Uniden MHS550 Manuel Du Propriétaire
Uniden MHS550 Manuel Du Propriétaire

Uniden MHS550 Manuel Du Propriétaire

French owners manual
Hide thumbs Also See for MHS550:
Table of Contents

Advertisement

Un monde sans fils
RADIO
MARITIME
VHF
UNIDEN
MHS550
MHS550
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden MHS550

  • Page 1 Un monde sans fils RADIO MARITIME UNIDEN MHS550 MHS550 GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS...
  • Page 2 À VOUS.” Relâchez le bouton et écoutez. PUSH TO TALK Si vous n’obtenez pas de réponse après 30 secondes, répétez l’appel en commençant à l’étape 3 ci-dessus. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 3: Table Of Contents

    Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée .................17 Installer le matériel ..............18 Installer la pile ................18 Utiliser l’étui des piles alcalines ..........19 Fixer l’attache-ceinture ..............21 Installation du chargeur ............21 Installation sur une surface plate ..........21 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 4 Lire l’écran de la bande aéronautique ........42 Options du menu de la bande aéronautique ......42 Entretien et dépannage ...............43 Questions fréquentes..............43 Spécifications ................45 Spécifications générales ............45 Spécifications du récepteur ............46 Spécifications du transmetteur ..........47 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 5 Directives de base de la radio ...........62 Renseignements de la FCC et d’Industrie Canada ....63 Renseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences ................63 Avertissement relatif aux piles au lithium-ion ......64 Garantie limitée de trois ans ............65 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 6: Introduction

    16 et 9 en arrière-plan. • Procure tous les canaux VHF maritimes pour les eaux des États-Unis, du Canada et internationales. • Surveillance des canaux météorologiques de la NOAA Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 7: Conventions Du Guide

    (CLIP550) (CLIP550) Dragonne Dragonne Quincaillerie de montage Quincaillerie de montage Si l’une des pièces s’avère manquante ou défectueuse, communiquez avec Uniden (voir la couverture arrière pour connaître les coordonnées). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 8: Nomenclature Des Pièces De La Radio Mhs550

    (weather-alert) double) double) Touche Touche Touche Touche MENU MENU SCAN SCAN Touche Touche (Balayage- (Balayage- mémoire) mémoire) ENTER ENTER Microphone Microphone Touche Touche 1/2.5/5 1/2.5/5 BAND BAND Haut- Haut- parleur parleur Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 9 Augmenter le niveau du Diminuer le niveau du suppresseur suppresseur de bruit de de bruit de fond pour entendre les SQUELCH fond pour réduire les bruits signaux plus faibles. parasites sur le canal. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 10: Vue Arrière

    TALK la radio est sur le chargeur. Activer l’écran ACL et le Verrouiller et déverrouiller le BACKLIGHT/ rétroéclairage du clavier clavier des touches. KEY LOCK des touches. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 11: Nomenclature Des Pièces Du Chargeur

    Utiliser les menus Voici quelques conseils relatifs à l’utilisation des écrans de menu de la radio MHS550. Les écrans et les options de menu spécifiques diffèrent pour chacune des bandes de radio. Pour plus de détails, consultez les instructions se rapportant à...
  • Page 12: Comment Fonctionne La Radio

    En plus des trois modes de fonctionnement principaux, la radio MHS550 vous procure également trois modes de surveillance distincts, que vous pouvez activer pendant que vous utilisez l’un des trois modes de base. Dans les modes de surveillance, la radio recherche brièvement la présence...
  • Page 13: Mode De Fonctionnement Normal

    Vous pouvez transmettre sur les canaux SRF et la plupart des canaux VHF maritimes. • Pour transmettre, maintenez enfoncée la touche PUSH . Relâchez la touche lorsque vous avez fini de TO TALK parler. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 14: Mode Normal Avec Surveillance Des Alertes Météorologiques

    16. La radio ne surveillera pas le canal 16 ou 9 pendant que vous transmettez; elle attend que votre transmission soit terminée, Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 15: Mode Normal Avec Surveillance Simultanée Des Alertes Météorologiques Et De La Surveillance Triple/Jumelée

    Lorsque la radio détecte un signal sur un canal, elle effectue une pause sur ce canal pendant toute la durée de réception du signal; lorsque la transmission cesse, la radio Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 16: Utiliser La Radio En Mode De Balayage

    CHANNEL UP quitter ce canal et reprendre le balayage. • Pour terminer le balayage, appuyez de nouveau sur la touche ; la radio demeure sur le dernier SCAN-MEM canal balayé. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 17: Mode De Balayage Avec Surveillance Des Alertes Météorologiques

