Download Print this page

GE PS968SPSS Installation Instructions page 2

30” electric slide-in ranges
Hide thumbs Also See for PS968SPSS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instrucciones de instalación
Cocinas empotrables eléctricas de 30"
¿Preguntas?
Llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visite www.GEAppliances.com.
En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca.
ANTES DE COMENZAR
• Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Lea estas instrucciones por completo y con
• Nivel de capacidad – La instalación de este
detenimiento.
aparato requiere capacidades mecánicas básicas y
IMPORTANTE —
capacidades eléctricas avanzadas.
Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores locales.
• El instalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalación adecuada.
IMPORTANT —
Cumpla con todos los
• La garantía no cubre las fallas del producto
códigos y ordenanzas vigentes.
provocadas por una instalación incorrecta.
N ota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
PARA SU SEGURIDAD:
ADVERTENCIA
anti-volcaduras
Riesgo de Caída
• Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
• Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o
el piso.
• Adhiera la estufa al soporte anti-volcaduras, volviendo
ADVERTENCIA
a deslizar la estufa de modo que el pie quede adherido.
• Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
comenzar la instalación, apague el
se mueve de lugar.
encendido en el panel de servicio y
• Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o
bloquee el medio de desconexión del
quemaduras graves en niños o adultos.
servicio a fin de evitar que el encendido
se active de forma accidental. Cuando
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame al
el medio de desconexión del servicio no
1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá, llame al
se pueda bloquear, ajuste de manera
1.800.561.3344). Para recibir instrucciones de instalación
segura un ítem de advertencia que
del soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.).
esté bien visible, tal como una etiqueta,
sobre el panel de servicio.
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Perforadora con
Tijeras para hojalata
broca de 1/8"
Cinta métrica
Gafas de seguridad
Alicates
Cable de 4 hilos de 4' (1,2 m)
Conector de presión (Sólo
Llave ajustable
Llave de tuercas
de largo O cable de 3 hilos
para instalaciones con
Nivel
de ¼"
de 4' (1,2 m) de largo (Aprobado
conductos)
por UL de 40 AMP)
1
QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE:
No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas
las partes de empaque del horno, bandejas, elementos calentadores y cajón. Además, retire
la película protectora y etiquetas de la puerta, estufa (no quite la protección lateral de
las estufas de vidrio) y protección trasera. No quite el canal de protección de los lados
de la estufa de vidrio, si corresponde, hasta avanzada la instalación.
6
I NSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE CONDUCTOS (CONT.)
Alivio de tensión
C. S ólo para instalaciones de cable de energía
(ver el paso siguiente si utiliza un conducto), instale el
alivio de tensión en el orificio. Introduzca el cable de
energía a través del alivio de tensión y ajuste. Deje un
largo suficiente para poder conectar las terminales de
cable al bloque terminal. Si hay lengüetas en el extremo
del alivio de tensión con alas, éstas pueden quitarse
para un ajuste mejor.
NOTA: No instale el cable de energía sin un alivio de
Cable de
tensión. El soporte del alivio de tensión DEBE instalarse
energía
antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero
Conector de presión
de la cocina.
D. S ólo para instalaciones con conducto, adquiera
un conector de presión que se ajuste al diámetro
de su conducto e instálelo en el orificio. Introduzca
el conducto a través del conector de presión y ajuste. Deje
un largo suficiente para poder conectar los cables al bloque
terminal. NOTA: No instale el conducto sin
un conector de presión. El conector de presión DEBE
instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
7
I NSTALACIÓN DE 3 HILOS
ADVERTENCIA:
El cable neutral o a tierra del cable de energía debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal. La cinta
de conexión a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexión a tierra.
Los cables de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda
e inferior derecha del bloque terminal.
Cable de energía
Bloque terminal
NO QUITE la cinta de conexión a tierra.
(la apariencia
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
puede cambiar)
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
Terminal
neutral
B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada anillo
de terminal de cable de energía y dentro de las terminales
Cinta de
inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el hilo central
conexión
(blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central
a tierra
inferior del bloque terminal.
