Sharp XG-NV5XU Manuel Du Propriétaire

Hide thumbs Also See for XG-NV5XU:
Table of Contents

Advertisement

MODE D'EMPLOI
MODÈLE
XG - NV5XU
PROJECTEUR LCD

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp XG-NV5XU

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MODÈLE XG - NV5XU PROJECTEUR LCD...
  • Page 2 à la liste «Accessoires fournis» de la page 7. Afin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil LCD SHARP, il est important de remplir aussitôt que possible la CARTE D’ENREGISTREMENT emballée avec le projecteur.
  • Page 3: Table Of Contents

    PDF (pour Windows et Macintosh) ………… Fonction d’adaptation à l’écran ………………… 31 Accessoires fournis ……………………………… Conversion E/P (Mode VIDÉO seulement) …… 31 Pour obtenir une assistance SHARP Vérification du signal d’entrée et de la durée (Etats-Unis seulement) ……………………… d’utilisation de la lampe ……………………… 32 Nomenclature des organes ………………………...
  • Page 4: Mises En Garde Importantes

    Mises en garde importantes L’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a été conçu et fabriqué de manière à assurer votre sécurité. Toutefois, une UTILISATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Pour ne pas empêcher le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés dans ce projecteur LCD, veuillez observer les règles fondamentales suivantes relatives à...
  • Page 5: Conseils Sur Le Fonctionnement

    à des radiations. Précautions liées à l’installation du projecteur Pour réduire le besoin d’entretien et préserver la haute qualité des images, SHARP 104˚F ( 40˚C) recommande d’installer ce projecteur dans un endroit exempt d’humidité, de poussière et de fumée de cigarette.
  • Page 6: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales 1. PRESENTATIONS SANS FIL AVEC IrCOM La fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des images numériques par le biais d’une communication infrarouge, à partir d’un PC, d’un PC portable ou d’un appareil photo numérique vers le projecteur. 2.
  • Page 7: Comment Avoir Accès Aux Modes D'emploi Pdf (Pour Windows Et Macintosh)

    Faites un double clic sur le dossier «saps» pour accéder au mode d’emploi de présentation du accéder au mode d’emploi de présentation du logiciel Sharp Advanced Presentation Software. logiciel Sharp Advanced Presentation Software. 6 Faites un double clic sur la langue (nom du 6 Faites un double clic sur la langue (nom du dossier) que vous désirez voir.
  • Page 8: Accessoires Fournis

    «Guide de dépannage» à la page 40. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre problème dans ce mode d’emploi, veuillez appeler le numéro vert 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277) pour obtenir une assistance complémentaire. Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse: lcdsupport@sharplcd.com .
  • Page 9: Nomenclature Des Organes

    Nomenclature des organes 1 Témoin d’alimentation Projecteur [p. 18, 19, 38] 2 Touches d’alimentation Vue avant (ON/OFF) [p. 18, 19, 39] 3 Touche d’écran noir (BLACK SCREEN) [p. 30] 4 Sélecteur d’entrée (INPUT SELECT) [p. 19, 26] 5 Touche d’arrêt sur image (FREEZE) [p.
  • Page 10 Nomenclature des organes Télécommande d’alimentation 1 Touche de sourdine (MUTE) [p. 19] Vue avant Vue latérale 2 Touches d’alimentation (ON/OFF) [p. 18, 19, 3 Touche d’écran noir/outils (BLACK SCREEN/ TOOLS) [p. 30, 35] 4 Touche de clic droit de souris/validation (R- MUTE CLICK/ENTER) [p.
  • Page 11: Mise En Place De La Télécommande Et Du Récepteur Souris

    Nomenclature des organes Mise en place des piles Pressez sur le couvercle du Insérez quatre piles de taille Insérez les pattes latérales logement des piles pour le AA pour la télécommande du couvercle dans les glisser dans la flèche. d’alimentation et deux piles rainures du logement et de taille AAA pour la poussez le couvercle jusqu’à...
  • Page 12: Fonctionnement De La Souris Sans Fil Avec La Télécommande D'alimentation

