Download Print this page
Maytag MDB4629AWS - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher Installation Instructions Manual
Maytag MDB4629AWS - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher Installation Instructions Manual

Maytag MDB4629AWS - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for MDB4629AWS - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher:

Advertisement

Undercounter
Dishwasher
Lave-vaisselle
encastr6
@
What do I need to have to
install the dishwasher?
_Tools,
parts
& materials
1-2
o Requirements
3-6
o Product
dimensions
Back cover
@
Que me faut-ii poutinstaller le
lave-vaisselle?
Outils,
pieces
et materiaux
1-2
® Specifications
3_6
o Dimensions
du produit
Couverture
arriere
What do i need to do before
! install the dishwasher?
o Prepare
cabinet
7-12
o Prepare
dishwasher
13-16
Que dois-je faite avant
d'instaiiet
le lave-vaisseiie?
Preparation
de I'encaatrement
7-12
o Preparation
du lave-vaisaelle
13-16
How do ! install the
dishwasher?
o Connect
dishwasher
17-21
o Secure
dishwasher
22-23
Check
operation
24
o Change
door
panel
color
25-26
o Change
access
panel
color
27-28
Comment dois-je installer le
lave-vaieeeiie?
Raccordement
du lave-vaiaselle
17-21
o Fixation
du lave-vaisaelle
22-23
_V6rification
du fonctionnement
24
o Changement
de la couleur
du panneau
de la porte
25-26
o Changement
de la couleur
du panneau
d'acces
27-28
iMPORTANT:
Installer:
Leave
Installation
instructions
with
homeowner.
Homeowner:
Keep
Installation
Instructions
for
future
reference.
Save
Installation
Instructions
for local
electrical
inspector's
use.
Call your
dealer
when
you
have
questions
or need
service.
When
you
call, you
will
need
the dishwasher
model
and aerial
numbers.
IMPORTANT
:
Installateur
: Remettre
la brochure
des instructions
d'installation
au propri6taire.
Proprietaire
: Conserver
la brochure
des instructions
d'inatallation
pour
ref6rence
ulterieure.
Conserver
lea instructions
d'installation
pour
consultation
par I'inspecteur
local
des installations
electriques.
Appelez
votre
marchand
quand
vous
avez des questions
ou
ai voua
avez besoin
de service.
Lots
de votre
appel,
ii vous
faut le numero
de modele
et de serie
du laveovaisselle.
Part No. 8535436
Pi&ce N ° 8535436

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDB4629AWS - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MDB4629AWS - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher

  • Page 1 Undercounter Dishwasher Lave-vaisselle encastr6 What do I need to have to Que me faut-ii poutinstaller le lave-vaisselle? install the dishwasher? _Tools, parts & materials Outils, pieces et materiaux o Requirements ® Specifications o Product dimensions Back cover o Dimensions du produit Couverture arriere What do i need to do before...
  • Page 2 Votre securite et ceHe des autres est tres importante. Your safety and the safety of others are very important, Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants We have provided many important safety messages in this dans ce manuel, et sur votre appareil menager.
  • Page 3: Parts Supplied

    AssemMe the required tooHs and parts before starting RassemMer H'outHHage et Hes pieces necessaires avant commencer H'instaHafion. Lire et suivre Hes instructions installation. Read and follow the instructions provided fournies avec H'un ou H'autre des outHs enum6r6s ici. with any tooHs Histed here. pliers o small level...
  • Page 4: Cabinet Opening