Placa de
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
conexión
a tierra
PARA INSTALACIÓN CON CONDUCTO
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
Cable de
energía
B. Pele el cable para exponer una punta de un largo de
5/8" (12,7 cm). Introduzca la punta del cable central
Conducto
(blanco/neutral) a través de la abertura del bloque terminal
central inferior. En algunos modelos, el cable tendrá que introducirse a
Bloque
través de la abertura de la cinta de conexión
terminal
a tierra y luego a través de la abertura del bloque central inferior.
Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de
bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
Puntas de
los cables
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme
(35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de
aluminio pero debe tener la clasificación para el amperaje y voltaje correctos.
SIGA CON EL PASO 9.
Conducto
31-10836
11-11 GE
2
PREPARE LA ABERTURA
(SÓLO PARA USO EN EL INTERIOR)
Si el área del mostrador de encimera no se encuentra nivelada, puede ejercerse una tensión excesiva sobre
la estufa de vidrio, lo que provoca rupturas y anula la garantía. Verifique que el revestimiento de las paredes,
el mostrador de encimera, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor
(hasta 200°F [93,3°C]) generado por la cocina.
A. Deje un espacio mínimo de 30" (76,2 cm) entre las unidades de superficie y la parte inferior de un gabinete
de madera o metal sin protección, o deje un mínimo de 24" (61 cm) cuando la parte inferior del gabinete de madera o
metal se encuentra protegida por cartón con retardo de llama de un grosor no menor a ¼" (6,4 mm) cubierto con una
placa de metal no menor a Nº 28 MSG (grosor de 0,015" [0,38 mm]), acero inoxidable de un grosor de 0,015"
(0,38 mm), aluminio de 0,025" (0,64 mm) o cobre de 0,020" (0,51 mm).
B. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" (0 cm) respecto de superficies adyacentes sobre la estufa. Sin
embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6" (15,2 cm) respecto de superficies menores a
15" (38,1 cm) sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa
y calor. Deje un espacio mínimo de ¼" (6,4 mm) en la pared trasera.
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie calientes, debe
evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si debe contarse con espacio para
almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana
de cocina que sobresalga por lo menos 5" (12,7 cm) más allá del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados por
encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13" (33 mm).
Superficie frontal del
mostrador de encimera
23-1/2" a 24"
31-1/2" (80 cm)–Estufas de metal
(59,7 cm a 61 cm)
31-1/4" (79,4 cm)–Estufas de vidrio
Kit de soporte
2-7/8" (7,3 cm)
incluido
Antes de
19-1/2" a 20-5/8"
(49,5 cm a 52,4 cm)
Espacio de la puerta desde
la superficie frontal del
mostrador de encimera
NOTA: Utilice un cable
de energía de 4' (1,2
30" mín.
m) para evitar una
cm)
(76,2
interferencia con el cajón
Ver la nota B
9/16"
de almacenamiento.
de arriba.
(14,3 mm)
Los cables de energía de
4-½' a 6' (1,4 m a
1,8 m) de largo pueden
Ver la nota A
tener que cubrirse para
de arriba.
poder cerrar el cajón
23-3/16"
correctamente.
(58,9 cm)
1/4" (6,4 mm)
Ver la nota B de arriba.
mín. plano
25" (63,5 cm)
2-1/2"
(6,4 cm)
35-7/8" a 36-1/2" (91,1 cm
1-1/4" (3,2 cm) mín, desde el mostrador de encimera hasta
a 92,7 cm) desde el piso al
4"
la parte superior del cajón del gabinete
mostrador de encimera
(10,2 cm)
7-1/2" (19,1 cm)
2-1/2" (6,4 cm)
29-15/16" a 30-1/16"
(76 cm a 76,4 cm)
Área aceptable para
tomacorriente
Antes – Cable de energía y conducto
8
I NSTALACIÓN DE 4 HILOS
A DVERTENCIA:
El cable neutral
del circuito de suministro debe estar conectado
Bloque
Bloque
a la terminal neutral ubicada en el centro inferior
terminal
terminal
del bloque terminal. Los cables de energía
deben estar conectados a las terminales inferior
izquierda e inferior derecha del bloque terminal.
