Nokia CARK-143 - Hands-free Car Kit Manual Del Usuario

User guide.
Hide thumbs

Advertising

Advertising

MANUAL DEL USUARIO

Advertising

   Related Manuals for Nokia CARK-143 - Hands-free Car Kit

   Summary of Contents for Nokia CARK-143 - Hands-free Car Kit

  • Page 1

    MANUAL DEL USUARIO...

  • Page 2

    Manual del Usuario Nokia 6200...

  • Page 3

    Apuntes Información sobre mi NOTAS Fuente de información teléfono Nokia 6200 Mi número Proveedor de servicio Número de correo de voz Proveedor de servicio Centro de atención al cliente Proveedor de servicio del proveedor de servicio Número del Centro de...

  • Page 4

    Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6200. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.

  • Page 5

    NOTAS...

  • Page 6: Table Of Contents

    Su teléfono Nokia 6200 ........

  • Page 7: Table Of Contents

    Directorio ........44 Ver el directorio ..........44 Guardar contactos .

  • Page 8: Table Of Contents

    Configuraciones (Menú 4) ......91 Configuraciones de tecla de selección derecha ....91 Configuraciones de hora y fecha .

  • Page 9: Table Of Contents

    Nokia PC Suite ........

  • Page 10: Para Su Seguridad

    Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

  • Page 11

    SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.

  • Page 12: Resumen De Las Funciones, Servicio De Mensajes Multimedia (mms), E)gprs Y Edge

    Resumen de las funciones 2 Resumen de las funciones • SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS) Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. Además, puede guardar imágenes y timbrados musicales para personalizar su teléfono. También es posible recibir timbrados musicales polifónicos.

  • Page 13: Altavoz, Radio Fm

    Antes de usar la tecnología (E)GPRS: • Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio (E)GPRS. • Guarde las configuraciones (E)GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre (E)GPRS. COSTO DE (E)GPRS Y APLICACIONES Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios (E)GPRS.

  • Page 14

    Bienvenido y guía rápida 3 Bienvenido y guía rápida Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6200. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como un calendario, radio, reloj con alarma, calculadora, y mucho más. Su teléfono también puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando...

  • Page 15: Servicios De Red, Soluciones De Accesibilidad

    • SOLUCIONES DE ACCESIBILIDAD Nokia ha asumido el reto de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Nokia mantiene una página de Internet para soluciones de accesibilidad. Para más información sobre cómo usar su teléfono, accesorios, manuales del usuario y otros...

  • Page 16

    Bienvenido y guía rápida • SU TELÉFONO NOKIA 6200 Encender/ Puerto IR apagar Auricular Altavoz manos libres Volumen Pantalla Tecla de selección Tecla de selección izquierda derecha Tecla Hablar Tecla Finalizar Teclas direccionales de de 4 vías Teclas numéricas Micrófono...

  • Page 17

    Dato: Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Importante: Su teléfono es potenciado por una batería recargable. Sólo use baterías homologadas por Nokia y recargue su batería solamente con un cargador aprobado por Nokia. No utilice baterías o cargadores dañados.

  • Page 18

    Bienvenido y guía rápida Puede cargar y descargar la batería centenares de veces, sin embargo eventualmente se desgastará. Cuando el tiempo de operación (de conver- sación y de reserva) es mucho menos que el normal, es tiempo de adquirir una batería nueva. OPTIMIZAR EL RENDIMIENTO DE LA BATERÍA Siga las siguientes guías para obtener el mejor rendimiento de su batería: •...

  • Page 19

    Nota: Antes de retirar la cubierta del teléfono, asegúrese de que el teléfono está apagado y desconecte el teléfono del cargador o de cualquier otro dispositivo. Guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas. RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.

  • Page 20

    Bienvenido y guía rápida Levante y abra el sujetador de la tarjeta SIM. Inserte la tarjeta SIM en el soporte (esquina biselada última), y los contactos dorados hacia la parte superior del teléfono. Cierre el soporte de la tarjeta SIM. Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia la parte superior del teléfono hasta que cierre y caiga en su sitio.

  • Page 21

    INSTALAR LA BATERÍA La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería. Coloque la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar visible. Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería. Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.

  • Page 22

    Bienvenido y guía rápida Nota: La función de la tecla de selección derecha ( ) puede ser modificada para que pueda acceder a las funciones que usa con más frecuencia desde la Pantalla inicial. Ver “Configuraciones de tecla de selección derecha” pág. 91, para detalles. Dato: En la Pantalla inicial, recorra verticalmente con las teclas de selección ( ) para ver las entradas en su directorio.

  • Page 23

    Las siguientes funciones comparten la memoria compartida que depende de la cantidad de datos por ítem y la memoria compartida disponible en ese momento en el teléfono Nokia 6200. • Contactos • Mensajes de texto (SMS) • Notas de calendario •...

  • Page 24

    Bienvenido y guía rápida • GUÍA RÁPIDA Hacer llamadas Marque un número telefónico y oprima Contestar llamadas Oprima u oprima Opciones y elija Contestar. Contestar una llamada Oprima Contestar o en espera Finalizar una llamada Oprima Rechazar una llamada Oprima Silenciar o cuando su teléfono suene.

  • Page 25

    • ATAJOS DEL MENÚ Para acceder a un menú o ítem, oprima Menú, luego ingrese los nombres asociados con el menú o ítem deseado. Por ejemplo, oprima Menú 2-1 (Registro > Llamadas perdidas) para ver las llamadas perdidas. 1 MENSAJES 5 ALARMAS Mensajes de texto .

  • Page 26: Para Obtener Ayuda

    Bienvenido y guía rápida • PARA OBTENER AYUDA Si necesita ayuda, el Centro Nokia de Servicio al Cliente está para servirle. Antes de llamar, favor de leer “Preguntas frecuentes” pág. 165 y “Detección de averías” pág. 168. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame.

  • Page 27

    Su proveedor de servicio Para usar los servicios de red disponibles en su teléfono, necesitará suscribirse con un proveedor de servicio celular. Por lo general, su proveedor le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como: •...

  • Page 28: Hacer Y Contestar Llamadas

    Funciones básicas 4 Funciones básicas • ENCENDER/APAGAR SU TELÉFONO Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Para encender/apagar su teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado ( ) en la parte superior del teléfono por unos 4 segundos hasta que se encienda la luz de la pantalla.

  • Page 29

    Usar el directorio En la Pantalla inicial, oprima y recorra hasta el ingreso que desee ver. Oprima para hacer la llamada u oprima Detalles para ver los detalles del ingreso. Dato: Para recorrer rápidamente la lista de ingresos de su directorio, oprima cualquier tecla que tenga la primera letra del nombre que está...

  • Page 30

    Funciones básicas Remarcar el último número marcado En la Pantalla inicial, oprima para mostrar los últimos 20 números que ha marcado. Oprima para remarcar el último número, o recorra hasta el número (o nombre) que desea remarcar y oprima Ajustar el volumen del auricular •...

  • Page 31: Opciones Durante Una Llamada

    • OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte con su proveedor para más información. Oprima Opciones durante una llamada para ver las opciones listadas en la siguiente tabla: Opción Función Retener/Atender...

