utilizar varios ordenadores. Una vez se han almacenado estos ajustes, pueden seleccionarse con facilidad cada vez que se conecta 1, 6 el ordenador al proyector.
  • Page 33: Ajuste De Modo Especial

    Ajustes de la imagen del ordenador Proyector Control remoto Ajuste de modo especial Normalmente, el tipo de la señal de entrada se detecta y se selecciona automáticamente el modo de resolución correcto. Sin embargo, para algunas señales, “Modos especiales” en la pantalla de menú “Sinc.fina”...
  • Page 34: Características Útiles

    Características útiles Función de congelación Proyector Control remoto Esta función le permite congelar inmediatamente una imagen en movimiento. Esto resulta muy útil para cuando se desea visualizar una imagen fija de una computadora o vídeo, para tener más tiempo de explicar la imagen al público.
  • Page 35: Aumento De Imagen Digital (Enlarge)

    Aumento de imagen digital (ENLARGE) Proyector Control remoto Visualización en pantalla Esta función le permite aumentar una parte específica de una imagen. Es útil cuando desea visualizar una parte detallada de la imagen. (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del MOUSE ADJ. control remoto a la posición ADJ.) 1 Pulse ENLARGE.
  • Page 36: Corrección Gamma

    GAMMA 2 Da más profundidad a las partes oscuras de la imagen para una experiencia en teatro más excitante. PERSONALIZAR Permite ajustar los valores gamma utilizando el software de presentación avanzada Sharp. PERSONALIZAR (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del MOUSE ADJ.
  • Page 37: Selección Del Modo De Visualización De Imagen

    Selección del modo de visualización de imagen Esta función le permite modificar o personalizar el modo de visualización de la imagen para realzar la imagen de entrada. Dependiendo de la señal de entrada, usted puede elegir la imagen NORMAL, ANCHA, PUNTO POR PUNTO, PUNTO POR PUNTO (ANCHA) o AJUSTAR A PANTALLA.
  • Page 38: Función De Pantalla Negra

    Función de pantalla negra Proyector Control remoto Esta función puede utilizarse para superponer una pantalla negra encima de la imagen proyectada. Botón BLACK Para poner negra la imagen projectada SCREEN Pulse BLACK SCREEN. Aparecerá “PANTALLA NEGRA” en la pantalla. Para volver a la imagen 1, 5 proyectada original, pulse de nuevo BLACK SCREEN.
  • Page 39: Función De Desconexión Automática De La Alimentación

    Función de desconexión automática de la alimentación Proyector Control remoto Cuando no se detecta una señal de entrada durante más de 15 minutos, el proyector se apaga automáticamente. (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del MOUSE ADJ. control remoto a la posición ADJ.) 1, 6 1 Pulse MENU.
  • Page 40: Conversión E/P

    Conversión E/P Proyector Control remoto Esta función permite seleccionar una visualización interlazada o una visualización progresiva de una señal de vídeo. La visualización progresiva proyecta una imagen de vídeo más suave. (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del MOUSE ADJ. 1, 6 control remoto a la posición ADJ.) 2, 3, 4 1 Pulse MENU.
  • Page 41: Selección Del Tipo De Señal

    Selección del tipo de señal Proyector Control remoto Esta función permite seleccionar el tipo de señal de entrada (COMPUTER/RGB o COMPONENTES) para el terminal INPUT 1. MOUSE ADJ. (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del control remoto a la posición ADJ.) 1, 6 1 Pulse MENU.
  • Page 42: Ajuste De La Imagen Del Fondo

    La imagen personalizada debe ser BMP de 256 colores con un tamaño de imagen de 1.024 768 o menos. Lea el manual de operación del software de demostraciones avanzadas de Sharp para la memorización (o cambio) de una imagen personalizada. ES-41...
  • Page 43: Selección De La Imagen Inicial

    La imagen personalizada debe ser BMP de 256 colores con un tamaño de imagen de 1.024 768 o menos. Lea el manual de operación del software de demostraciones avanzadas de Sharp para la memorización (o cambio) de una imagen personalizada. ES-42...
  • Page 44: Función De Espejo/Inversión De Imagen