    Fonctionnement de la souris sans fil avec la télécommande d’alimentation La télécommande d’alimentation est dotée des trois Pour les commandes du Pour faire fonctionner la projecteur ou en utilisant souris sans fil fonctions suivantes: le pointeur laser • Agit sur les commandes du projecteur. •...
  • Page 13: Configuration Du Projecteur Et De L'écran

    Configuration du projecteur et de l’écran Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec tous les pieds de réglage plats et de niveau pour obtenir une qualité d’image optimale. Déplacez le projecteur vers l’avant ou l’arrière si les bords de l’image sont déformés. •...
  • Page 14: Installation Au Plafond

    • Avant de monter le projecteur au plafond, prenez contact avec votre revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou le centre de service le plus proche afin d’en obtenir le support (vendu séparément) de montage au plafond recommandée. (Support de montage au plafond AN-XGCM50 et tube-rallonge AN-EP101AP pour AN-XGCM50.)
  • Page 15: Utilisation De La Patte De Réglage

    Réglage de la hauteur de l’image Utilisation de la patte de réglage Vous pouvez ajuster la hauteur de l’image en relevant le projecteur à l’aide de la libération de la patte de réglage. 1 Appuyez sur la libération de la patte de réglage et soulevez le projecteur à...
  • Page 16: Branchement Du Projecteur

    Branchement du projecteur Branchement du projecteur un ordinateur Vous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur afin de projeter des images couleur, réalisées sur l’ordinateur. Reportez-vous à la page suivante pour plus de détails sur les branchements. ATTENTION • Avant le branchement, mettez le projecteur et l’ordinateur hors tension. Une fois que toutes les connexions sont réalisées, mettez d’abord le projecteur sous tension.
  • Page 17 Branchement du projecteur Vous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur afin de projeter des images couleur. 1 Branchement à un ordinateur IBM-PC 1. Branchez un bout du câble d’ordinateur fourni sur le port d’entrée d’ordinateur du projecteur. 2. Branchez l’autre bout sur le port de sortie moniteur RVB de l’ordinateur.
  • Page 18: Fonction «Branchement Simplifié» (Plug And Play)

    Branchement du projecteur Fonction «Branchement simplifié» (Plug and Play) Ce projecteur est compatible avec les normes VESA et DDC 1/DDC 2B. Le projecteur et un ordinateur VESA DDC se communiqueront leurs exigences de réglage, ce qui autorise une configuration simple et rapide. •...
  • Page 19: Démarches De Base

    Démarches de base 1 Raccordement du cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise secteur à l’arrière du projecteur. 2 Mise sous tension générale Appuyez sur l’interrupteur MAIN POWER à l’arrière du projecteur, ce qui allume en rouge le témoin d’alimentation et place le projecteur en mode d’attente.
  • Page 20: Sélection Et Vérification Du Mode D'entrée

    Démarches de base 6 Sélection et vérification du mode Projecteur d’entrée MUTE Appuyez sur INPUT SELECT du projecteur ou INPUT de la télécommande d’alimentation pour sélectionner BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU le mode d’entrée souhaité. Appuyez de nouveau sur cette touche pour changer de mode comme indiqué à gauche.
  • Page 21: Utilisation Des Écrans De Menu Gui (Interface Graphique Utilisateur)

    Utilisation des écrans de menu GUI (Interface graphique utilisateur) MOUSE ADJ. Projecteur MUTE BLACK SCREEN LASER MENU TOOLS 1, 7 2, 3, 5 R-CLICK ENTER INPUT IrCOM FREEZE AUTO SYNC Barre de menu en mode ORDINATEUR Ce projecteur vous offre deux jeux d’écrans de menu (Ordinateur/Vidéo), vous permettant d’ajuster l’image et d’effectuer divers réglages du projecteur.
  • Page 22 SYS.VIDÉO AUTO OPTIONS MINUT. LAMP AF.SYNC.AUTO [ON/OFF] SECAM AF.ÉCR.NOIR [ON/OFF] NTSC4.43 AF.OSD [ON/OFF] NTSC3.58 RÉSOLUTION 1024 768 AJUS.ÉCRAN [ON/OFF] ARRIÈRE-FOND SHARP FRÉQ.HORI 48 KHz FRÉQ.VERT 60 Hz SIGNAL PERSONNALISÉ ARRIÈRE-FOND SHARP BLEU PERSONNALISÉ BLEU IM.DEPART SHARP PERSONNALISÉ IM.DEPART SHARP PERSONNALISÉ...
  • Page 23: Utilisation De Ircom Pour Des Présentations Sans Fil

