GE JB645STSS Owner's Manual

GE JB645STSS Owner's Manual

Electric free-standing, slide-in and drop-in ranges with quickset iii and quickset iv oven control
Hide thumbs Also See for JB645STSS:
Table of Contents

Advertisement

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio
de internet GEAppliances.com.
In Canada contact us at:
www.GEAppliances.ca
GEAppliances.com

Safety Instructions

. . . . . . . . .

Operating Instructions

Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control Lock Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Energy Saver Mode . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–22
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Broiling, Broiling Guide . . . . . . . . . . 14
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Convection Oven . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power Outage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Self-Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Steam Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Timed Baking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9

Care and Cleaning

Coil Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Drip Pans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lift-Up Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oven Heating Elements . . . . . . . . . . . 25
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Standard-Clean Oven Interior . . . . 24
Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Troubleshooting Tips

. . . . . 30–33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find them on a label
behind the drawer or behind the
lower oven door on the front of
the range frame.
2–6
Recycled Paper
49-80632-1 07-11 GE
Owner's Manual
Quickset III and
Quickset IV Models
Printed on

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE JB645STSS

  • Page 1: Safety Instructions

    Serial # ________________ You can find them on a label behind the drawer or behind the lower oven door on the front of the range frame. Owner’s Manual Quickset III and Quickset IV Models Printed on Recycled Paper 49-80632-1 07-11 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    If visual inspection is not possible, slide the range forward, confirm the anti-tip bracket is securely attached to the floor or wall, and slide the range back so the rear leveling leg is under the anti-tip bracket.
  • Page 3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 4 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 5 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 7 Melt ■ Rear ■ ■...
  • Page 8 ■ ■...
  • Page 9 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 10 ■ ■ ■ ■...
  • Page 11 Bake Temp Recall Kitchen Timer On/Off Clock Start Start Time Delay Start Cooking Time Oven Light On/Off Self Clean Broil Hi/Lo...
  • Page 16 Clock Start Kitchen Timer On/Off Start...
  • Page 17 Bake Temp Recall Cooking Time Start Clear Bake Temp Recall Cooking Time Start Delay Time Start Start Clear...
  • Page 18 CONTROL LOCK/UNLOCK PRESS + AND – AND HOLD FOR 3 SECONDS Bake Broil Temp Recall Hi/Lo Cooking Clock Time Start Bake Broil Temp Recall Hi/Lo Bake Temp Recall Start...
  • Page 19 Bake Broil Temp Recall Hi/Lo Cooking Clock Time Start Bake Temp Recall Start Bake Broil Temp Recall Hi/Lo Cooking Clock Time Start Cooking Time Start Clear Bake Broil Temp Recall Hi/Lo Cooking Clock Time Start...
  • Page 20 Self Clean ■ ■ Self Clean Start...
  • Page 21 Self Clean Start Delay Time Start Start ■ ■ ■...
  • Page 24 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 34 ✁...
  • Page 35 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 37: Cuidado Y Limpieza

    Puede encontrarlos en una etiqueta ubicada detrás del cajón o detrás de la puerta del horno inferior en el frente del marco de la cocina. Manual del Propietario Control Quick Set V y Quick Set VI 30-33 Impreso en papel reciclado 49-80632-1SP 07-11 GE...
  • Page 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electric shock, serious injury or death. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente.
  • Page 39 ADVERTENCIA Use este aparato sólo con el objetivo para el que fue creado, como se describe en este Manual del Propietario. Asegúrese de que un técnico calificado realice una correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
  • Page 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA No utilice agua en incendios de grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para galletas o una bandeja plana.
  • Page 41 ADVERTENCIA Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los controles se hayan apagado. No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la estufa rota y crear un riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ADVERTENCIA La característica de auto-limpieza funciona en el horno a temperaturas lo suficientemente elevadas como para quemar los restos de alimentos que quedaron dentro del horno. Siga estas instrucciones para una operación segura. Antes de iniciar el ciclo de auto-limpieza, quite las ollas, bandejas del horno de metal brillante y otros utensilios del horno.
  • Page 43 Uso de unidades de la superficie. ADVERTENCI0ZA siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Cómo Configurar Presione la perilla hacia adentro y gire en cualquiera de las direcciones hasta la configuración que desee.
  • Page 44 Uso de unidades de la superficie. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Uso del Área para Calentar Warming Zone RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden desarrollar bacterias cuando la comida esté...
  • Page 45 The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Para Modelos con Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: Un ligero olor es normal cuando una estufa nueva se utiliza por primera vez.
  • Page 46: Acero Inoxidable

    Cómo seleccionar tipos de utensilios para modelos de estufa de vidrio radiante. La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Recomendado Aluminio:...
  • Page 47 Uso de las funciones y configuraciones del control del horno, reloj y temporizador Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Oven Controls Tecla Bake/ Temp Recall (Recordatorio de Hornear/ Temperatura) Start Bake...
  • Page 48: Antes De Comenzar

    Uso de las funciones y configuraciones del control del horno, reloj y temporizador Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Pantalla Titilante – Corte de Corriente Si la hora aparece titilando en la pantalla, significa que se produjo un corte de corriente.
  • Page 49: Papel De Aluminio