  • Page 32: Verificar La Pantalla Inicial

    Funciones básicas • VERIFICAR LA PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en modalidad inactiva. ¿Qué se ve en la Pantalla inicial? Fuerza de la Potencia de señal la batería Menú Contactos RED PRINCIPAL El nombre de su proveedor de servicio podría...

  • Page 33

    Tecla direccional izquierda; oprima esta tecla en la Pantalla inicial para crear un SMS o MMS rápidamente. Tecla direccional derecha; en la Pantalla inicial, oprima esta tecla para ver rápidamente el calendario. Indicadores e íconos Ícono Indica... Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Contestar un mensaje o email”...

  • Page 34

    Funciones básicas Ícono Indica... Una llamada entrante o saliente durante una conexión (E)GPRS por marcación. Conexión (E)GPRS interrumpida. Indicador de conexión IR. Ver “Infrarrojos” pág. 132. Desviar todas las llamadas de voz. Todas las llamadas serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea 2 es Si tiene dos líneas telefónicas, indica que la línea elegida es...

  • Page 35

    Para recorrer los menús En la pantalla inicial, oprima Menú, oprima las teclas direccionales ) para recorrer los menús principales. Al recorrer los menús, el número del Número menú aparecerá en la esquina superior del menú derecha de la pantalla. Debajo del número del menú...

  • Page 36

    Funciones básicas Cómo usar los atajos Con los atajos, puede ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al igual que activar la mayoría de las funciones. Oprima Menú; dentro de 3 segundos, oprima la tecla o teclas correspondientes a la función del menú que desea ver o activar. Por ejemplo, para elegir el perfil Reunión oprima Menú...

  • Page 37

    2 REGISTRO 3 PERFILES LLAMADAS PERDIDAS ..2-1 NORMAL....3-1 LLAMADAS RECIBIDAS ..2-2 Activar .

  • Page 38: Table Of Contents

    Funciones básicas 4 CONFIGURACIONES Imagen de fondo..4-5-1 Esquemas de colores..4-5-2 CONFIGURACIONES DE TECLA Logo de operador ..4-5-3 DE SELECCIÓN DERECHA ..4-1 Tiempo espera del protector Seleccionar opciones .

  • Page 39

    CONFIGURACIONES DE 10 APLICACIONES SEGURIDAD ....4-8 SELECCIONAR APLICACIÓN..10-1 Solicitud de código PIN . 4-8-1 DESCARGAS APLICACIONES . . . 10-2 Restricción de llamadas .

  • Page 40

    Funciones básicas • CONFIGURAR SU TELÉFONO Ajustar el brillo de la pantalla Oprima Menú 4-5-5 (Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Brillo de pantalla). Tras una breve pausa, aparece un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel actual de brillo. Oprima para ajustar el brillo, luego oprima OK.

  • Page 41

    Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz. Usar el auricular opcional El Equipo Auricular HDB-4 podría estar disponible con su teléfono o a la venta como accesorio. CONECTAR EL AURICULAR Conecte el auricular al puerto Pop-Port en la base del teléfono.

  • Page 42

    Ingreso de texto 5 Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar textos y números. • La modalidad estándar es la única forma de ingresar nombres en el directorio o renombrar grupos de llamantes. • Ingreso predecible de texto es la forma fácil y rápida de redactar o hacer notas en el calendario.

  • Page 43: Ingreso Predecible De Texto

    Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales Cuando esté en la pantalla de ingreso de texto, oprima para mostrar los caracteres especiales. Si el texto predecible está activado, mantenga oprimida para mostrar los caracteres especiales. Los siguientes caracteres especiales podrían estar disponibles: ‘...

  • Page 44

    Redactar usando el ingreso predecible de texto Por ejemplo, para escribir Nokia con el diccionario en español elegido, oprima cada una de las teclas una sola vez, (con el texto predecible activado).

  • Page 45

    • Mantenga oprimida para ver los caracteres especiales. Vea “Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales” y “Usar el recorrido multidireccional (de 4 vías)” en la página anterior para la manera más fácil de ingresar caracteres especiales. Nota: Oprima para activar o desactivar el texto predecible o para recorrer las modalidades de ingreso de texto disponibles.

  • Page 46: Niveles De Seguridad

    Seguridad del teléfono 6 Seguridad del teléfono Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente. Importante: Cuando el teléfono está...

  • Page 47

    Configurar el nivel de seguridad En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-8-5 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Nivel de seguridad). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad. El código de seguridad original es 12345. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.

  • Page 48

    Seguridad del teléfono Ingrese el código PIN2 y oprima OK. Si no sabe su código PIN2, vea “Código PIN2” pág. 42, para más información. Ingrese el número de marcación fija, u oprima Buscar para obtener el número del directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para el número y oprima OK.

  • Page 49

    Notas sobre la marcación fija • Si una tarjeta SIM con la marcación fija activada es insertada en un teléfono que no respalda dicha función, la tarjeta SIM será rechazada. • Si trata de agregar un nombre (sin número) a la lista de marcación fija, recibirá...

  • Page 50

    Seguridad del teléfono CAMBIAR SU CÓDIGO DE SEGURIDAD Cuando cambie el código de seguridad original 12345, mantenga el código nuevo en un lugar secreto, y lejos de su teléfono. Oprima Menú 4-8-6-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código de seguridad actual (el código original es 12345).

  • Page 51

    CAMBIAR SU CÓDIGO PIN Antes de que pueda cambiar su código PIN, deberá activar la Solicitud del código PIN. Ver “Solicitud del código PIN”, en la sección anterior. Oprima Menú 4-8-6-2 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese el código PIN actual.

  • Page 52

    Seguridad del teléfono Clave Personal Desbloqueadora (PUK) Los códigos PUK y PUK2 se usan para restaurar/desbloquear los códigos PIN y PIN2. Ambos códigos, PUK y PUK2, tienen 8 caracteres y no pueden ser cambiados. Deberá obtener los códigos PUK y PUK2 de su proveedor de servicio.

  • Page 53: Directorio, Ver El Directorio

    7 Directorio Su directorio puede guardar hasta 500 nombres con múltiples números y notas de texto por nombre. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos su directorio. Nota: Esta función usa la memoria compartida.

  • Page 54: Guardar Contactos

    Directorio Submenú Función Configuraciones Configura la memoria en uso (Teléfono o SIM), cambia la vista del directorio y verifica el estado de la memoria de su teléfono y tarjeta SIM. Marcación Muestra una lista de los números asignados rápida a la memoria de marcación de 1 toque. Etiquetas de voz Las “etiquetas”...

  • Page 55

    Almacenamiento rápido de un solo número Puede guardar un número telefónico como un ingreso independiente en el directorio. En la Pantalla inicial, ingrese el número que desea guardar. Mantenga oprimida Opciones. Verá una confirmación de que el número ha sido almacenado. Guardar un ingreso usando el directorio En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Agregar contacto, y oprima Seleccionar.