    Función de espejo/inversión de imagen Proyector Control remoto Este proyector tiene una función de espejo/inversión de imagen que permite hacer una reversión de la imagen o invertir la imagen proyectada para distintas aplicaciones. 1, 5 Descripción de las imágenes proyectadas Ítem seleccionado Imagen proyectada 2, 3...
  • Page 45: Utilización De Las Herramientas Para Demostraciones

    ADJ. control remoto a la posición ADJ.) 1 Pulse TOOLS para visulaizar la ventana del menú Cuando la imagen original de Sharp de herramientas de demostración en la pantalla. está seleccionado 2 Pulse ∂/ƒ/ß/© para seleccionar “ ” en la ventana del menú.
  • Page 46: Función De Estado

    Función de estado Proyector Control remoto Esta función puede utilizarse para visualizar simultáneamente todos los ajustes realizados. (Deslice el interruptor MOUSE/ADJ. del MOUSE ADJ. control remoto a la posición ADJ.) 1 Pulse MENU. 1, 4 2 Pulse ß/© para seleccionar “Estado”. 3 Pulse ENTER para visualizar todos los ajustes.
  • Page 47: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas ES-46...
  • Page 48: Lámpara/Indicadores De Mantenimiento

    • Lleve el proyector a reparar al enfriamiento. concesionario de productos LCD • Falla en el circuito interno. industriales Sharp autorizado o centro de servicio que le quede más cercano. • Lámpara fundida. • Reemplace la lámpara con cuidado. Indicador de La lámpara no se...
  • Page 49: Reemplazo De La Lámpara Del Proyector

    LCD industriales Sharp autorizado o centro de servicio. Para conocer el nombre del concesionario de productos LCD industriales Sharp autorizado o centro de servicio que le quede más cercano, llame gratis al 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277).
  • Page 50: Empleo Del Bloqueo Kensington

    Reemplazo de la lámpara del proyector Reposición de la lámpara del temporizador Enchufe el cable de Reponga el temporizador de la lámpara. alimentación. Enchufe el cable de Mientras pulsa ƒ/© y ENTER Se visualizará “LÁMP. 0000H”, alimentación en la toma de CA en el proyector, pulse ON en el indicando que el temporizador de del proyector.
  • Page 51: Apéndice

    Apéndice ES-50...
  • Page 52: Transporte Del Proyector

    Transporte del proyector Empleo de la bolsa para el transporte Se incluye una bolsa para el transporte blanda para transportar el proyector. Antes de poner el proyector en la bolsa para el transporte, prepare la almohadilla del interior de la bolsa como se muestra. Proyector PRECAUCION •...
  • Page 53: Asignaciones De Las Conexiones De Clavijas

    Asignaciones de las conexiones de clavijas Terminale de entrada de señal analógica de ordenador 1: Conector hembra D-Sub mini de 15 clavijas Entrada de ordenador Entrada de ordenador Analógica Analógica 1. Entrada de vídeo (rojo) 9. No conectado 2. Entrada de vídeo (verde/ 10.
  • Page 54: Especificaciones Del Terminal Rs-232C

    Especificaciones del terminal RS-232C Control de ordenador Puede emplearse un ordenador para controlar el proyector conectando un cable RS-232C (tipo cruzado, de venta por separado) al proyector. (Para la conexión, vea la página 14.) Condiciones de las comunicaciones Ajuste el terminal en serie del ordenador para que corresponda con los datos. Formato de la señal: Conforme las normas RS-232C.
  • Page 55 ROJO ( 30 – INVERSIÓN SÍ AZUL ( 30 – VIS. SINC. AUTO. NO VISUALIZACIÓN VÍDEO VIS. SINC. AUTO. SÍ REPOSICIÓN CONVERSION E/P NO SHARP CONVERSION E/P SÍ PERSONALIZAR SECECCIÓN DE SELECCIÓN DE TIPO DE SEÑAL NIVEL DE FONDO AZUL...
  • Page 56: Señales De Entrada (Temporización Recomendada)