    Elle s’utilise avec le logiciel de présentation BLACK SCREEN LASER avancé Sharp. Reportez-vous au mode d’emploi du TOOLS MENU logiciel pour les instructions sur son installation et son fonctionnement. • Placez le projecteur et le dispositif de transmission IrCOM dans les distances indiquées à...
  • Page 24: Sélection De La Langue D'affichage Sur Écran

    Sélection de la langue d’affichage sur écran MOUSE ADJ. Projecteur L’affichage sur écran a été préréglé en usine en langue anglaise mais les indications peuvent apparaître en allemand, espagnol, néerlandais, français, italien, MUTE suédois et japonais. BLACK SCREEN LASER (Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation, TOOLS MENU 1, 5...
  • Page 25: Réglages De L'image

    Réglages de l’image MOUSE ADJ. Projecteur Vous pouvez ajuster l’image du projecteur selon vos préférences grâce aux réglages suivants. MUTE Description des rubriques de réglage Rubrique sélectionnée en BLACK SCREEN LASER Touche ß Touche © TOOLS MENU el mode ORDINATEUR 1, 5 Contraste Pour diminuer le contraste...
  • Page 26: Réglages Du Son

    Réglages du son MOUSE ADJ. Le système audio du projecteur a été préréglé en usine Projecteur aux valeurs standards. Cependant vous pouvez modifier ces réglages pour qu’ils conviennent à vos MUTE préférences en ajustant les rubriques de réglage audio suivantes. BLACK SCREEN LASER...
  • Page 27: Réglages De L'image De L'ordinateur

    Réglages de l’image de l’ordinateur MOUSE ADJ. Lors de l’affichage de mires d’ordinateur qui sont Projecteur extrémement bien détaillées (quadrillage, rayures verticales, etc.), des interférences peuvent se produire MUTE entre les pixels LCD et provoquer des scintillements, des rayures verticales ou des irrégularités du contraste BLACK SCREEN LASER...
  • Page 28: Réglage De Synchronisation Automatique

    Fonction d’affichage de synchronisation automatique Une image Sharp est superposée par défaut pendant le réglage de synchronisation automatique. Vous pouvez choisir de ne pas avoir cette image superposée pendant ce réglage.
  • Page 29: Mémorisation Et Sélection Des Réglages

    Réglages de l’image de l’ordinateur MOUSE ADJ. Projecteur Mémorisation et sélection des réglages Ce projecteur vous permet de mémoriser jusqu’à sept réglages, destinés à une utilisation avec divers ordinateurs. MUTE Une fois que ces réglages sont placés en mémoire, vous pouvez facilement les sélectionner lorsque vous raccordez BLACK SCREEN...
  • Page 30: Agrandissement Et Réduction Numérique De L'image

    Agrandissement et réduction numérique de l’image MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire une partie spécifique de l’image. Elle est utile si vous voulez présenter en détail une zone de l’image ou pour MUTE afficher cette image dans sa résolution d’origine. BLACK SCREEN LASER...
  • Page 31: Fonction D'écran Noir

    Fonction d’écran noir MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction vous permet de superposer un écran noir sur l’image projetée. Touche d’écran MUTE Pour noircir l’image projetée noir (BLACK SCREEN) Appuyez sur BLACK SCREEN. L’indication «ÉCRAN BLACK SCREEN LASER NOIR» apparaît sur l’écran. Pour faire réapparaître TOOLS MENU 1, 6...
  • Page 32: Fonction D'adaptation À L'écran