  • Page 56

    Directorio Opción Función Memoria Elija la memoria que desea usar. Las opciones son: Teléfono, en uso Tarjeta SIM, o Teléfono y SIM combinadas. Con Teléfono y SIM elegida, los nombres y números son guardados en la memoria del teléfono pero los ingresos guardados en ambas memorias aparecen en la pantalla Vista Elija entre las vistas Lista de nombre, Nombre y número y...

  • Page 57

    CAMBIAR EL NÚMERO ORIGINAL (PRIMARIO) En la Pantalla inicial, oprima , vaya al ingreso que desee cambiar y oprima Detalles. Recorra hasta el número que quiere programar como primario y oprima Opciones. Vaya hasta Nº predeterminado y oprima Seleccionar. Buscar un nombre en el directorio En la Pantalla inicial, oprima para ver su directorio.

  • Page 58: Copiar Ingresos En El Directorio

    Directorio Para borra todo el contenido de su directorio, vaya a Eliminar todo, después vaya al directorio que quiera borrar (Teléfono o Tarjeta SIM). Oprima Eliminar, luego oprima OK para confirmar. Se le pide que ingrese el código de seguridad. Ingrese el código de seguridad, y oprima OK.

  • Page 59

    Oprima OK para confirmar su selección. Todos los ingresos son copiados en la ubicación elegida. Oprima Atrás para regresar al directorio, u oprima para salir y regresar a la Pantalla inicial. Enviar y recibir tarjetas de negocios Puede enviar y recibir un ingreso del directorio vía IR o como un mensaje de texto, si es respaldado por su proveedor de servicio.

  • Page 60

    Directorio Ingrese el número del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo del directorio. Oprima OK. La tarjeta de negocios es enviada. • MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA) Podrá asignar cualquier ingreso en su directorio a las teclas , y luego marcar esos ingresos manteniendo oprimida la tecla asignada.

  • Page 61

    Vaya a Cambiar, y oprima Seleccionar. Ingrese el nuevo número, u oprima Buscar para obtener el número del directorio, y oprima OK. Ingrese un nombre para el ingreso y oprima OK. BORRAR LOS NÚMEROS DE MARCACIÓN DE 1 TOQUE En la Pantalla inicial, oprima Contactos, vaya a Marcación rápida, y oprima Seleccionar.

  • Page 62

    Directorio Oprima Detalles, luego Opciones, vaya a Agregar etiqueta de voz, y oprima Seleccionar. El teléfono muestra Pulse Iniciar y hable después del tono. Oprima Iniciar. Hable ahora aparece. Hable claramente en el micrófono. Nota: No oprima Salir a no ser que quiera cancelar la grabación. El teléfono deja automáticamente la grabación y luego guarda y reproduce la etiqueta de voz.

  • Page 63

    Nota: Si tiene el auricular opcional conectado, mantenga oprimido su botón. Cuando oiga unos bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, Encontrado aparece, y el teléfono marca automáticamente el número.

  • Page 64

    Directorio Borrar una etiqueta de voz Oprima Contactos y vaya a Etiquetas de voz. Oprima Seleccionar, luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere borrar. Oprima Opciones, vaya a Eliminar, y oprima Seleccionar. ¿Eliminar etiqueta de voz? aparece. Oprima OK para borrar la etiqueta de voz.

  • Page 65: Configurar Un Grupo De Llamantes

    Grupos de llamantes Puede añadir los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos de llamantes, y luego asignar un timbrado musical o gráfico a ese grupo específico. Esto le permite identificar los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico correspondiente.

  • Page 66

    Funciones del menú 8 Funciones del menú Mensajes (Menú 1) Si se ha suscrito a un servicio de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes SMS con teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También podrá enviar y recibir mensajes de gráficos, mensajes MMS y email si es respaldado por su red.

  • Page 67

    Seleccionar el tipo de mensaje Puede elegir el tipo de mensaje enviado por su teléfono. Los tipos de mensajes son: texto, email, páger y fax. Nota: Esta función puede ser usada sólo si es respaldada por su proveedor de servicio. El tipo de mensajes original es Texto. En la Pantalla inicial, oprima Menú...

  • Page 68

    Funciones del menú • SOBRE LA REDACCIÓN Ingreso predecible de texto El ingreso predecible de texto le permite redactar rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Puede usar el texto predecible para redactar mensajes, notas de calendario o lista de actividades, y más.

  • Page 69

    Nota: Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada, aparece en la esquina superior izquierda de la Pantalla inicial como recordatorio. Use las teclas direccionales ( ) para ver el mensaje completo, si es necesario. Dato: Siga recorriendo el mensaje para ver otra información, como el número del remitente y la hora en que el mensaje fue enviado.

  • Page 70

    Funciones del menú Si elige reenviar usando Como mensaje de texto, edite el texto, si es necesario, y oprima Opciones. Vaya a Enviar, y oprima Seleccionar. Ingrese el número del destinatario, u oprima Buscar para obtener un número telefónico del directorio, y oprima OK. El mensaje de texto es reenviado.

  • Page 71

    Nota: Los contactos guardados en su tarjeta SIM no pueden ser agregados a una lista de distribución. Para más información sobre el almacenamiento de contactos en su teléfono, vea “Elegir la vista del directorio y memoria” pág. 46. Enviar un mensaje a una lista de distribución En la Pantalla inicial, oprima Menú...

  • Page 72

    Su teléfono puede descargar gráficos o recibirlos de teléfonos compatibles para usarlos en sus mensajes. También puede crear gráficos y enviarlos a su teléfono u otros teléfonos compatibles usando el Nokia PC Suite. Ver “Nokia PC Suite” pág. 140, para más información.

  • Page 73

    Redactar y enviar un mensaje de gráficos El volumen de un mensaje de gráficos equivale como mínimo a tres mensajes de texto. Cuando adjunte un gráfico a un mensaje, tendrá suficiente espacio para incluir unos 121 caracteres, aproximadamente, en el mensaje. Si adjunta un gráfico a un mensaje que está...

  • Page 74

    Funciones del menú Cambiar imagen—Regresa a la lista de gráficos. Recorra para destacar otro gráfico, oprima Ver, luego oprima Insertar para reemplazar el gráfico en su mensaje. Eliminar imagen—Oprima OK para borrar el gráfico de su mensaje, u oprima Atrás para regresar a la lista de opciones. •...

  • Page 75

    Vaya hasta Enviar e-mail, si es necesario, y oprima Seleccionar. Un recuadro de Número del servidor de email aparece en la pantalla. Si el recuadro en la pantalla está vacío, ingrese el número del servidor de email y oprima OK. O BIEN Si el recuadro en la pantalla está...

  • Page 76: Mensajes Multimedia

    Funciones del menú • MENSAJES MULTIMEDIA Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 13, para más información. Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, imágenes y timbrados MIDI. Su teléfono tiene un visualizador MMS para ver los mensajes y un buzón de entrada multimedia para guardar los mensajes.

  • Page 77

    PERMITIR O BLOQUEAR LA RECEPCIÓN MULTIMEDIA Puede elegir entre recibir todos los mensajes o sólo cuando se encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio. En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-5-2 (Mensajes > Configuraciones de mensaje > Mensajes multimedia). Recorra hasta Permitir recepción de multimedia y oprima Seleccionar.