    Señales de entrada (temporización recomendada) La temporización de la señal de salida del ordenador de distintos tipos de señales de ordenador se muestra a continuación como referencia. Para series Macintosh Para IBM y compatibles SEÑAL DE VIDEO SEÑAL DE VIDEO SEÑAL DE SINCRONIZACION HORIZONTAL...
  • Page 57 Señales de entrada (temporización recomendada) SINCRONIZACIÓN HORIZONTAL SINCRONIZACIÓN VERTICAL UMBRAL SINCRONI- UMBRAL PERIODO DE UMBRAL SINCRONI- UMBRAL PERIODO DE MODO VÍDEO ANTERIOR ZACIÓN POSTERIOR VÍDEO 1 punto 1/punto NIVEL ANTERIOR ZACIÓN POSTERIOR VÍDEO NIVEL (a b c d) (w x y z) µs punto línea...
  • Page 58: Especificaciones

    Correa de la tapa del objetivo, CD-ROM, Manual de operación del proyector, Referencia rápida del proyector, Manual de operación del software de demostraciones avanzadas de Sharp, Referencia rápida del software de demostraciones avanzadas de Sharp, Hoja de instrucciones para la instalación del controlador IrDA Partes de recambio Control remoto (RRMCG1530CESA), Pilas del tamaño AA, Cable de alimentación...
  • Page 59: Dimensiones

    Dimensiones Vista trasera Vista superior Vista lateral (235) Vista delantera (212) Vista inferior Unidades: Pulgadas (mm) ES-58...
  • Page 60: Guía Para Una Demostración Más Dinámica

    Guía para una demostración más dinámica Las demostraciones electrónicas son una de las herramientas más efectivas que un presentador puede utilizar para persuadir al público. Hay varias formas de hacer que la demostración sea más eficaz, dando más realce a su demostración. A continuación se dan varios consejos para crear y producir una demostración más dinámica.
  • Page 61 Guía para una demostración más dinámica • Los colores del fondo pueden afectar el subconsciente del público. Rojo—aumenta el pulso y respiración del público e incentiva a tomar más riesgos pero puede estar asociado Rojo con una pérdida financiera. Azul—tiene un efecto calmante y conservador sobre el público pero puede crear aburrimiento en los empleados y Azul empresarios cuando se ven inundados por este color en el...
  • Page 62 La manipulación del lugar y el uso de las siguientes herramientas mejorarán el impacto de su demostración. Presentation from SHARP Luces—Una buena iluminación es un componente importante para el éxito de su demostración. Deberá tratar de crear una distribución desequilibrada de la luz.
  • Page 63 Guía para una demostración más dinámica d.Ensayo y charla • La mejor hora del día para los ensayos es el mismo día o la tarde anterior, no un par de horas antes, y el mejor lugar para el ensayo es en la misma habitación. El ensayo de una charla en una pequeña oficina no es lo mismo que cuando está...
  • Page 64: Glosario

    Glosario Ajustar a pantalla Función que ajusta la imagen sin mantener su relación de tamaño original, excepto por 4:3 y lo proyecta en una relación de 4:3. Compatibilidad Es la capacidad para utilizar distintos modos de señal de imagen. Compresion y expansion inteligentes Cambio de tamaño de gran calidad de las imágenes de resolución baja y alta para que entre en la resolución original del proyector.
  • Page 65: Índice

    Cable DIN-D-sub RS-232C ..........14 Sincronización verde ............52 Cable en serie para control del ratón ......15 Software de presentación avanzada Sharp ..... 25 Compresión y espansion inteligentes ......3 Conector estándar de seguridad Kensington ....49 Control remoto ..............21 Tapa del objetivo ..............
  • Page 66: Sharp Corporation

    SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Impreso en Japón TINS - 6786CEZZ T2278-A 9P08 - JWG ES-65...

Table of Contents