    Cómo usar el horno. Cómo configurar el horno para horneado Papel de aluminio No use papel de aluminio para cubrir el fondo del horno. El aluminio atrapará el calor en la parte inferior y alterará el funcionamiento del horno. El aluminio se puede derretir y dañar de forma permanente el fondo del horno.
  • Page 50 Cómo usar el horno. Cómo configurar el horno para asar Posicionamiento de la Puerta al Asar: Utilice LO Broil (asar bajo) para cocinar por Para los modelos JSS28 y JDS28: completo alimentos como aves o cortes gruesos de carne sin dorarlos de más. Para los demás modelos: Deje la puerta abierta en la posición de detención de asado.
  • Page 51 Cómo usar el horno de convección. Horneado por Convección Ideal para que las comidas horneadas se doren de forma pareja al ser cocinadas en múltiples estantes. • Bueno para grandes cantidades de • Buenos resultados con galletas, En un horno por convección, un ventilador hace circular aire sobre, debajo y alrededor de la comida.
  • Page 52: Uso Del Reloj Y El Temporizador

    Uso del reloj y el temporizador. No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Para Configurar el Reloj Clock El reloj se deberá configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de forma adecuada.
  • Page 53 Usando las funciones de tiempo de horneado. (en algunos modelos) No bloquee la puerta del horno con la traba durante la cocción por tiempo. La traba se usa para la auto limpieza únicamente. NOTA: Las comidas que se echan a perder rápidamente, tales como leche, huevos, pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción.
  • Page 54 Funciones especiales en el control del horno bajo. Modo de Ahorro de Energía algunos modelos) Para ahorrar energía, puede apagar el reloj con la hora del día y la pantalla cuando la estufa no esté en uso. Bloqueo del Control modelos) Su control le permitirá...
  • Page 55 Cómo usar la función Sabbath. (Diseñada para utilizarse durante el Sabbath u otras Fiestas Judías) (en algunos modelos) La función Sabbath (Modo Sabático) se puede usar sólo para hornear. No se puede usar para asar, auto limpieza, horneado por convección o cocción con inicio demorado.
  • Page 56 Uso del horno con auto limpieza. RIESGO DE INCENDIO: Limpie la grasa y la suciedad pesada del horno antes de la PRECAUCIÓN auto limpieza. Si esto no se cumple, el horno se podrá incendiar. PRECAUCIÓN Si la estufa cuenta con esta tecla de control, entonces cuenta con un horno con auto limpieza.
  • Page 57 Cómo configurar el horno para una auto-limpieza Siga las instrucciones en la sección Antes de un Ciclo de Limpieza. Trabe la puerta.. Presione la tecla Self Clean (Auto Limpieza). Presione las teclas + o - hasta que el Self Tiempo de Limpieza deseado se muestre. Clean Presione la tecla Start Time (Hora de Inicio) o Delay Start (Inicio Demorado).
  • Page 58 Uso de la Limpieza al Vapor. Durante el ciclo de PRECAUCIÓN limpieza al vapor, el fondo del horno se vuelve lo suficientemente caliente como para ocasionar quemaduras. Espere hasta que el ciclo esté terminado (30 minutos) antes de limpiar las superficies interiores del horno.
  • Page 59: Perillas De Control

    Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged.
  • Page 60 Cuidado y limpieza de la cocina. Interior del Horno de Porcelana Con el cuidado apropiado, el acabado de esmalte de la porcelana en el interior del horno – parte superior, inferior, costados, parte trasera e interior de la puerta - permanecerá con un aspecto nuevo por años. Espere a que el horno se enfríe antes de limpiar.
  • Page 61: Bandejas Del Horno

    Puerta del horno desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta de la manija. Ranura Para quitar la puerta: Traba de la bisagra Tire las trabas de la bisagra hacia abajo para destrabar.
  • Page 62 Cuidado y limpieza de la cocina. ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando PRECAUCIÓN estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Page 63 Cuidado y limpieza de la estufa con bobina. Asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que las unidades de la superficie estén frías antes de intentar retirarlas Unidad de la Unidad de la Superficie superficie Cubeta Para limpiar las unidades de la superficie, gire el de goteo control hasta la configuración más alta durante un minuto.
  • Page 64 Cómo limpiar la estufa de vidrio. Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE cremas pueden no ser tan efectivas. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estos pasos: Limpie la estufa después de cada derrame.
  • Page 65 Marcas de metal y rayones Sellado de la estufa Para limpiar el sellado de la estufa alrededor de los bordes de vidrio, coloque un paño húmedo sobre los mismos durante unos Superficie de vidrio: posibilidades de daño permanente Daños por derrames azucarados y plástico derretido Nuestra evaluación muestra que si está...
  • Page 66 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Las unidades de Se están utilizando recipientes superficie no mantienen de cocción inadecuados.
  • Page 67 Problema Causas posibles Los alimentos no Los controles del horno están se hornean o rostizan mal configurados. correctamente La posición de la bandeja es incorrecta o no está nivelada. Se están utilizando recipientes • Ver la sección Cómo usar el horno. de cocción incorrectos o de tamaño inapropiado.
  • Page 68 Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas Problema Causas posibles El cajón de El cable de energía puede almacenamiento estar obstruyendo el cajón no cierra en la parte trasera inferior de la cocina. El cajón de El cable de energía puede almacenamiento estar obstruyendo el cajón...
  • Page 69 What To Do • Disconnect all power to the range for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service. • On self-cleaning models, if a function error code appears during the self-cleaning cycle, check the oven door latch.
  • Page 70 • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE. N° de pieza Dimensiones 8-3/4” A x 1-1/4” A x 13-1/2” P * La bandeja para asar grande (estándar) no entra en cocinas de 20/24 pulgadas.
  • Page 71 EE.UU. Si el producto se encuentra en una región donde no hay Servicio Técnico autorizado de GE, usted será responsable del costo del viaje o usted puede tener que llevar el producto a un Servicio Técnico Autorizado de GE para efectuar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o visitas para efectuar arreglos en su hogar.
  • Page 72: Piezas Y Accesorios

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table of Contents