  • Page 78

    Funciones del menú Configuración Función de mensaje Guardar Guarda en la carpeta Elementos enviados los mensajes mensajes multimedia que han sido enviados. enviados Permitir Elija Sí, Sistema doméstico, o No para el servicio recepción de multimedia. Sistema doméstico no puede recibir multimedia mensajes multimedia fuera de la cobertura de red de su proveedor.

  • Page 79

    Configuración Función de conexión Nombre de Renombra la configuración con el nombre de su configuraciones preferencia. Página de Accede a la dirección de Internet en la cual su inicio navegador recupera los mensajes multimedia. Modo de sesión Elige el modo de sesión Temporal o Permanente. Portador de Elige el portador de datos.

  • Page 80

    Funciones del menú Recorra hasta Letra pequeña o Letra grande y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección. Redactar y enviar mensajes multimedia Contacte a su proveedor de servicio para detalles sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajes multimedia. En la Pantalla inicial, oprima Menú...

  • Page 81

    Opción Función Eliminar Borra un mensaje guardado mensaje Responder Contesta el mensaje. Oprima Opciones y luego Enviar. El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado. Reenviar a nº Reenvía el mensaje a otro número. Reenviar a Reenvía el mensaje a una dirección email.

  • Page 82: Mensajes De Voz

    Funciones del menú • MENSAJES DE VOZ Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio le facilitará el número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para poder usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un tono, mostrando un mensaje, o ambos.

  • Page 83

    • Mantenga oprimida • Oprima Escuchar si hay una notificación de mensaje en la pantalla. • Oprima Menú 01-3-1 (Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz). Tras una breve pausa, su teléfono marca el número del buzón de voz. Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.

  • Page 84

    Funciones del menú APRENDA COMO INSERTAR LOS CÓDIGOS DE MARCACIÓN Oprima repetidamente para recorrer los códigos de marcación. Cuando el código deseado aparezca en la pantalla, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación. Por ejemplo, oprima cuatro veces para mostrar el carácter “w”...

  • Page 85: Opciones De Mensajes

    Ingrese cualquier pausa restante, códigos PIN y otra información necesaria para escuchar sus mensajes, luego oprima OK. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y oprima OK. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando que su posición de marcación de 1 toque ha sido guardada.

  • Page 86: Organizar Mensajes En Las Carpetas

    Funciones del menú Opción Función Renombrar Da otro nombre al mensaje antes de guardarlo en una carpeta Copiar en Copia el texto desde el comienzo del mensaje en el agenda calendario de su teléfono como una nota/recordatorio para el día actual. Info.

  • Page 87

    Buzón de entrada Los mensajes son automáticamente guardados en el buzón de entrada después de leerlos, o si oprime Atrás cuando Mensaje recibido aparece en la Pantalla inicial. Archivo Guarde mensajes que haya leído en el Archivo. Plantillas Gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en la carpeta Plantillas.

  • Page 88: Borrar Mensajes

    Funciones del menú Recorra hasta la carpeta que desee renombrar y oprima Opciones. Vaya a Renombrar, y oprima Seleccionar. Ingrese un nombre nuevo para la carpeta y oprima OK. La carpeta es renombrada. BORRAR UNA CARPETA Sólo podrá borrar las carpetas creadas en Mis carpetas. Las siguientes carpetas están protegidas: Buzón de entrada, Buzón de salida, Archivo, y Plantillas.

  • Page 89

    Borrar un mensaje Para borrar sólo un mensaje, deberá abrirlo primero. Oprima Menú 01-1 (Mensajes > Mensajes de texto). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Recorra hasta la carpeta con el mensaje que desea borrar y oprima Seleccionar.

  • Page 90

    Funciones del menú Configuración de Función mensajes Número de centro Guarda el número del centro de mensajes, el cual es de mensajes necesario para poder enviar mensajes de texto; obtenga este número de su proveedor de servicio. Mensajes Para elegir el tipo de mensaje: Texto, Email, Como enviados como page, o Fax.

  • Page 91

    SOBRESCRIBIR CONFIGURACIONES PARA MENSAJES DE TEXTO, EMAIL Y DE GRÁFICOS Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su teléfono para que automáticamente reemplace los mensajes viejos en el Buzón de entrada y Buzón de salida cuando reciba mensajes nuevos.

  • Page 92

    Funciones del menú En la Pantalla inicial, oprima Menú 01-4 (Mensajes > Mensajes info). Tras una breve pausa, la lista de opciones en la siguiente tabla aparece en la pantalla. Configuración de Función mensajes Servicio de Elija Activar, Desactivar, o Índice de temas para información activar/desactivar el servicio.

  • Page 93: Opciones Del Registro

    Registro (Menú 2) El Registro guarda información de las 20 llamadas perdidas, 20 llamadas recibidas y 20 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Para que el registro funcione debidamente: •...

  • Page 94: Ver Las Llamadas Perdidas, Ver Las Llamadas Recibidas

    Funciones del menú • VER LAS LLAMADAS PERDIDAS Las llamadas perdidas son aquéllas que no fueron contestadas. Puede ver las llamadas perdidas de dos maneras: Nota: La función Llamadas perdidas no funciona cuando su teléfono está fuera de su área de servicio. Si # llamadas perdidas aparece en la pantalla, oprima Lista.

  • Page 95: Eliminar Las Listas De Llamadas

    • VER LOS NÚMEROS MARCADOS Puede ver los números marcados en dos maneras: En la Pantalla inicial, oprima . El número marcado más reciente aparece en la pantalla. O BIEN En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-3 (Registro > Números marcados).

  • Page 96

    Funciones del menú • VER LA DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Duración última llamada—En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada). La duración de su última llamada aparece en la pantalla. Duración de llamadas recibidas—En la Pantalla inicial, oprima Menú 2-5-2 (Registro >...

  • Page 97: Elegir Un Perfil, Personalizar Un Perfil

    Perfiles (Menú 3) Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los cinco perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programados, o podrá...

  • Page 98

    Funciones del menú Use las teclas direccionales para mostrar cada una de las opciones en la siguiente tabla. Aviso de llamada Elige el estilo del timbrado musical. entrante Tono del timbre Elige el timbrado musical para las llamadas entrantes. Volumen del timbre Ajusta el volumen para el timbrado musical.

  • Page 99: Configurar Un Perfil Programado

    • CONFIGURAR UN PERFIL PROGRAMADO Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar.

  • Page 100

    Funciones del menú Configuraciones (Menú 4) Puede cambiar ciertas configuraciones para que su teléfono se ajuste a sus exigencias. En el menú Configuraciones, podrá modificar las configuraciones para la tecla de selección derecha, hora, fecha, pantalla, accesorios y más. También podrá restaurar las configuraciones de fábrica, de ser necesario.

  • Page 101: Configuraciones De Hora Y Fecha

    Oprima Sí. En la Pantalla inicial, Ir a será la opción para la tecla de selección derecha ( ). Cuando elija Ir a verá una lista de las funciones que eligió en el Paso 4. Organizar las funciones En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-1 (Configuraciones > Configuración tecla de selección derecha).

