Hamilton Beach 31134 Use & Care Manual
Hamilton Beach 31134 Use & Care Manual

Hamilton Beach 31134 Use & Care Manual

Use & care
Hide thumbs Also See for 31134:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840183902 ENnv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
9/15/09
3:50 PM
Page 1
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la tostadora
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 31134

  • Page 1 840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Toaster Oven recipes, tips, and to register your product online! Four grille-pain Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! Horno de la tostadora ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Page 2: Important Safeguards

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. •...
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20.
  • Page 4: Parts And Features

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 4 Before First Use Parts and Features Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug the toaster oven into an outlet. Turn Function/Temperature Knob to 450°F (230ºC). Heat at this temperature for 10 minutes. The odor should not be present after this initial preheating.
  • Page 5: How To Toast

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 5 Fire Hazard. How to Toast w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave appliance unattended when in operation. •...
  • Page 6: How To Bake

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 6 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open • Always allow at least one inch oven door. Unplug oven and between food and heating element.
  • Page 7: How To Broil

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 7 How to Broil Fire Hazard. w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Keep one inch between food and heating element. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Page 8 840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 8 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Remove baking pan and rack from Pull tray down and out.
  • Page 9: Troubleshooting

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure the outlet is working and the oven is plugged in. Next, turn the Function/ Temperature Knob to 350°F and then turn the Toast Shade Selector/Timer to ON .
  • Page 10: Limited Warranty

    840183902 ENnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:50 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11: Précautions Importantes

    840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 11 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. •...
  • Page 12 840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 12 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec touche ou est près de matériaux inflammables, y compris du papier métallique.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 13 Avant la première utilisation Pièces et caractéristiques La plupart des appareils laissent échapper une odeur ou de la fumée lors de la première utilisation. Brancher le four grille-pain dans la prise. Régler le bouton fonction/température à...
  • Page 14 840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 14 Risque d’incendie. Grillage w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. des aliments •...
  • Page 15 840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 15 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au Pour la w AVERTISSEMENT four. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le • Toujours laisser un pouce libre entre four et laisser les aliments s’éteindre les aliments et l’élément de chauffage.
  • Page 16: Cuisson Au Gril

    840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 16 Cuisson Risque d’incendie. • Laisser un pouce libre entre les aliments et l’élément w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte de chauffage. du four. Débrancher le four et laisser les aliments •...
  • Page 17 840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 17 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Page 18: Dépannage

    840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SOLUTION Le four ne • S’assurer que la prise murale fonctionne et que le four est branché. Tourner ensuite le bouton chauffe pas. fonction/température à 176 °C (350 °F) puis tourner le sélecteur de degré de brunissage/minuterie à (MARCHE).
  • Page 19: Garantie Limitée

    840183902 FRnv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 20: Salvaguardias Importantes

    840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 20 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Page 21 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 21 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se 22. Para apagar el horno, coloque el Parilla de contador en la posición encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, de APAGADO ( ).
  • Page 22: Partes Y Características

    840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 22 Antes de usar por primera vez Partes y Características La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando los usan por primera vez. Conecte el horno tostador a una toma. Gire la Perilla de Función/Temperatura a 450°F (230ºC).
  • Page 23 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 23 Riesgo de Fuego. Como Tostar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. •...
  • Page 24 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 24 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Como Cocinar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra • Siempre deje por los menos la puerta del horno. Desconecte el una pulgada entre la comida y horno y deje que el contenido deje el elemento de calor.
  • Page 25 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 25 Como Asar Riesgo de Fuego. • Deje una pulgada entre el alimento y el elemento w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del de calor. horno. Desconecte el horno y deje que el contenido •...
  • Page 26 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 26 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. Remueva la sartén de cocción y la Jale la charola hacia abajo y hacia NOTA: La parrilla para asado...
  • Page 27: Detección De Problemas

    840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 27 Detección de Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN • Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y que el horno esté conectado. Luego gire la El horno no calienta. Perilla de Función/Temperatura a 350°F y luego gire el Selector de Tonalidad de Tostado/Temporizador (ENCENDIDO).
  • Page 28 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 28 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 29 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 30 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 30...
  • Page 31 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 31...
  • Page 32 840183902 SPv01.qxd:Layout 1 9/15/09 3:51 PM Page 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 31136 120 V~ 60 Hz 1050W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 9/09 840183902...

This manual is also suitable for:

31134c3113631136c

Table of Contents