El cable a tierra debe estar conectado al armazón
Cinta de conexión
Soporte
de la cocina con la placa de conexión a tierra
a tierra
y el tornillo verde a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
Después—Cable de energía
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite
el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y
Bloque
consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión
terminal
a tierra. NO ELIMINE NINGÚN TORNILLO.
B. Introduzca el único tornillo de conexión a tierra dentro del
Bloque
anillo terminal de conexión a tierra del cable de energía, a
terminal
través de la placa de conexión a tierra
y dentro del armazón de la cocina.
Soporte
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes)
a través de cada anillo de terminal de cable de energía
y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal.
Asegúrese de que el hilo central (blanco/neutral)
Tornillo
se encuentre conectado a la posición central inferior
de conexión a
del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque
tierra
terminal.
Después—Conducto
P ARA INSTALACIÓN CON CONDUCTO
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra
y consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión
Bloque
a tierra. NO ELIMINE NINGÚN TORNILLO.
terminal
B. Pele el cable para exponer una punta de un largo de 5/8".
Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre
Puntas de los
el marco de la cocina y la placa de conexión a tierra (quitada
cables
antes) y asegúrela en su lugar con el tornillo
de conexión a tierra (quitado antes). Introduzca la punta
pelada del cable (blanco/neutral) a través del centro inferior
de la abertura del bloque terminal. Introduzca las
Tornillo de
dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de
conexión a tierra
bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos
de más.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe tener la
clasificación para el amperaje y voltaje correctos.
9
V UELVA A COLOCAR LA TAPA
DE LOS CABLES
Coloque la tapa de los cables en la parte trasera la cocina deslizando
el lado izquierdo bajo las lengüetas de retención y reemplazando los tornillos
quitados con anterioridad. Verifique que los cables no hayan sufrido pellizcos
entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
3
INSTALACIÓN ALTERNATIVA/KITS DE CONSTRUCCIÓN
Descripción:
Kit de protección trasera: Agrega una protección trasera decorativa
en la parte trasera de la cocina. Este kit sólo puede usarse cuando
la abertura del mostrador de encimera tiene una profundidad de 25" (63,5
cm).
Kit de relleno superior: Agrega una tira de relleno en la parte trasera de
la cocina. Este kit sólo puede usarse cuando la abertura del mostrador de
encimera tiene una profundidad de 25" (63,5 cm).
Este kit no puede utilizarse con un kit de protección trasera.
Kit de relleno superior el número:
Kit lateral: Contiene un panel lateral de color que puede utilizarse para
crear una apariencia acabada a los lados de la cocina.
Kit de reborde inferior: Contiene una placa de protección de color
y patas de nivelación extra largas. Diseñado para utilizarse cuando
la cocina necesita elevarse más de 36-1/2" (92,7 cm).
Para solicitar kits de accesorios, llame al 1.866.775.4557, o visite www.GEAppliances.com.
36-1/4" (92,1 cm)
4
P REPARE LA COCINA
Altura desde el piso a la parte
superior de la cocina
35-7/8" a 36-1/2" (91,1 cm a 92,7 cm)
O
REMOCIÓN DEL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO
36-1/2" a 38" (92,7 cm a 96,5 cm)
con kit empotrable de reborde inferior
(ver paso 3)
A. Tire del cajón hacia afuera hasta que se detenga.
B. Levante el frente del cajón hasta que las trabas
31-1/8" (79,1 cm)
salgan de las guías.