  • Page 102

    Funciones del menú Vaya hasta Mostrar reloj (u Ocultar reloj) y oprima Seleccionar. • Si su reloj estaba “oculto” (sin aparecer en la pantalla), ahora aparecerá en la esquina superior derecha de la Pantalla inicial. • Si su reloj aparecía en la pantalla, ahora no lo verá. Cambiar el formato de hora Puede programar el formato de hora a am/pm o 24 horas (hora militar).

  • Page 103: Configuraciones De Llamadas, Desvío De Llamadas

    Cambiar el formato de fecha En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-2-2 (Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Fecha). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de opciones. Vaya a Formato de fecha o Separador fechas y oprima Seleccionar. Recorra hasta el formato preferido y oprima Seleccionar.

  • Page 104

    Funciones del menú Desviar si no está Desvía las llamadas entrantes cuando su disponible teléfono está apagado. Desviar si no está Desvía las llamadas que no son contestadas. disponible También puede programar un tiempo de espera antes de que se efectúe el envío. Desviar llamadas Desvía todas las llamadas de fax a un buzón de de fax...

  • Page 105: Llamada En Espera

    Activar/desactivar Cualquier tecla contesta La función Cualquier tecla contesta le permite contestar una llamada con la opresión de cualquier tecla excepto En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-3-2 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Cualquier tecla contesta). Tras una pausa, Activada y Desactivada aparecen en la pantalla. Vaya hasta Activada (o Desactivada) y oprima Seleccionar.

  • Page 106

    Funciones del menú ACTIVAR LLAMADA EN ESPERA En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-3-5 (Configuraciónes > Configuraciones de llamadas > Llamada en espera) y oprima Seleccionar. Tras una breve pausa, Activar, Cancelar, y Verificar estado aparecen en la pantalla. Vaya a Activar, y oprima Seleccionar. USAR LLAMADA EN ESPERA •...

  • Page 107

    En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-3-8 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Línea para llamadas salientes). Tras una breve pausa, aparecen en la pantalla Línea 1 y Línea 2. Importante: Si elige Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red, no podrá...

  • Page 108: Saludo Inicial

    Funciones del menú Vaya hasta Activar (o Desactivar) y oprima Seleccionar. Si elige Activar, Fijar demora aparece en la pantalla. Ingrese el tiempo de demora (en minutos y segundos) y oprima OK. Ver información de célula Nota: Ver información de célula es un servicio de red, y es posible que no funcione de la misma manera en todas las redes.

  • Page 109: Selección De Red

    Redacte su saludo (hasta 44 caracteres). Oprima para mostrar y elegir de la lista de caracteres especiales. Para más información sobre los caracteres especiales, vea “Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales” pág. 34. Cuando termine de redactar el saludo, oprima Opciones, vaya hasta Guardar, y oprima Seleccionar.

  • Page 110: Tono De Inicio, Estado De La Memoria

    Funciones del menú Oprima Menú 4-4-6 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Confirmar acciones del servicio SIM). Tras una breve pausa, Sí y No aparecen en la pantalla. Recorra hasta la opción preferida y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección. Activar/Desactivar los textos de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los menús.

  • Page 111: Configuraciones De Pantalla, Imagen De Fondo, Esquemas De Colores

    • CONFIGURACIONES DE PANTALLA Imagen de fondo Puede programar su teléfono para que muestre en la Pantalla inicial una imagen de fondo (wallpaper). Algunas imágenes preseleccionadas son guardadas en el menú Galerías. También puede recibir imágenes vía el servicio de mensajes multimedia, descargarlas desde páginas xHTML o transferirlas con el PC Suite desde su PC y luego guardarlas en la Galería.

  • Page 112

    Funciones del menú En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-5-2 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Esquemas de colores). Tras una breve pausa, aparece en la pantalla una lista de los esquemas de colores. Recorra hasta el esquema de color preferido y oprima Seleccionar. Aparece un mensaje en la pantalla confirmando su selección.

  • Page 113: Manos Libres

    • CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOS El menú y submenús de Configuración de accesorios sólo aparecen al conectar uno de los accesorios compatibles, tales como el auricular, equipo para auto, audífono, dispositivo TTY/TDD o soporte musical. En la Pantalla inicial, oprima Menú 4-7 (Configuraciones > Configuración de accesorios).

  • Page 114

    Nokia. Ver “Información técnica” pág. 158. CONFIGURAR EL PERFIL TTY/TDD Es posible conectar su teléfono al dispositivo TTY/TDD usando el Adaptador TTY/TDD de Nokia (HDA-10). Para que su teléfono acepte el dispositivo TTY/TDD, deberá configurar el perfil TTY/TDD. Importante: Ciertos fabricantes de dispositivos TTY/TDD sugieren una distancia mínima de 45 cms (18 pulgadas) entre el teléfono y...

  • Page 115

    Conecte el dispositivo TTY/TDD vía un cable al adaptador HDA-10. SOBRE LAS LLAMADAS TTY/TDD • Sólo se usa el Adaptador TTY/TDD de Nokia (HDA-10) con dispositivos TTY/TDD compatibles. Consulte con el fabricante del dispositivo TTY/ TDD para asegurarse de una conexión compatible.

  • Page 116: Soporte Musical

    Funciones del menú Soporte musical Recorra hasta la opción deseada y oprima Seleccionar para ingresar el submenú de la opción y modificar sus configuraciones. Las opciones siguientes están disponibles: • Perfil predeterminado—Elija el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecte su teléfono a un soporte musical. •...

  • Page 117: Configurar La Alarma

    Alarmas (Menú 5) La alarma depende del reloj de su teléfono. Suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está apagado. • CONFIGURAR LA ALARMA SI NO HA PROGRAMADO UNA ALARMA En la Pantalla inicial, oprima Menú 5 (Alarmas). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese la hora para la alarma.

  • Page 118

    Funciones del menú Cuando suene la alarma Su teléfono suena, vibra y enciende las luces. Parar y Pausa aparecen en la parte inferior de la pantalla. CON EL TELÉFONO ENCENDIDO Oprima Parar para apagar la alarma. O BIEN Oprima Pausa. La alarma es silenciada por 10 minutos y Pausa activada aparece en la pantalla.

  • Page 119: Apagar/encender La Radio, Usar La Radio

    Radio (Menú 6) Para escuchar la radio FM en su teléfono, conecte el Equipo Auricular Estéreo (HDS-3) o el Equipo Auricular (HDB-4) al conector en la base del teléfono. El cable del auricular funciona como la antena, déjelo caer libremente. Nota: Su teléfono deberá...

  • Page 120: Guardar Una Emisora

    Funciones del menú Opción Función Eliminar canal Borra una emisora programada Altavoz Escuche la radio a través del altavoz manos libres. (El auricular deberá estar conectado.) Salida mono/ Escuche la radio en la modalidad monauricular. Si ya Salida estéreo está en dicha modalidad, Salida estéreo aparecerá en la pantalla.

  • Page 121

    Galería, o crear carpetas personalizadas y guardarlos en éstas. Puede descargar imágenes y tonos vía MMS, xHTML, o con el Nokia PC Suite. Nota: Esta función usa la memoria compartida. Ver “Memoria compartida” pág. 13, para más información.