    Fonction d’adaptation à l’écran MOUSE ADJ. Projecteur Cette fonction s’utilise pour élargir ou comprimer des images qui n’ont pas un rapport hauteur/largeur initial de 4:3 (résolution 1.152 864 par exemple). MUTE (Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation, BLACK SCREEN LASER glissez le sélecteur MOUSE/ADJ.
  • Page 33: Vérification Du Signal D'entrée Et De La Durée D'utilisation De La Lampe

    • Si “Personnalisé” est sélectionné, le projecteur peut afficher une image personnalisée (le logo de votre société par exemple) comme image de fond. Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel de présentation avancée Sharp pour la procédure à suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalisée.
  • Page 34: Sélection D'une Image De Démarrage

    • Si «Personnalisé» est sélectionné, le projecteur peut afficher une image personnalisée (le logo de votre société par exemple) comme image de démarrage. Reportez-vous au mode d’emploi du logiciel de présentation avancée Sharp pour la procédure à suivre pour sauvegarder (ou modifier) une image personnalisée. Fonction d’arrêt sur image...
  • Page 35: Fonction De Renversement/Inversion De L'image

    Fonction de renversement/inversion de l’image MOUSE ADJ. Projecteur Ce projecteur est doté d’une fonction de renversement/ inversion de l’image. Vous avez ainsi la possibilité de renverser ou d’inverser l’image projetée pour des MUTE applications variées. BLACK SCREEN LASER TOOLS MENU 1, 5 Description des images projetées Rubrique sélectionnée...
  • Page 36: Utilisation Des Outils De Présentation

    6 Pour annuler la durée de la pause à l’écran, appuyez sur L-CLICK. Lorsque l’image SHARP par défaut est sélectionné • La durée de pause est affichée sur l’image de fond sélectionnée dans «Mise un place d’une image de fond».
  • Page 37: Vérification De L'état Des Réglages

    Vérification de l’état des réglages MOUSE ADJ. Cette fonction peut être utilisée pour afficher Projecteur simultanément à l’écran tous les réglages qui ont été effectués. MUTE (Pour utiliser avec la télécommande d’alimentation, BLACK glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. à la position ADJ.) SCREEN LASER TOOLS...
  • Page 38: Entretien Du Filtre À Air

    • Faites changer le filtre à air (PFILD0076CEZZ) par le revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou le centre de service le plus proche quand il n’est plus possible de le nettoyer.
  • Page 39: Lampe/Témoins D'entretien

    (Cf. page 37.) • Panne du ventilateur. • Emportez le projecteur chez votre revendeur de • Défaillance d’un circuit produits industriels LCD Sharp agréé ou au interne. centre de service le plus proche pour réparation. La lampe ne • La lampe est grillée.
  • Page 40: Remplacement De La Lampe De Projection

    être réalisés par un revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou au centre de service. Pour connaître le nom du revendeur de produits industriels LCD Sharp agréé ou du centre de service le plus proche, appelez gratuitement le numéro: 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277).
  • Page 41: Utilisation Du Système De Sécurité Kensington

    Remplacement de la lampe de projection Remise à zéro du compteur de lampe Branchez le cordon Remettez à zéro le compteur de la lampe. d’alimentation. Branchez la fiche du cordon En appuyant sur ƒ, © et sur L’indication «LAMP 0000H» d’alimentation dans la prise ENTER du projecteur, allumez apparaît, indiquant que le...
  • Page 42: Transport Du Projecteur

    Transport du projecteur Pour le transporter, tenez le projecteur par sa poignée prévue sur le côté. Une valise souple est également prévue pour transporter le projecteur. Utilisation de la poignée de transport ATTENTION • Placez toujours le capuchon sur l’objectif pour éviter d’abîmer celui-ci pendant le transport du projecteur.
  • Page 43: Affectation Des Broches Des Connecteurs