C. Tire hacia adelante y quite el cajón.
REMOCIÓN DE LA PUERTA (opcional)
Si el panel de control mide
La remoción de la puerta no es un requerimiento de la instalación
31-1/8" (79,1 cm) como en
la ilustración Y si el mostrador
del producto, pero es una comodidad adicional. Para quitar la puerta:
de encimera tiene un borde
elevado, recorte el borde
A. Abra la puerta del horno en su totalidad.
elevado para dar espacio
al panel de control, como
B. Presione ambas trabas de la bisagra hacia abajo en dirección del
se muestra a la izquierda.
marco de la puerta hasta destrabarlas. Para esto puede hacer falta
un destornillador de lados planos. ¡NO LEVANTE LA PUERTA
DE LA MANIJA!
C. Coloque las manos a ambos lados de la puerta y cierre la puerta del horno hasta
la posición de remoción. (Aproximadamente 1" a 2" [2,5 cm a 5,1 cm] desde la
posición de cerrado).
D. Levante la puerta hasta que los brazos de la bisagra hayan salido de
las ranuras. NOTA: La puerta del horno es muy pesada. Asegúrese de tener un
agarre firme antes de levantar la puerta del horno de sus bisagras. Tenga cuidado
una vez que haya quitado la puerta. No deposite la puerta sobre
la manija. Esto puede provocar abolladuras o rayones.
10
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Cinta de conexión
a tierra
• Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
o
• Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o
el piso.
• Adhiera la estufa al soporte anti-volcaduras, volviendo
a deslizar la estufa de modo que el pie quede adherido.
Terminal
• Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
neutral
se mueve de lugar.
• Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o
quemaduras graves en niños o adultos.
que debajo de la cocina la pata niveladora trasera esté ajustada al soporte. En algunos modelos, el
cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una fácil inspección. Si no
Terminal
es posible realizar una inspección visual, deslice la cocina hacia adelante, confirme que el soporte
neutral
anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atrás de
Placa de
modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.
conexión
expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté
a tierra
asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras.
(conexión
completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
a tierra
de la cocina)
11
DESLICE LA COCINA DENTRO
DE LA ABERTURA
A. Coloque la cocina frente a la abertura del gabinete. Asegúrese de que
Placa de
el vidrio que sobresale del mostrador de encimera no lo obstruya. Si
conexión
resulta necesario, eleve la unidad bajando las patas de nivelación.
a tierra
(conexión a
B. Empuje la cocina mientras la levanta dentro de la abertura,
tierra de la
hasta que la cocina se encuentre a 2" (5,1 cm) de enganchar
cocina)
el soporte anti-volcaduras. Quite el reborde protector del costado del
vidrio (si está provisto).
C. Usando los alicates o llaves ajustables, con cuidado
vuelva a atornillar la pata de nivelación trasera hasta que
la saliente de vidrio se apoye sobre la mesada. Luego
atornille las dos patas de nivelación frontales
hasta que la saliente de vidrio toque el mostrador
de encimera.
D. Con cuidado, empuje la cocina dentro de la abertura hasta que el mostrador de encimera se
enganche al panel de control por completo. La saliente de
vidrio trasera debe cubrir la abertura recortada. Enchufe
el cable de la cocina en el tomacorriente. Ubique el cable
en la parte trasera de la cocina de manera que no toque el
cajón o sea desplazado por el mismo.
Tapa de
los cables
5
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Uso:
ADVERTENCIA:
Diseñada para utilizar cuando se cambia
ADVERTENCIA:
una cocina independiente por una
instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren
empotrable.
un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL.
ADVERTENCIA:
Se utiliza para rellenar el espacio entre
de extensión con este aparato.
la parte trasera de la cocina y la pared.
ADVERTENCIA:
circuitos antes de comenzar la instalación.
WB07T10680 (Negro)
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la instalación, solicite
WB07T10681 (Blanco)
al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina.
WB07T10682 (Bisque)
Usted debe usar un sistema eléctrico de fase única de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios. Si tiene una conexión con cableado
de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Diseñado para utilizar cuando no hay
gabinetes sobre un lado de la cocina.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una
conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa
Utilice este kit cuando la altura
rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral,
del mostrador de encimera va desde
consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
36-1/2" a 38" (92,7 cm a 96,5 cm).
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el cableado
de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales,
el cableado y fusibles de su horno deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional, NFPA Nº 70, última edición, disponible
en National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios).
Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por
un interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Canal
Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden
contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.
protector
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo
de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para
usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1
al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe
Riel
el cable.
Guía
La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el armazón del horno o sobre el costado del armazón del cajón.
Traba
6
Traba
INSTALACIÓN DE CABLE
DE ENERGÍA Y DE CONDUCTOS
Posición
destrabada
Ranura de
de la
A. Saque la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina)
la bisagra
bisagra
quitando los tornillos mediante una llave de tuercas de ¼".
No elimine esos tornillos.
Brazo de la
B. Sólo para el cable de energía y conducto de 1" (2,5 cm), quite
bisagra
el anillo de expulsión (1
debajo del bloque terminal. Para quitar
el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo
de expulsión lejos del soporte y gire hasta remover
el anillo.
La bisagra sale
de la ranura
12
C ÓMO VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO
Para reducir el riesgo de
ADVERTENCIA
NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar
volcar la cocina, ésta debe
sujetarse mediante un
la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro de las ranuras de la bisagra.
Riesgo de Caída
soporte anti-volcaduras con
No levante la puerta de la manija.
una adecuada instalación.
A. Levante la puerta del horno colocando una mano sobre cada lado. La puerta
Ver las instrucciones de
es pesada, así que puede necesitar ayuda. No levante la puerta de la manija.
instalación enviadas con
el soporte para obtener
B. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción
detalles completos antes de
(aproximadamente 1" a 2" (2,5 cm a 5,1 cm) desde la posición de cerrado), introduzca
iniciar la instalación.
la muesca del brazo de la bisagra dentro del extremo inferior
de la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar
Para controlar si el soporte
es instalado y ajustado
bien colocada en la parte inferior de la ranura.
de forma apropiada, mire
C. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre por completo, la
muesca no está bien colocada
en el extremo inferior de la ranura.
D. Presione las trabas de la bisagra hacia
Si la cocina es
arriba contra el armazón frontal de la
cavidad del horno, hasta alcanzar la
Nunca quite las patas de nivelación por
posición de trabado.
E. Cierre la puerta del horno.
VUELVA A COLOCAR EL CAJÓN DE ALMACENAMIENTO
A. Coloque el riel del cajón en las guías. Empuje el cajón hacia adentro
hasta que pare.
B. Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas salgan
de las guías.
Mostrador de
encimera
C. Baje el frente del cajón y empuje hacia adentro hasta que cierre.
13
L ISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que el borde del mostrador
de encimera quede nivelado respecto del
• Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se
extremo del panel de control frontal
hayan reemplazado.
• Asegúrese de que haya suministro eléctrico en el edificio.
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluirá cinta sobre
el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre,
cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico
una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
Coloque el cable de la cocina de modo
• Controle que la puerta y el cajón se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente.
que no haya interferencia con el cajón
Si no es así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
de almacenamiento
• Controle que la pata de nivelación trasera esté bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras
y que el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
CAJÓN DE
ALMACENAMIENTO
• Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de
los 60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro
del límite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio,
vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para
verificar conexiones y voltaje adecuados.
• Verifique que el control del horno funcione correctamente. Si el control del horno no funciona
correctamente, vuelva a controlar las conexiones del cableado.
• Asegúrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posición OFF (apagado) antes
de alejarse de la cocina.
Este aparato debe contar con una adecuada conexión a tierra.
Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e
Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable
Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el interruptor de
Placa de
clasificación
Placa de
clasificación
3
" (3,5 cm). Debe tenerse cuidado
8
Tapa
de los
3
" [3,5 cm]) ubicado en el soporte directamente
cables
8
Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar)
Anillo de
expulsión
en el
soporte
Anillo de
expulsión
quitado
Extremo
Brazo de
inferior
de la ranura
la bisagra
Bisagra en la
posición de
trabado
Ranura de la bisagra
Ranura de la bisagra
bien colocada en la
parte inferior de la
ranura de la bisagra
Traba

Advertisement

loading