Maytag MDB4621AWW - 24 Inch Full Console Dishwasher Use And Care Manual

Maytag MDB4621AWW - 24 Inch Full Console Dishwasher Use And Care Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MAYI'AG ®
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call : 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maytag.com
or www.maytag.ca
LAVAVAJILLAS
DEBAJO
DEL MOSTRADOR
Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas,
funcionamiento/rendimiento,
partes, accesorios
o servicio t_cnico,
Ilame al: 1-800-688-9900
o visite nuestro sitio web en...www.maytag.com
p
LAVE-VAISSELLE ENCASTRE
....
....
p
,_
o
_ • _/_ :_ __ _,_, _,_-,_
Au Canada, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...www.maytag.ca
Table of Contents/indice/Table
des matieres
..................................................................
2
Model/Modelo/Modele
MDB4621
W10102584A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDB4621AWW - 24 Inch Full Console Dishwasher and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MDB4621AWW - 24 Inch Full Console Dishwasher

  • Page 1 DEL MOSTRADOR Si tiene preguntas respecto a las caracteristicas, funcionamiento/rendimiento, partes, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al: 1-800-688-9900 o visite nuestro sitio web en...www.maytag.com LAVE-VAISSELLE ENCASTRE .._ • _/_ :_ __ _,_, _,_-,_ Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...www.maytag.ca...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ..............Changing a Cycle or Setting ............Before Using Your Dishwasher ............ Adding Items During a Cycle ............. PARTS AND FEATURES ..............Option Selections ............... Cycle Status Indicators .............. START-UP GUIDE ................Drying System ................Using Your New Dishwasher ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES A. Upper level wash G. Rack bumper M. Silverware baskets (two) N. Model and serial number label B. 3-position adjuster H. Heating element I. Vent O. Wash module C. Top rack D. Bottom rack J. Top spray arm R Overfill protection float K.
  • Page 6: Before Using Your Dishwasher

    START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes. 2.
  • Page 7 Adjustable 3-position top rack The toprack isdesigned forcups, glasses, and smaller items. You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top (See recommended loading p atterns shown.) or bottom rack. Two adjusters are located on each side of the top NOTE: The features onyour d ishwasher rack may vary from the rack.
  • Page 8: Detergent Dispenser

    Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take Load plates, soup bowls, etc., between tines and facing the basket out for loading on a counter or table.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    • Store tightly closed d etergent inacool, d ryplace. Fresh automatic dishwasher detergent results i nbetter c leaning. NOTE: Do not use detergent if you have selected a rinse cycle. Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
  • Page 10 Hotwater d issolves andactivates thedishwashing detergent. Hot w ater a lso dissolves grease o ndishes a ndhelps glasses dry Additional efficiency tips spot-free. For b est d ishwashing results, water s hould b e120°F (49°C) asitenters t hedishwasher. Loads m ay notwash aswell i f •...
  • Page 11 LIGHT WASH To clear the indicators Use this cycle for prerinsed or lightly-soiled loads. Press CANCEL!DRAIN before starting the dishwasher to clear all options and cycles. Use covered detergent dispenser section. Pre- Rinse Main Rinse Purge t Final Time Water During the first 2 minutes of a cycle Wash Wash...
  • Page 12: Cycle Status Indicators

    Temp Boost Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Select this high-temperature option for improved cleaning of Indicators. Clean glows when a cycle is finished. The light turns heavily soiled dishes. Selecting this option adds heat, water and off when you open the door or press CANCEL!DRAIN.
  • Page 13: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Oomments Material Dishwasher Safe?/Oomments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishes are not completely clean Dishwasher is not operating properly • Food soil left on the dishes • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher Loading"...
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper • Black or gray marks on dishes dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to Are aluminum items rubbing dishes during washing? 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have Disposable aluminum items can break down in the questions about your water pressure, call a licensed, qualified dishwasher and cause marking.
  • Page 17: In Canada

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag ® you still need help, follow the instructions below. appliances with any questions or concerns at:...
  • Page 18: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 19: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s.
  • Page 20 A __ ___ _;_;_:_ s _;__ _J_ v_ 1___ INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averfa, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque electrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 21 PARTES Y CARACTERISTICAS A. Lavado del nivel superior G. Estante parachoques M. Canastillas para cubiertos (dos) H. Elemento de calefaccidn B. Regulador de 3 posiciones N. Etiqueta de nOmero de modelo y serie I. Orificio de ventilacidn O. Mddulo de lavado C.
  • Page 22: Antes De Usar Su Lavavajillas

    GUIA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como consejos Qtiles para la operaci6n. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los plates.
  • Page 23 Canasta superior ajustable en 3 posiciones La canasta superior est£ diseiada para tazas, vases y objetos Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar mas pequefios. (Vea los siguientes modelos recomendados articulos mas altos tanto en la canasta superior como en la carga.) inferior.
  • Page 24: Como Usar La Lavavajillas