  • Page 122: Ver Carpetas

    Funciones del menú • VER CARPETAS En la Pantalla inicial, oprima Menú 7 (Galería), y luego oprima Seleccionar. Vaya a Ver carpetas y oprima Seleccionar. Una lista de carpetas aparece en la pantalla. Recorra hasta una carpeta, como Gráficos o Tonos y oprima Abrir. Recorra la lista de gráficos o tonos y oprima Opciones.

  • Page 123: Usar El Calendario (agenda)

    Organizador (Menú 8) El menú organizador tiene varias funciones para organizar sus tareas diarias, entre éstas un calendario y lista de actividades. Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

  • Page 124

    Funciones del menú RECORRIDO DE 4 VÍAS Puede mover el cursor en algunas vistas del calendario usando el recorrido multidireccional de cuatro vías. Para mover el cursor: hacia arriba, oprima Izquierda, oprima Derecha, oprima hacia abajo, oprima Ir a fecha Oprima Menú...

  • Page 125

    Ingrese su nota, oprima Opciones, vaya a Guardar, y oprima Seleccionar. Para una nota de Reunión, se le pedirá que ingrese un tema, lugar y una hora para comenzar y finalizar la reunión (en el formato hh:mm). Tendrá la opción de programar una alarma. Para una nota de Llamada, se le pide que ingrese un número telefónico, un nombre y hora (en el formato hh:mm).

  • Page 126: Enviar Y Recibir Notas De Calendario

    Funciones del menú Vaya a una opción y oprima Seleccionar para activar su opción o acceder a su submenú. Vea la nota completa. Crear nota Hacer otra otra nota para el día elegido. *Eliminar Borra la nota. *Editar Edita la nota. *Mover Transfiere la nota a otra fecha en su calendario.

  • Page 127

    En la Pantalla inicial, oprima Menú 8-1 (Organizador > Agenda). Tras una breve pausa, la vista mensual aparece en la pantalla. Salte o recorra hasta la fecha con la nota que desea enviar. Dato: Los días que tengan notas aparecerán en negrillas. Oprima Opciones, vaya a Notas del día, y oprima Seleccionar.

  • Page 128: Lista De Actividades

    Funciones del menú GUARDAR NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Después de ver la Nota de agenda, oprima Opciones. Vaya a Guardar, y oprima Seleccionar. BORRAR NOTAS DE CALENDARIO LEÍDAS Después de ver la Nota de agenda, oprima Opciones. Vaya a Descartar, y oprima Seleccionar. •...

  • Page 129

    Opciones mientras ve una nota Oprima Opciones mientras ve el encabezamiento o el texto de una nota y las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: Opciones cuando aparece el Función encabezamiento Ve el texto principal de una nota. Agregar Añade otra nota. *Eliminar Borra la nota.

  • Page 130: Iniciar Un Juego

    Funciones del menú Juegos (Menú 9) Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software Java Installer o desde algún servicio de Internet móvil. Ver “Usar Descargas juegos”...

  • Page 131

    Jugar un partido En la Pantalla inicial, oprima Menú 9-1 (Juegos > Seleccionar juego). Tras una breve pausa, aparece una lista de juegos en la pantalla. Vaya a un juego y oprima Opciones u oprima para iniciar el juego de inmediato. Si su selección es un sólo juego, el partido es iniciado.

  • Page 132

    Funciones del menú Aplicaciones (Menú 10) Con el menú Aplicaciones puede administrar las aplicaciones Java instaladas en su teléfono, o las aplicaciones ofrecidas por su operador de servicio. Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

  • Page 133: Descargar Aplicaciones

    Opción Función Acceso a Web Provee opciones para restringir el acceso a la red: Preguntar primero (pide confirmación para el acceso a la red) Permitido (acceso a la red permitido) No permitido (no permite acceso a la red). Verificar Verifica si hay una versión nueva de la aplicación para versión ser descargada.

  • Page 134

    143, para más información sobre las configuraciones del navegador. Usar el PC Suite Use el Nokia Application Installer del PC Suite para instalar las aplicaciones Java desde la PC al teléfono. Para más información sobre el PC Suite, ver “Nokia PC Suite” pág. 140.

  • Page 135: Usar La Calculadora, Usar El Convertidor De Divisas

    Extras (Menú 11) Con el menú Extras, es posible manejar la calculadora, grabador y comandos de voz, o los servicios que podrían ser ofrecidos por su proveedor. • USAR LA CALCULADORA La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y calcula la conversión de divisas.

  • Page 136: Grabador De Voz

    Funciones del menú En la Pantalla inicial, ingrese una cantidad de moneda para convertir. Oprima Opciones, vaya a una de las siguientes y oprima Seleccionar: A nacional Convierte unidades extranjeras en domésticas A extranjera Convierte unidades domésticas en extranjeras Si aún está sin realizar, se le pide que ingrese la tasa de cambio. Ingrese el cambio de moneda y oprima OK.

  • Page 137

    Grabar discurso o sonido En la Pantalla inicial, oprima Menú 11-2 (Extras > Grabador de voz). Vaya a Grabar, y oprima Seleccionar. Después del tono de inicio del grabador, inicie la grabación del discurso o sonido. Cuando termine de grabar, oprima Parar. Ingrese el tema que quiera para la grabación y oprima OK.

  • Page 138: Comandos De Voz

    Funciones del menú • COMANDOS DE VOZ La función Comandos de voz permite el uso manos libres de ciertas opciones del teléfono. Los comandos de voz funcionan de una manera parecida a la marcación por voz, ver “Marcación por voz” pág. 52, para más información. Antes de usar los comandos de voz, tendrá...

  • Page 139

    Nota: NO oprima Salir a no ser que quiera cancelar la grabación. El teléfono reproduce la etiqueta grabada y después la guarda. El ícono aparece junto a los comandos con etiquetas de voz asignadas. Activar un comando de voz Tras asociar una etiqueta de voz con una función de teléfono, podrá dar un comando diciendo la etiqueta.

  • Page 140

    Funciones del menú Configurar avisos audibles Si tiene el auricular opcional conectado, mantenga oprimido su botón. O BIEN Mantenga oprimida Contactos (o Ir a). O BIEN Mantenga oprimida la tecla inferior de volumen. Cuando Hable ahora aparezca, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.

  • Page 141: Infrarrojos

    Conectividad (Menú 12) Puede establecer una conexión en serie entre su teléfono y PC usando el cable DKU-5, disponible como accesorio. Cuando establezca la conexión, podrá acceder a la información de su teléfono desde su PC, o usar su teléfono como un módem inalámbrico.

  • Page 142

    Funciones del menú • Active el puerto IR en su teléfono oprimiendo Menú 12-1 (Conectividad > Infrarrojo) en la Pantalla inicial. • El usuario del otro dispositivo también deberá activar el puerto IR. Si la trasmisión de datos no comienza en dos minutos tras la activación del puerto IR, la conexión es cancelada y deberá...