    16, puis se déplace et 16, puis se déplace au canal suivant. au canal suivant. 09 16 09 16 La surveillance triple La surveillance triple est en fonction est en fonction Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 18: Mode De Balayage Avec Surveillance Simultanée Des Alertes Météorologiques Et De La Surveillance Triple/Jumelée

    (FIPS) de l’alerte est entré dans votre radio (voir à la page 32). Si vous n’avez pas programmé de codes FIPS dans votre radio, celle-ci vous avertira de toutes les alertes dans votre région. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 19: Mode Météorologique Avec Surveillance Des Alertes Météorologiques

    Toutes les 2 secondes, la radio surveille le canal 9, puis le canal 16. surveille le canal 9, puis le canal 16. La surveillance triple est en fonction La surveillance triple est en fonction Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 20: Installer Le Matériel

    Si le joint d’étanchéité semble usé ou endommagé, communiquez avec le centre de service à la clientèle afin de commander un joint de rechange Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 21: Utiliser L'étui Des Piles Alcalines

    Encoche pour le pouce le pouce Avec votre main libre, agrippez la partie supérieure de l’étui et soulevez le couvercle pour l’ouvrir. Alignez les bornes positive et négative des piles avec Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 22 à la page 19). Avertissement : L’étui a été conçu pour prévenir la recharge accidentelle des piles alcalines. N’utilisez jamais de piles alcalines dans la radio sans l’étui. Ne tentez pas de modifier le design de l’étui des piles. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 23: Fixer L'attache-Ceinture

    À l’aide d’une mèche de perceuse de 1/8 po (3 mm), percez trois trous d’une profondeur de 1/2 po (13 mm). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 24: Installation Murale

    Placez les trous du chargeur par-dessus les têtes de vis. Glissez le chargeur en poussant vers le bas pour le verrouiller en place. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 25: Utiliser Votre Radio (Fonctionnement Général)

    Remarque : Si vous réglez la suppression du bruit de fond à un niveau trop élevé, cela risque de Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 26: Changer Le Canal

    CHANNEL UP enfoncée afin de défiler rapidement à CHANNEL DOWN travers les canaux. Contraste L’affichage de la radio MHS550 possède dix (10) niveaux de contraste. Pour ajuster le contraste : Appuyez sur la touche MENU Contrast et choisissez Contrast. Adjust...
  • Page 27: Activer/Désactiver Le Bip À La Pression Des Touches

    Voici les numéros de modèle des deux unités : • Micro et haut-parleur HHSPM • Casque d’écoute et microphone VOX100 Pour plus de détails, consultez votre marchand Uniden (consultez la couverture arrière pour les coordonnées). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 28: Utiliser La Bande Vhf Maritime

    S’affiche lorsque Aucun autre message de statut n’est requis (Nom du canal) (voir les listes des canaux à partir de la page 49). TRANSMITTING Vous appuyez sur la touche PUSH TO TALK Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 29: Options Du Menu De La Bande Vhf Maritime

    Attendez que l’écran de la bande maritime soit affiché, puis appuyez sur la touche MENU. Consultez le tableau ci-dessous afin de connaître les options et réglages disponibles dans la bande maritime. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 30 Voir à la page 31 pour Name des canaux selon leurs connaître les instructions sur la réglages par défaut. manière de changer les noms des canaux. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 31: Effectuer Une Transmission

    1 watt à 2,5 ou 5 watts: Choisissez le canal sur lequel vous désirez transmettre Maintenez enfoncée la touche 1 Watt pendant deux BAND-1/2.5/5W secondes pour permuter au prochain niveau de puissance Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 32: Choisir La Surveillance Triple Ou Jumelée

    Mettez en surbrillance la 16 DualWatch 16 DualWatch surveillance jumelée 16 Dual Watch et appuyez sur Exit Exit la touche . La radio ENTER active le nouveau réglage et revient au menu. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 33: Régler Le Mode Des Canaux Uic (États-Unis/Can/Int)

    Default pour rétablir le nom original du canal. Si vous choisissez Rename, la radio vous invite à entrer un nouveau nom pour ce canal. Chaque nom peut comporter un maximum de 16 caractères. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 34: Utiliser Les Codes Fips Pour Les Alertes Météorologiques

    Service météorologique national (NWS) utilise les codes FIPS, consultez le site Web du NWS : www.nws.noaa.gov/nwr/nwsfipschg.htm. • Pour visualiser l’index des codes FIPS par État, visitez le site Web de l’Institut national des normes et des Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 35 FIPS de la même manière. Lorsque le sixième chiffre est correct, appuyez sur la touche . La radio revient à la liste des codes ENTER FIPS. Pour changer un code FIPS actuel, choisissez le code Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 36: Utiliser La Bande Du Service Radio Familial (Srf)

    Messages de statut (Voir Le balayage Le balayage niveau niveau le tableau des messages le tableau des messages des canaux des canaux de statut) de statut) est activé est activé piles piles Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 37: Messages Du Statut De La Bande Srf