    Ouverture de ['eneastrement Cabinet opening © Electrical Shock Hazard Risque de choc _[ectrique Enclose dishwasher completely on the top, sides, Encastrer comp[&tement [e [ave-vaissei[e pour couvrir and rear, dessus, [es c6t6s et ['arri&re. Failure to do so can result in death or electrical shook, Le non-respect...
  • Page 5 S'assurer que HatuyauteMe, He cSMage et Hetuyau de decharge se trouvent dans Ha zone ombragee. Si He hve-vaisseHe restera inutHis6 pendant une peMode proHong6e ou sqH se trouve _ un endroit ou H sera expose geH, suivre Hes instructions de "Pr6paration pour H'hiver"...
  • Page 6 Installation 61ectrique It is the customer's responsibility: C'est au ciient quqncombe Ha responsabHit6 de : To contact a qualified eiectrbian. Contacter un eHectricien quaiifi6. To assure that the eiectricd instaHaNon is adequate and in VeHbr _ ce que HnstaHafion ebctrique soit r6alis6e conformance...
  • Page 7 Water You must have: II vous faut : V" une conduite d'alimentation en eau chaude dont V' a hot water line with 20-120 psi (103-827 kPa) water pression est de 103-827 kPa (20-120 Ib/po2). pressure. 7 I'eau fournie au laveovaisselle doit &tre a 49°C (120°F).
  • Page 8 Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chart: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8 cm) © © direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24"...
  • Page 9 Deconnecter Hacanalisafion d'arrivee d'eau, Fermer I'eau, Disconnect the power supply, Turn water off, 7" check that the water line _ reaches to the front Heft of _/s'assurer que la canalisation d'arrivee d'eau Q se rend opening where the water connection vvHI be made, jusqu'a I'avant...
  • Page 10 Run wire into house vvMng junction box. Use strain relief Faire passer HecSbie dans Habotte de connexion. UfiHser He serre-c_Me fourni avec Habo_te de connexion. Si un method provided with junction box. if no strain relief is provided, install a U.L.-Hsted/CSAocertified champ connector serre-c_Ne n'est pas fourni,...
  • Page 11: Water Line

    Water line Canalisation d'eau Routing the water line through the left side of Faire passer na CanaUisat[on d(eau du c6te gauche cabinet opening wiUU make water connection I'0uverture du pUacard fac[!!tera !e racc0rd. easier, Cut a 1/2" (1,3 cm) minimum @ in left-hand cabinet Percer...
  • Page 12: Drain Hose

    Drain hose Tuyau de d6eharge Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diam_tre dans Cut a 1-1/2" (3,8 cm) diameter in cabinet waii or floor paroi du piacard, ou dans He piancher sur He cete on the side of the opening ciosest to the sink, i'ouverture...
  • Page 13 1. Oter Fopercub arrachabie du broyeur de dechets. Ne pas 1. Remove the disposer knockout piug, Do not cut end of drain hose, couper i'extr6mit6 du tuyau de decharge. 2, Attach drain hose @ to disposer iniet@ with spring4ype 2. Connecter Hetuyau de decharge @ _ i'entr6e...
  • Page 14 Risque de bascu[ement Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Ne pas utiliser [e [ave-vaisselle jusqu'& ce qu'il soit comp[_tement installS. Do not push down on open door. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Doing so can result in serious injury or cuts. Le non-respect de ces instructionspeut causer des blessures...
  • Page 15 Appiiquer du ruban deTeflon + ou compos& d'6tanch6it6 AppiyTeflon _ tape or pipe joint compound (_ to 90 ° eibow fitting @ and connect fitting to water iniet vaive pour tuyautede @ au coude de 90 ° @ et connecter He coude Ha vaive d'ardvee...
  • Page 16 Stand dishwasher upright. Redresser He hveovaisseHe. Grasp the dishwasher door frame @.Tilt dishwasher Saisir le cadre @ de la porte du laveovaisselle. Incliner backwards on wheels _"}. Move dishwasher close to cabinet laveovaisselle vers I'arriere sur les roues @. Approcher opening.
  • Page 17 Aiign front of dishwasher consob @ door with countertop Aligner I'avant de la porte de la console O du lave-vaisselle edge @,You need to adjust alignment to Hook right avec le rebord du comptoir (_, ii peut &tre necessa[re your cabinets, d'ajuster I'alignement...
  • Page 18 © Electrical Connection Conne×Jen 6teetrique Check electrical requirements (see pages 4-6}.You need Verifier les exigences de I'installation electrique (voir les pages 4 a 6). II vous faut : _/have the correct electrical supply and recommended 7 avoir le courant electrique correct et la methode grounding...
  • Page 19 Electrica[ Shock Hazard Risque de choc _lectrique Electrically ground dishwasher. Relier _[ectriquement le [aveovaisselie g la terre. Connect ground wire to green ground connector Brancher [e fil de liaison _ [a terre au connecteur vert de liaison & terminal box. [a terre dans [a boite de connexion.
  • Page 20 EJectrica[ Shock Hazard Risque de choc 6Jectrique Pmug into a grounded 3 prong outlet. Brancher sur une prise de courant _ 3 a[v6o[es re[i6e [a terre. Do not remove ground prong. Ne pas enlever Ja broche de liaison g Ja terre. Do not use an adapter.
  • Page 21: Water Connection