  • Page 143: E)gprs

    Cuando usa su teléfono Nokia como módem inalámbrico, tiene la opción de activar la conectividad (E)GPRS desde su PC o laptop. Para más información, ver Nokia PC Suite y Guía de Conectividad PC/PDA. Puede descargar este documento en la página Web de Nokia http://www.nokia.com/latinoamerica.

  • Page 144

    Funciones del menú Los íconos (E)GPRS Los siguientes íconos aparecerán para avisarle del estado de la conexión (E)GPRS. Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Indica una conexión (E)GPRS activa, por ejemplo, cuando usa el navegador WAP. Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Indica que usted está...

  • Page 145

    Siempre en línea—el teléfono es automáticamente registrado a una red (E)GPRS cuando enciende el teléfono. Cuando usa el navegador xHTML, la conexión entre su teléfono y la red es creada y la transmisión de datos es posible. Cuando sale del navegador xHTML, la conexión GPRS termina pero la conexión a la red GPRS permanece.

  • Page 146: Sincronizar

    Funciones del menú • SINCRONIZAR Puede sincronizar los datos entre su calendario y su teléfono vía un servidor Internet remoto o una PC compatible. Nota: Los contactos en su tarjeta SIM no serán sincronizados. Nota: Esta función deberá ser respaldada por su proveedor de servicio. Para más detalles sobre disponibilidad y servicios de sincronización, consulte con su proveedor de servicio.

  • Page 147

    Nombre de Renombra la configuración de sincronización, y configuraciones oprima OK. Datos a sincronizar Elija Todos (directorio y calendario), Guía, o Calendario y oprima Listo. Direcciones de Elija Base de datos de Guía y/o Base de datos de bases de datos la agenda, ingrese el nombre de la base de datos y oprima OK.

  • Page 148

    Para sincronizar el directorio y calendario desde su PC, use la conexión IR o por cable para datos. También necesitará el software del PC Suite para su teléfono (ver “Nokia PC Suite”, en la sección a continuación para más detalles).

  • Page 149: Nokia Pc Suite

    • Nokia Content Copier le permite copiar datos entre dos teléfonos Nokia, hacer copias de seguridad de los datos de su teléfono en su PC (y después restaurarlos en su teléfono), y borrar datos de su teléfono. •...

  • Page 150

    Funciones del menú Servicios (Menú 13) Su teléfono tiene un navegador integrado que puede usar para conectarse a servicios selectos en el Internet. Puede ver informes del tiempo, noticias, horarios de vuelos, información de la Bolsa, y mucho más. Nota: Esta función depende de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información.

  • Page 151

    Su proveedor de servicio Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en la pantalla de su teléfono, su proveedor celular también será su “proveedor de servicio de Internet móvil”. Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia página inicial y haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando usted se conecte al Internet.

  • Page 152: Usar Las Opciones Del Navegador

    Funciones del menú • USAR LAS OPCIONES DEL NAVEGADOR El menú Servicios tiene las opciones que aparecen en la siguiente tabla. Opción ¿Qué hace? Página de inicio Inicia el navegador y lo lleva a la página de inicio de su proveedor de servicio. Anotaciones Muestra una lista de todas las anotaciones guardadas.

  • Page 153

    • NAVEGAR EL INTERNET MÓVIL Debido a que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene las guías sobre el uso de las teclas del teléfono para navegar por una página xHTML y los ejemplos para saber cómo leerla.

  • Page 154

    Funciones del menú Ejemplos de páginas del Internet móvil Las siguientes ilustraciones muestran la mayoría de los elementos que podría encontrar en una página del Internet móvil. Son sólo ejemplos:. Encabezamiento: muestra la página de Internet actual. 2) Enlace activo: aparece como una palabra destacada.

  • Page 155: Usar Anotaciones, Temas De Seguridad

    • USAR ANOTACIONES Puede guardar las direcciones para sus sitios preferidos como anotaciones. Una anotación le ayuda a encontrar el sitio cuando desee regresar a éste, como un marcador en la página de un libro. Puede añadir hasta 30 anotaciones a su navegador. Programar una anotación mientras navega Oprima Menú...

  • Page 156

    Funciones del menú Borrar la memoria caché Vaciar el caché borrará la memoria provisional del navegador. Se recomienda que vacíe el caché al finalizar cada sesión. Oprima Menú 13-7 (Servicios > Borrar caché). Tras una breve pausa, se borra el caché y aparece un mensaje de confirmación. Certificados de autoridad Para usar ciertos servicios xHTML, como servicios bancarios, necesitará...

  • Page 157

    El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría ser peligroso. Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia. • BATERÍAS Carga y descarga Su teléfono es potenciado por una batería recargable.

  • Page 158

    Información de referencia Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería; deje que se enfríe o caliente primero. Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado. No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) cause una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (las tiras metálicas en la batería), por ejemplo cuando se lleva una batería de repuesto en su bolsillo...

  • Page 159

    • No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos. • No almacene el teléfono en lugares fríos. Cuando el teléfono se precalienta (alcance su temperatura normal) se puede producir humedad en la parte interna del teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos.

  • Page 160

    Información de referencia Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento. Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF).

  • Page 161

    Otros dispositivos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento del equipo o de los dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o si desea determinar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía de RF externa, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico.

  • Page 162

    Información de referencia Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le indicaría apagar el motor de su automóvil.

  • Page 163: Llamadas De Emergencia

    • LLAMADAS DE EMERGENCIA Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres y funciones programadas por el usuario, por lo cual no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (ej., emergencias médicas).

  • Page 164

    Información de referencia • INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal del gobierno de los Estados Unidos.

  • Page 165

    Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en http://www.nokia.com/us. [ 156 ]...

  • Page 166

    Información de referencia • INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS Esta sección contiene información de la batería del teléfono. Dicha información está sujeta a cambios. Nota: Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales. Las tablas en esta sección refleja información sobre opciones de batería disponibles para su teléfono, los tiempos de carga con el Cargador Rápido (ACP-12), Cargador Rápido (ACP-8), Cargador Estándar (ACP-7), tiempos de conversación y tiempos de reserva.

  • Page 167

    • INFORMACIÓN TÉCNICA Función Especificación Peso 92 g (3.2 oz.) con Batería BLD-3 Li-Ion 720 mAh Red celular Redes GSM 850, 1800 y 1900 Tamaño (volumen) 75 centímetros cúbicos (4.6 pulgadas cúbicas) Gama de frecuencia (Tx) GSM 850: 824-849 MHz GSM 1800: 1710-1785 MHz GSM 1900: 1850-1910 MHz GSM 850: 869-894 MHz...

  • Page 168: Accesorios

    Información de referencia • ACCESORIOS Hay una gama amplia de accesorios disponibles, si desea optimizar el funcionamiento de su teléfono. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus exigencias específicas de comunicación. Use los accesorios con seguridad Unas guías practicas sobre el buen funcionamiento de sus accesorios: •...

  • Page 169

    Cargador para Auto (LCH-12) Este cargador multivoltaje se conecta al encendedor, siendo una manera fácil y conveniente de cargar la batería compatible de su teléfono en un vehículo. Para usar el cargador, conéctelo a una tomacorriente 120-Vac, y enchufe el conector del cargador en la base de su teléfono.