    Régler les codes de réglé). CODE confidentialité ‘CTCSS’ Voir la section ‘Régler les pour chaque canal. codes de confidentialité’ (ci- dessous) pour plus de détails à ce sujet. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 38: Régler Les Codes De Confidentialié (Ctcss)

    à chaque canal. Assurez-vous que la personne avec laquelle vous désirez communiquer ait réglé le même code sur le même canal que vous. Ouvrez le menu SRF. Choisissez CODE et appuyez sur ENTER Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 39 Entrez les deux chiffres résiduels du code de la même manière. Remarque : Si vous tentez d’entrer un code inférieur à 001 ou supérieur à 142, vous entendrez une tonalité d’erreur. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 40: Utiliser La Bande Am

    La station actuelle La station actuelle Le balayage Le balayage est sauvegardée est sauvegardée des canaux des canaux en mémoire en mémoire est activé est activé Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 41: Références Du Menu De La Bande Am

    États-Unis (10 kHz) ou de Échelons de 10 kHz l’Europe (9 kHz). Active/désactive les tonalités à Actif ‘On’ Beep la pression des touches. Désactivé ‘Off’ Exit Quitter et fermer le menu. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 42: Utiliser La Bande Fm

    Radio Band (bande de radio AM), appuyez à maintes reprises sur la touche jusqu’à ce que BAND-1/2.5/5W l’indication FM soit affichée. Attendez que l’écran de la bande FM soit affiché, puis appuyez sur la touche MENU. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 43: Utiliser La Bande Aéronautique

    Pour activer la bande aéronautique, appuyez à maintes reprises sur la touche BAND-1/2.5/5W jusqu’à ce que l’affichage indique AIR. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 44: Lire L'écran De La Bande Aéronautique

    Attendez que l’écran de la bande aéronautique soit affiché, puis appuyez sur la touche MENU. Consultez le tableau ci-dessous afin de connaître les options et réglages disponibles dans la bande aéronautique. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 45: Entretien Et Dépannage

    Exit Quitter et fermer le menu Entretien et dépannage Grâce à sa conception robuste, la radio MHS550 nécessite un minimum d’entretien. Toutefois, il s’agit d’un instrument électronique de haute précision, alors vous devriez quand même suivre les quelques précautions ci-dessous : •...
  • Page 46: Questions Fréquentes

    Je ne reçois pas les Vérifiez si les codes FIPS de votre radio alertes aux dangers. comportent votre position actuelle (voir la section ‘Utiliser les codes FIPS pour les alertes météorologiques’ à la page 32). Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 47: Spécifications

    Radiodiffusions FM : 87,5 ~108,0 MHz, échelons de 100 ou 200 KHz Aéronautique : 108,00 ~ 137,00 MHz, échelons de 25 Monture fixe Antenne MICRO, HAUT-PARLEUR externe, diamètre de 2,5 Connecteurs mm; type stéréo à 3 contacts. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 48 Conforme à la norme JIS8/IPX8 se rapportant aux normes de protection en cas d’immersion; Grade Submersible dans un mètre et demi d’eau pendant 30 d’étanchéité minutes sans causer de dommages. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 49: Spécifications Du Récepteur

    D.H.T. @ Puissance de sortie standard 10 max. (MAR.) Capacité de puissance audio @ D.H.T. de 0,45 0.3 min 10% (MAR.) Courant oscillatoire de la perte de signal 3.8 max. (MAR.) Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 50: Spécifications Du Transmetteur

    Rés. de désaccentuation 0,3 à 3 kHz BPF Bruit et bourdonnement (MRN) 750 μS Rés. de désaccentuation (SRF) 0,3 à 3 kHz PF (MRN) 1500 Débit de courant @ puissance élevée de 5W (SRF) Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 51: Canaux Et Fréquences

    23A 157.1500 157.1500 Simplex Coast guard only ONLY MARINE 24 161.8000 157.2000 Duplex Marine operator OPERATOR MARINE 25 161.8500 157.2500 Duplex Marine operator OPERATOR MARINE 26 161.9000 157.3000 Duplex Marine operator OPERATOR Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 52: Des États-Unis

    84 161.8250 157.2250 Duplex Marine Operator OPERATOR MARINE 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine Operator OPERATOR MARINE 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine Operator OPERATOR MARINE 87 161.9750 157.3750 Duplex Marine Operator OPERATOR Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 53: Du Canada