    Raccordement & la canalisation Water Connection d'eau CONSEIL UTILE : HELPFULTIP: Raccords a compression Compression fittings: 1. Glimmer ['ecrou @_ sur [e tube de cuivre _[_ environ 1. SJide nut @ onto copper tubing _ about 1 inch !2.5 cm). 2,B cm (1 po;.
  • Page 22 To heip minimize vibration noise, route drain hose to avoid Pour minimiser le bruit de vibration, acheminer le tuyau d'evacuation en evitant tout contact avec moteur, ressort contact with motor, door springs, water iine, cabinet, porte, canalisation d'eau, placard, plancher, ou la rive flooring or the edge...
  • Page 23 Ouvnr Ha porte du hve-vaisseHe et phcer une serviette Open dishwasher door and piace towei@ over pump pour recouvnr Ha pompe et He bras gideur du iave-vaisseHe. assemMy and spray of dishwasher.This w, Hi prevent Ceci emp&chera que des vis puissent tomber dans Hazone...
  • Page 24 Read the Use and Care Guide that came with your Lire Hemanuei du propdetaire iivr6 avec Heiave-vaisseiie. dishwasher, Check that all[ parts have been instaiied and no steps were S'assurer que toutes les pieces ont 6te installees skipped, Check that you have all[ the toois you used, qu'aucune etape n'a et6 omise.
  • Page 25 (For models so equipped.) (Pour les modebs ainsi equip6s.) NOTE: if your model has a plastic door color panel, both REMARQUE : Si votre modele comporte des panneaux sides of the panel are the same color. porte de coubur en phsfique, les deux c6tes du panneau...
  • Page 26 Bow door panei(s) and insert other side of door panei(s) Cintrer He panneau et ins6rer H'autre c6te dans into door frame, H'encadrement de porte, Push in on door panei(s} near the top and siide panei(s) Pousser He panneau vers He haut et inserer He panneau et Ha...
  • Page 27 (For modeis so equipped,} (Pour Jes modeHes ainsi equip6s,) HandJepaneJscarefuJJy, Push up with thumbs on each end Manlpuler He panneau prudemment, Pousser vers He haut of access paneH top trim _ to unsnap trim, Remove top trim avec He pouce, de chaque c6te de Ha garniture...
  • Page 28 IMPORTANT: Your door paneH and access paneH must have a IMPORTANT : Vos panneaux de porte et d'acces doivent frame around the edges @. comporter un encadrement Pour les panneaux de porte personndises d'un poids inferieur For custom door paneHs weighing Hess than 4 pounds (1.8 kg),...
  • Page 29 side view/vue lat@ate Routing custom panels Usinage des panneau× door closed porte ferm@e Cut door panel to clear access panel when door is in open Decouper le panneau de porte de maniere _ ce qu'il pivot pivot de la porte position door opened touche...
  • Page 30 Souiever chaque extremite du panneau de porte. A i'aide Lift door panei(s) at outer edges @. Use one hand to bow bottom of panei(s). Remove panei(s) and spacer. Save d'une main, cintrer He panneau inferieur. Enlever He panneau panei(s) and spacer for future use.
  • Page 31 Access Panei: Panneau d'acces Push up with thumbs on each end of access panei top trim Pousser vers He haut avec les pouces de chaque cCte de Ha to unsnap trimO. Remove top trim and set it aside, garniture supedeure du panneau d'acc&s pour...
  • Page 32 23-7/8" (60.6 cm) -_-----24" (61 cm)×- _ © L, ¢_"O 33-7/8" (86 cm) rain. _ to front of door frame iusqu'au devant du cadre de a porte 20-3/4" (82.7 cm) PaN No, 8535436 Printed in U.S.A. Piece N ° 8535436 Impdme E.oU.

This manual is also suitable for:

Mdb4629aws 24