    Affectation des broches des connecteurs Ports d’entrée de signal analogique ordinateur Entrée ordinateur 9. Pas de connexion Analogique 10. Masse 1 et 2: Connecteur femelle D-sub miniature à 15 1. Entrée vidéo (rouge) 11. Masse broches 2. Entrée vidéo (vert/sync sur vert) 12.
  • Page 44 ROUGE ( 30 – INVERSÉE M BLEU ( 30 – AFFICHAGE SYNC. AUTO A AFFICHAGE VIDÉO AFFICHAGE SYNC. AUTO M RÉINITIALISATION CONVERSION E/P A IMAGE SHARP CONVERSION E/P M IMAGE PERSONNAL SÉLECTION DE CONFIRMATION AFFICHAGE NIVEAU DE FOND DU SYSTÈME VIDÉO ÉCRAN BLEU...
  • Page 45: Signaux D'entrée (Synchronisation Recommandée)

    Signaux d’entrée (Synchronisation recommandée) La synchronisation des signaux de sortie ordinateur des différents types de signaux ordinateur est illustrée ci-dessous à titre de référence. Pour ordinateurs série Macintosh Pour ordinateurs IBM et compatibles Signal vidéo Signal vidéo Signal de synchronisation horizontale Sync-C (horiz.) Signal vidéo...
  • Page 46: Fiche Technique

    , 17 cm), Récepteur de souris sans fil, Filtre à air de rechange, Capuchon d’objectif (installé), Valise de transport, CD-ROM, Mode d’emploi du projecteur LCD, Référence rapide du projecteur LCD, Mode d’emploi du logiciel de présentation avancé Sharp, Référence rapide du logiciel de présentation avancé Sharp Pièces de remplacement...
  • Page 47: Dimensions

    Dimensions Rear View Vue arrière Vue du dessus (84) (84) (19) (22) (43) 2 (62) Vue latérale (70) (243,5) (77) (229) (10,5) Vue avant (25) (11) Vue du fond Unité: pouces (mm) F-46...
  • Page 48: Guide Pour Des Présentations Réussies

    Guide pour des présentations réussies Les présentations électroniques font partie des outils les plus efficaces utilisés pour persuader une audience. Ce projecteur vous offre plusieurs manières de mieux mettre en valeur votre présentation et d’optimaliser ainsi votre efficacité. Les directives ci-dessous vous aideront à...
  • Page 49 Guide pour des présentations réussies • Les couleurs du fond peuvent influencer inconsciemment le public. Rouge—accélère le pouls et la respiration des spectateurs et encourage la prise de risque. Peut toutefois être associé Rouge avec des pertes financières. Bleu—a un effet calmant et conservateur sur le public mais peut également provoquer l’ennui chez un public d’affaires Bleu souvent inondé...
  • Page 50 En utilisant ingénieusement l’emplacement et les outils suivants, vous pourrez améliorer l’impact de votre présentation. Presentation from SHARP Eclairage—Un bon éclairage est un élément important pour une présentation réussie. Vous devrez vous efforcer d’avoir une distribution inégale de la lumière. Le public doit être capable de voir le visage du présentateur et vous devrez donc...
  • Page 51 Guide pour des présentations réussies d.Répétition et présentation • Le meilleur moment pour répéter est le jour ou le soir avant la présentation et non pas deux ou trois heures avant. Et le meilleur endroit, c’est la pièce où la présentation aura lieu.
  • Page 52: Glossaire

    Glossaire Adaptation à l’écran Fonction permettant d’ajuster une image sans garder un autre rapport hauteur/largeur initial que 4:3 pour projeter l’image en 4:3. Agrandissement Effectue un zoom numérique sur une partie de l’image. Arrêt sur image Fonction d’immobilisation de l’image en mouvement. Commande de la souris sans fil Fonction permettant de commander la souris d’un ordinateur avec la télécommande fournie.
  • Page 53: Index

    Index Adaptation à l’écran ............31 Adaptateur pour Macintosh ..........16 Récepteur de souris sans fil ..........10 Réglage audio ..............25 Réglage de l’image ............24 Borne d’entrée audio d’ordinateur ........15 Réglage de synchronisation automatique ....... 27 Borne d’entrée vidéo ............17 Rétroprojection ..............
  • Page 54: Sharp Corporation

    SHARP CORPORATION OSAKA, JAPON Imprimé au Japon TINS - 6583CEZZ T2028 - A 8P11 - JWG...

Table of Contents