    Canadian Coast Guard COAST GUARD 24 156.1250 156.1250 Simplex Canadian Coast Guard COAST GUARD MARINE 25 160.8250 156.2250 Duplex Marine Operator OPERATOR 26 157.1000 157.1000 Simplex Canadian Coast Guard COAST GUARD Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 54 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine Operator OPERATOR MARINE 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine Operator OPERATOR MARINE 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine Operator OPERATOR MARINE 87 161.9750 157.3750 Duplex Marine Operator OPERATOR Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 55: Fréquences Et Désignations Des Canaux Internationaux

    20 161.6000 157.0000 Duplex Port operation PORT OPERATION 21 161.6500 157.0500 Duplex Port operation PORT OPERATION 22 161.7000 157.1000 Duplex Port operation PORT OPERATION MARINE 23 161.7500 157.1500 Duplex Marine operator OPERATOR Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 56 Port operation PORT OPERATION 75 156.7750 156.7750 Simplex, 1W Port operation PORT OPERATION 76 156.8250 156.8250 Simplex, 1W Port operation PORT OPERATION 77 156.8750 156.8750 Simplex Port operation (ship-ship) PORT OPERATION Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 57: Météorologiques

    162.5500 462.6125 WX02 162.4000 462.6375 WX03 162.4750 462.6625 WX04 162.4250 462.6875 WX05 162.4500 462.7125 WX06 162.5000 467.5625 WX07 162.5250 467.5875 WX08 161.6500 467.6125 WX09 161.7750 467.6375 WX10 163.2750 467.6625 467.6875 467.7125 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 58: Codes De Confidentialité Du Service Radio Familial (Srf) (Codes Ctcss Et Contrôle Numérique Du Silencieux 'Dsc')

    (pour les codes CTCSS) ou le code à numérotation octale (les codes ‘DSC’) pour programmer l’autre radio. Utilisez les tableaux suivants pour trouver la fréquence du code CTCSS ou le code à numérotation octale du code ‘DSC’ : Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 59 146.2 151.4 151.4 156.7 156.7 162.2 162.2 167.9 167.9 173.8 173.8 179.9 179.9 186.2 186.2 192.8 192.8 203.5 203.5 210.7 210.7 218.1 218.1 225.7 225.7 233.6 233.6 241.8 241.8 250.3 250.3 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 60: Codes D'événements 'Same' Cea2009

    AVERTISSEMENT contagieuse Pratique/test Énoncé Avertissement de tempête de AVERTISSEMENT sable Avis d’action d’urgence AVERTISSEMENT Annulation de l’action d’urgence Énoncé Avertissement de tremblement AVERTISSEMENT de terre Évacuation immédiate AVERTISSEMENT Veille d’évacuation Veille Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 61 Avertissement de glissement de AVERTISSEMENT terrain Test audible national Test Informathèque centrale Énoncé Message de notification du réseau Énoncé Essai national périodique Test Standard Code d’événement (Écran ACL) Niveau d’importance de l’événement Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 62 Veille de tempête tropicale Veille Avertissement de tempête Veille tropicale Veille de Tsunami Veille Alerte de Tsunami AVERTISSEMENT Avert. d’éruption volcanique AVERTISSEMENT Avertissement de feu de forêt AVERTISSEMENT Veille de feu de forêt Veille Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 63: Réglementations Et Avertissements Relatifs À La Sécurité

    L’utilisation de la radio sur ces fréquences, sans l’autorisation adéquate, est strictement interdite. Pour connaître la liste des fréquences/canaux disponibles, veuillez consulter les tableaux des pages 49 à 55. Si vous Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 64: Directives De Base De La Radio

    Si, après cinq minutes, aucune autre station n’a répondu, vous devez répondre à l’appel de détresse. • Ne faites pas de faux appels de détresse (‘mayday’) pour blaguer ou tester votre radio. (Essentiellement, Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 65: Renseignements De La Fcc Et D'industrie Canada

    FCC. Les changements et modifications doivent être approuvés par Uniden. Les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés par Uniden, risquent de retirer à son propriétaire son droit de l’utiliser. Renseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences radio...
  • Page 66: Avertissement Relatif Aux Piles Au Lithium-Ion

    L’utilisation d’un autre chargeur risquerait d’endommager le bloc-piles ou de le faire exploser. Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 67: Garantie Limitée De Trois Ans

    ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de trois (3) années, Uniden garantit à l'acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'applique qu'à...
  • Page 68 à l'adresse suivante : Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Boulevard Fort Worth, TX 76155 Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 69 Mémo Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 70 Mémo Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 71 Mémo Guide d’utilisation de la radio maritime MHS550 de Uniden...
  • Page 72 Un monde sans fil QUESTIONS? Visitez notre site Web www.uniden.com ou communiquez avec nous au 1-800-297-1023 pendant les heures d’affaires régulières (Heure centrale). © 2007 par la corporation Uniden America, Fort Worth, Texas. Contiens des pièces provenant de l’étranger. Imprimé en Chine. UTZZ21612ZC(0)

Table of Contents