    No ponga vases, tazas o articulos de plastico en la canasta inferior. Coloque los articulos pequefios en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Uene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas y canasta inferior o saquela para Ilenarla sobre un mostrador o una en direcci6n del rociador.
  • Page 25 NOTA: Las cantidades de Ilenado que se indican corresponden Llenado deldepbsito los detergentes en polvo estandares. Las cantidades pueden variar si usted usa el detergente liquido o en polvo concentrado, 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa empujando Los detergentes en pastilla deberan colocarse en la secci6n de el seguro de la tapa.
  • Page 26 El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en Consejos de eficiencia adicionales los plates y ayuda a secar los vases sin manchas. Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tenet •...
  • Page 27 LIGHT WASH/Lavado ligero Para despejar los indicadores Use este ciclo para cargas previamente enjuagadas o ligeramente sucias. Antes de poner la lavavajillas en marcha, presione CANCEL! DRAIN (Cancelar/desaguar) para despejar todas las opciones y ciclos. Use la seccibn principal del depbsito de detergente..
  • Page 28: Indicadores De Estado Del Ciclo

    NOTAS: Temp Boost/Aumento de temperatura • Para cancelar el retraso y el ciclo, oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/desaguar). Seleccione esta opci6n de temperatura alta para la limpieza • Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione START/ mejorada de la vajilla con suciedad profunda. Si selecciona esta RESUME (Inicio/reanudar).
  • Page 29: Como Lavar Articulos Especiales

    COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artfculo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios comentarios Aluminio...
  • Page 30: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS >/_ " Revise la purga de aire del desag0e siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desag0e entre una lavavajillas peri6dicamente un paso suave y h0medo o una esponja con un...
  • Page 31: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t4cnico... • Condensaci6n en la cubierta de la cocina La lavavajillas no est& funcionando correctamente (en modelos empotrados) _,Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad •...
  • Page 32 6Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use • Marcas negras o grises en los platos s61o detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la _,Hay objetos de aluminio que rozan los plates durante el secci6n "Dep6sito del detergente". No use menos de 1 cda. lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden (15 g) por carga.
  • Page 33 • Procedimiento para el uso y mantenimiento. • Venta de accesorios y partes para reparaci6n. Llame al nQmero de telefono de Maytag Services, LLC sin costo alguno al: Recomendaciones con distribuidores locales, compar_ias que 1-800-688-9900. dan servicio y distribuidores de partes para reparaci6n.
  • Page 34: En Canada

    4. DaSos causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de productos no aprobados pot Maytag. 5. Cualquier perdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
  • Page 35 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 36 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un iave=vaisselle reli_ _ la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 37 PIECES ET CARACTERISTIQUES A. Lavage au niveau sup6rieur G. Butoir de panier N. Plaque signal#tique des num6ros de modele et de s6rie H. EI6ment chauffant B. Ajusteur a 3 positions O. Module de lavage I. Event C. Panier sup6rieur tq Dispositif de protection centre D.
  • Page 38: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
  • Page 39 Panier sup_rieur r_glable & 3 positions Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement grands articles dans le partier superieur ou inferieur. Deux recommandes ci-dessous.) ajusteurs se trouvent de chaque c6te du panier superieur.
  • Page 40 Ne pas charger dans le panier inferieur des articles comme les verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de _:_; V : _ f°_; petits articles dans le panier inferieur que s'ils sont bien fixes Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle en place.
  • Page 41: Distributeur De Detergent

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section de Ou remplir prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. Jusqu'au sommet du 3° repere (9 c. a the ou 45 mL) Jusqu'au sommet du 2°...
  • Page 42 Un agent de rin(_age emp_che I'eau de former des gouttelettes Remplissage du distributeur qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du rint_age final en liberant une petite quantite La capacite du distributeur d'agent de ringage est de de I'agent de rin(_age dans I'eau de ringage.
  • Page 43 Choisir le programme de lavage et les options desires et appuyer LIGHT WASH/lavage I_ger sur START/RESUME. Le lave-vaisselle commence a se remplir Utiliser ce programme pour les charges rincees au prealable ou Iorsque vous appuyez sur START/RESUME, excepte si vous legerement sales.
  • Page 44 En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur CANCEL! On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du DRAIN (annulation/vidange). Cancel/Drain (annulation/vidange) lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur s'allume. Le lave-vaisselle fait une pause d'environ 5 secondes et detergent.
  • Page 45 LockOn/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour eviter I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en commandes peut aussi _tre utilise pour eviter les changements verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme.
  • Page 46 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Etain, laiton, bronze Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition.
  • Page 47: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext6rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le syst_me de canalisation du domicile.
  • Page 48 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici; elles pourraient vous 6viter le coQt d'une visite de service... • Condensation sur le comptoir de la cuisine Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement (modeles encastr6s) Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? •...
  • Page 49 A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser • Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section "Distributeur de detergent". Ne pas employer le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se briser moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
  • Page 50: Assistance Ou Service

    0(4 I'on peut vous joindre dans la journee. apres la garantie, partout aux 12tats-Unis. Pour Iocaliser la compagnie de service designee par Maytag _ appliances dans votre region, vous pouvez egalement consulter les Pages jaunes.
  • Page 51: Garantie

    CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes Ctats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 52 Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compa_ias asociadas. Impreso en EE.UU. Tous droits reserves. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliees. Imprime aux E-U.

This manual is also suitable for:

Mdb4621

Table of Contents