  • Page 170

    PC . Adaptador TTY/TDD (HDA-10) El Adaptador TTY/TDD es un accesorio Nokia el cual permite a los usuarios con dificultades auditivas conectar su teléfono móvil al dispositivo auditivo (TTY/TDD) para hacer llamadas digitales.

  • Page 171

    El soporte musical tiene dos altavoces potentes y un amplificador estéreo instalado. El micrófono, botón para contestar/finalizar llamadas, y control de volumen destacan la comodidad y uso manos libres de su teléfono Nokia. También el soporte musical tiene un cargador instalado. [ 162 ]...

  • Page 172: Glosario

    Información de referencia • GLOSARIO Almacenamiento Un método rápido para guardar números. rápido Barra del menú La barra que aparece en el lado derecho de la pantalla cuando recorre los menús principales. Bloqueo de teclas Bloquea el teclado para evitar tecleos accidentales. Correo de voz Un servicio de red que le permite a las personas que lo llaman dejar mensajes de voz.

  • Page 173

    Menú Una lista de opciones para cambiar las configuraciones de su teléfono o usar varias funciones. Opciones Funciones disponibles mientras está en una llamada durante llamadas activa. Pantalla inicial La pantalla del teléfono en estado inactivo. Perfil Un perfil es una “serie de configuraciones” que se usan para personalizar su teléfono.

  • Page 174: Preguntas Frecuentes

    “Atajos del menú” pág. 16. P. ¿Cuál es mi código de seguridad? R. El código de seguridad original es 12345. Sin embargo, Nokia recomienda que cambie este código inmediatamente. Ciertas funciones sólo se pueden usar después del ingreso correcto del código.

  • Page 175

    P. ¿Cómo llamo al número de mi correo de voz (escuchar mensajes de voz)? R. Cuando su teléfono le avise de nuevos mensajes de voz, oprima Escuchar, y siga las instrucciones del teléfono. Si prefiere escucharlos después, oprima Salir. Para escucharlos en otro momento, haga uno de los siguientes: •...

  • Page 176

    Información de referencia P. ¿Cómo compruebo el estado de la memoria del directorio? R. Oprima Menú 4-4-9 (Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Estado de la memoria) y oprima Seleccionar. Vaya a Guía, y oprima Seleccionar. El estado de memoria para su selección aparece en la pantalla.

  • Page 177

    • DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar está cargando están mal conectados. correctamente el cargador al teléfono. El cargador no está Asegúrese de enchufar correctamente enchufado correctamente el a la tomacorriente.

  • Page 178

    Anexo A Mensaje de la CTIA (Celular Telecommunications & Internet Association) para todos los usuarios de teléfonos celulares. © 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association. Todos los derechos reservados.1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington, DC 20036. Tel.: (202) 785-0081Ane [ 169 ]...

  • Page 179

    La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.

  • Page 180

    4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.

  • Page 181

    Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irresponsablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.

  • Page 182

    Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 173 ]...

  • Page 183

    Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.

  • Page 184

    El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.

  • Page 185

    Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de canceres.

  • Page 186

    estudios sobre usuarios de teléfonos celulares. El proyecto CRADA también va a asesorar ampliamente los requerimientos en los estudios bajo el contexto de los desarrollos de las investigaciones más recientes por todo el mundo. 7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la...

  • Page 187

    radiofrecuencia. (Pero, si está considerando evitar aunque sean riesgos posibles, podrá seguir estos pasos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia.) Puesto que el tiempo es un factor clave, en cuanto al nivel de la exposición que una persona pueda recibir, minimizar el tiempo de uso del teléfono celular reducirá...

  • Page 188

    La FDA continúa a monitorear el uso de teléfonos celulares referente a interacciones con otros equipos médicos. En caso de que existan interferencias peligrosas, la FDA va a seguir conduciendo las pruebas para asesorar la interferencia y solucionar el problema. 12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: •...

  • Page 189

    Índice alerta vibrante activar/desactivar 89 anotaciones 146 configurar mientras navega 146 acceso al Internet móvil antena notas 141 usar 8 accesorios 158 adaptador TTY/TDD (HDA-10) 161 aplicaciones 123 audífono/bucle (LPS-4) 161 descargar 124 base para carga (DCV-14) 162 iniciar 123 batería (BLD-3) 159 opciones 123 cable para datos (DKU-5) 161...

  • Page 190

    brillo números de marcación pantalla 103 de 1 toque 51 opciones de timbre 89 bucle/audífono 105 tono de alerta para mensajes 89 tono del timbre 89 cable para datos (DKU-5) 161 tonos del teclado 89 calculadora 126 volumen del timbre 89 calendario cancelar reenvíos de llamadas 95 abrir 114...

  • Page 191

    códigos PUK 43 copiar 49 comandos de voz editar 48 activar 130 guardar 45 agregar 129 ver 44 funciones 129 convertidor de moneda 126 usar 130 correo de voz conectividad 132 automatizar 74 IR 132 escuchar los mensajes conexión a otros dispositivos 132 de voz 31, 73 conexión IR 132 guardar número de correo...

  • Page 192

    enviar configurar alarma notas de calendario 117 de recordatorio 128 enviar ID de llamante 97 editar grabación 128 equipo auricular 104 grabar llamada 128 equipo auricular (HDB-4) 160 grabar voz o sonido 128 equipo auricular con ver y reproducir grabaciones 128 cámara (HS-1C) 161 grupo de usuarios cerrado 40 equipo completo para...

  • Page 193

    información técnica 158 Internet manos libres 104 conexión con su teléfono 142 marcación de 1 toque 51 Internet móvil activar 96 desconectar 146 asignar una tecla 51 iniciar 142 borrar números 52 navegar 142, 144 cambiar números 51 seguridad 146 hacer llamada 51 marcación fija configurar y activar 38...

  • Page 194

    37 descargar 63 Nokia PC Suite enviar 62 funciones 140 Nokia PC Suite y Guía modificar 64 de conectividad al recibir 63 PC/PDA 134, 140 redactar y enviar 64 nota de cumpleaños 115 mensajes de texto...

  • Page 195

    seguridad recibir código de seguridad 40 notas de calendario 117 seguridad del teléfono recorrido de 4 vías código de seguridad 40 en el calendario 115 niveles de seguridad 37 reenvío de llamadas selección de sistema 100 activar 94 servicios 141 definición 94 registro servicios 100...

  • Page 196

    tecla de selección derecha configurar 91 texto predecible duración de las llamadas 87 activar y desactivar 35 fecha en la pantalla inicial 93 agregar palabras 36 llamadas perdidas sobre 59 (no contestadas) 85 textos de ayuda 101 llamadas recibidas 85 tiempos de carga 157 mensajes de gráficos 63 tiempos de conversación...

  • Page 197

    NOTAS [ 188 ]...

  • Page 198

    NOTAS [ 189 ]...

  • Page 199

    NOTAS [ 190 ]...

  • Page 200

    NOTAS [ 191 ]...

  • Page 201

    NOTAS [ 192 ]...

This manual also for:

6200

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: