Brother BAS-311G Manual De Instrucciones

Brother BAS-311G Manual De Instrucciones

Motor incorporado al eje maquina electronica de area programable
Hide thumbs Also See for BAS-311G:
Table of Contents

Advertisement

BAS-311G
BAS-326G
Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
MOTOR INCORPORADO AL EJE
MAQUINA ELECTRONICA DE AREA PROGRAMABLE
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother BAS-311G

  • Page 1 BAS-311G MANUAL DE INSTRUCCIONES BAS-326G Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. MOTOR INCORPORADO AL EJE MAQUINA ELECTRONICA DE AREA PROGRAMABLE...
  • Page 2 Siga las instrucciones para entrenamiento del personal y las instrucciones de seguridad y funcionamiento correcto antes de usar la máquina de manera de usarla correctamente. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    ) indica algo que no debe hacer..... Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círculo indica la naturaleza de la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 4 Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para funcionamiento correcto. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 5 Los problemas que resultaran de modificaciones no autorizadas en la máquina no serán cubiertos por la garantía. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 6 Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para el funcionamiento correcto. Sentido de uso BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 7 Cubierta fija I Cubierta de motor I Cubierta del tirahilos Cubierta interior D Cubierta exterior D Protector de ojos Cubierta fija D Cubierta de motor D Protector de dedos Cubierta de soporte de resorte de gas 1900B 2362B BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 8: Table Of Contents

    4-5. Tensión del hilo ..........23 7-3-2. Escribiendo todos los datos de costura 4-5-1. Tensión del hilo inferior ......23 a la tarjeta CF de una vez.......49 4-5-2. Tensión del hilo superior ......23 4-6. Detección de posición inicial ......24 BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 9 10-12. Ajustando el limpiahilos ........ 62 10-13. Posición de instalación del prensatelas ..62 10-14. Cambio del recorrido intermitente ....63 10-15. Ajustando la elevación del prensatelas ..65 10-16. Ajuste de la presión de aire (especificaciones del prensor neumático) ..65 BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 10: Nombres De Las Piezas Principales

    (7) Interruptor de puesta en marcha (especificaciones del prensor neumático) (8) Interruptor de parada (STOP) (9) Interruptor de limpiahilos (10) Polea (11) Soporte de hilo (12) Válvula solenoide (especificaciones del prensor neumático) es una marca registrada de SanDisk Corporation. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 11: Especificaciones

    Pespunte de una sola aguja Velocidad máximo 2.700 sti/min costura Area de costura (XxY) BAS-311G: Máx. 130 x 100 mm, BAS-326G: Máx. 220 x 100 mm Método de alimentación Alimentación intermitente, motor de pulsos 0,05 − 12,7 mm Longitud de puntada Número de puntadas memoria interna de 500.000 puntadas (*)
  • Page 12: Instalación

    • Verifique que la caja de controles se encuentre al menos 10 mm afuera de la pata. Si la caja de controles y la pata están demasiado juntos, podría resultar en el funcionamiento incorrecto de la máquina de coser. 1839B BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 13: Instalación De La Caja De Control

    (Consulte la sección "3-7. Instalación de la unidad del pedal (especificaciones del prensor a motor)".) (1) Depósito de aceite (2) Clavos [7 unidades] (3) Almohadillas de caucho [4 unidades] (4) Tanque de aceite usado 4911Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 14: Instalación De La Cabeza De La Máquina

    Aprox. 20 mm 4912Q (4) Soportes de bisagra [2 unidades] (5) Pernos [4 unidades] (6) Arandelas planas [4 unidades] (7) Tuercas [4 unidades] (8) Apoyo de cabeza (9) Pernos con arandelas [4 unidades] 4913Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 15 Brazo del prensatelas NOTA: Dos o más personas deben inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina, y debe inclinada suavemente mientras se sostiene con ambas manos. 2364B BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 16 * también son usadas para instalar la unidad del pedal. (Consulte la sección "3-7. Instalación de la unidad del pedal (especificaciones del prensor a motor)".) 1902B (29) Cubierta de soporte del resorte de (30) Pernos con arandelas [6 unidades] 4916Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 17 • Verifique que el interruptor de la cabeza de la máquina (32) está conectado tal como se indica en la figura 1. NOTA: Si el interruptor de la cabeza de la máquina no está conectado, se generarán los errores "E050", "E051" y "E055". BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 18: Inclinación De La Cabeza De La Máquina

    (12). • Pase el cable de panel por el agujero en la mesa, y luego insértelo en la caja de controles a través del agujero a un lado de la caja de controles. (13) Grapas [3 unidades] 4920Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 19: Instalación De La Unidad Del Pedal (Especificaciones Del Prensor A Motor)

    * El método de bajada del prensatelas se puede cambiar usando el interruptor de memoria No. 002. (Consulte la sección "6-3. Lista de ajustes del interruptores de memoria.") Interruptor de prensatelas (2 pasos Interruptor de puesta en marcha 4923Q 4922Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 20: Conexión De Los Cables

    Mazo de conductores de programador de 8 clavijas P7 (PRG) Mazo de conductores de 4 clavijas de selección de solenoide P3 (CUTTER) El mazo de conductores de 4 clavijas de selección de solenoide podría no usarse para algunas versiones del solenoide de liberación de tensión. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 21 Solenoide de liberación de tensión de 4 clavijas P8 (YPM) (5), (6) Motor de pulsos Y de 4 clavijas azul Motor de pulsos X de 4 clavijas blanco P10 (XPM) (5), (6) 1843B (Continúa en la siguiente página) BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 22: Conexión Del Cable A Tierra

    • Apriete la cubierta de la caja de controles con los ocho tornillos. Verifique que los cables no son apretados por la cubierta. NOTA: Asegúrese que las conexiones a tierra estén bien de manera de asegurarse mayor seguridad. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 23: Conexión Del Cable De Alimentación

    (cable a tierra) 5239Q 3-12. Instalación del soporte de hilo (1) Soporte de hilo NOTA: Coloque la arandela (2), y luego apriete con seguridad la tuerca (3) de manera que el soporte de hilo no se mueva. 4930Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 24: Instalación De La Unidad Neumática (Especificaciones Del Prensor Neumático)

    • Cuando se aprieta la perilla superior, la velocidad de elevación disminuye. Cuando se afloja, la velocidad de elevación aumenta. • Cuando se aprieta la perilla inferior, la velocidad de bajada disminuye. Cuando se afloja, la velocidad de bajada aumenta. Mientras la alimentación está desconectada, puede usar el prensatelas presionando el botón manual. 5220Q 1905B BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 25: Instalación Del Protector De Ojos

    (1) Cubierta de motor derecha 4935Q (2) Tornillos [4 unidades] (3) Cubierta de motor izquierda (4) Tornillos [4 unidades] (5) Cubierta de motor (6) Tornillos [4 unidades] NOTA: Asegúrese de no atrapar los cables al instalar la cubierta del motor. 4936Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 26: Lubricación

    ・ Si no hay más aceite en la felpa (4) del conjunto de la base de carrera de lanzadera, pueden ocurrir problemas durante la costura. 4. Si usa un enfriador de aguja (5), llénelo con aceite de siliconas (100 mm /s). BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 27: Instalación Del Perno De Fijación De La Cabeza De La Máquina

    Al transportar la máquina de coser, asegure la cabeza de la máquina a la mesa con el perno de fijación de la cabeza de la máquina. (1) Arandela plana (2) Perno de fijación de cabeza de máquina NOTA: Al usar la máquina de coser, retire el perno de fijación de cabeza de máquina. 5021Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 28: Preparativos Antes De Coser

    • Al enhebrar el hilo por la aguja, deje una distancia de aproximadamente 40 mm entre el agujero de la aguja y el extremo del hilo. Si el largo libre del hilo es demasiado largo, podría hacer que el hilo se enriede. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 29 • Cuando hayan pasado 5 minutos, el zumbador sonará y los discos de tensión se cerrarán. Modo de enhebrado final Pulse la THREAD/CLAMP. • El prensatelas volverá a donde se encontraba antes de comenzar el modo de enhebrado. El indicador THREAD/CLAMP se apaga. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 30: Bobinado Del Hilo Inferior

    (8) hacia arriba y abajo para ajustar. * Para el caso A, mueva el conjunto de tensión de Para el caso A bobinador (8) hacia abajo, y para el caso B, muévalo hacia arriba. Para el caso B 4471Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 31: Instalación Del Portabobinas

    4. Verifique que la bobina gira en la dirección de la flecha cuando se tira del hilo. 5. Pase el hilo a través del agujero del hilo de la palanca (4) y saque unos 30 mm de hilo. 6. Sostenga el seguro en el portabobinas e insertar el portabobinas dentro del garfio giratorio. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 32: Tensión Del Hilo

    2. Use la tuerca de tensión (2) (tensión secundaria) para ajustar el largo de hilo libre superior a aproximadamente 40 mm. Aumenta Disminuye Aumenta Disminuye 2153B BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 33: Detección De Posición Inicial

    NOTA: Si aparece un error "E110" cuando se pisa el interruptor de pie, gire la polea (1) en la dirección de funcionamiento para borrar el error. 4441Q 4953Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 34: Usando El Panel De Controles (Funcionamiento Básico)

    Se usa para comenzar el modo de enhebrado o el modo de ajuste de altura de prensatelas. (7) Indicador THREAD/CLAMP Se enciende cuando se ha presionado la tecla THREAD/CLAMP (6). (8) Tecla TENSION/WIND Se usa para rebobinar el hilo inferior. (9) Indicador TENSION/WIND Se enciende cuando se ajusta la tensión digital de hilo. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 35 Se usa para seleccionar los programas de usuario y para seleccionar los programas de ciclo. (23) Tecla R/W Se usa para leer datos desde y escribir datos a un medio externo. es una marca registrada de SanDisk Corporation. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 36: Cargando Los Datos De Costura

    El número de programa dejará de destellar y se encenderá continuamente. 2do paso NOTA: Una vez que se complete el ajuste, asegúrese de consultar la sección "5-6. Verificación del patrón de 4954Q costura" para verificar que la posición de bajada de la aguja sea la correcta. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 37: Ajuste De La Escala X Y Escala Y

    1. Presione la tecla SELECT (1) hasta que el indicador SPEED (2) se enciende. • El valor de ajuste (sti/min) aparecerá en la exhibición del menú (3). 2. Pulse la tecla (4) para ajustar la velocidad de costura. (Ajuste de velocidad de costura: 400 − 2700) 4956Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 38: Verificación Del Patrón De Costura

    4441Q El indicador TEST se apaga. Si la alimentación de prueba continúa hasta la Pulse la tecla TEST. puntada final, luego se parará. El indicador TEST se apaga. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 39: Ajuste De La Elevación Del Prensatelas

    • El prensatelas subirá o bajará a la altura del valor nuevo que ha sido ajustado. 4959Q NOTA: Cuando ajuste la altura del prensatelas y la altura del prensatelas intermedio, verifique que el deslizador (1) esté tocando el conjunto de la placa del levantador de prensatelas (2). 5254Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 40 (Consulte la página 64.) Recorrido intermitente Mientras cose Consulte la sección "10-14. Cambio del recorrido intermitente" al realizar el ajuste. 5033Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 41: Usando El Panel De Controles (Funcionamiento Avanzado)

    Cuando el indicador SPEED se enciende. Función de exhibición temporaria de contador de producción Consulte la sección "6-5. Uso del contador de producción". 4492Q Modo de ajuste de programa de usuario Consulte la sección "6-7. Uso de los programas de usuario". 4493Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 42: Ajuste De Interruptores De Memoria

    RESET mientras se exhibe el número para ese interruptor de memoria. • Para volver los ajustes para todos los interruptores de memoria a los ajustes por defecto, mantenga pulsando la tecla RESET durante dos o más segundos hasta que el zumbador haga un bip largo. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 43: Lista De Ajustes Del Interruptores De Memoria

    Selección de modo dividido División continua (menú de división desactivado antes de la detección de la división) División continua (menú de división siempre activado) División independiente * La exhibición en mm puede diferir ligeramente del tamaño real de la costura. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 44: Uso Del Contador Del Hilo Inferior

    Sin embargo, este valor no será almacenado como el valor inicial. * Si se ajusta un valor de contador de hilo inferior, el contador de hilo inferior funcionará incluso si no se exhibe el contador de hilo inferior. 4963Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 45: Uso Del Contador De Producción

    (2). Presione la tecla TEST (6) o la tecla SELECT (1) para cambiar el menú de vuelta a la exhibición del menú normal. * Puede comenzar la costura mientras todavía aparece la exhibición temporaria. 4468Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 46: Ajuste Del Número De División

    • La costura se realiza cada vez en orden de pasos 1 → 2 → 3 → 1 (por ejemplo, si hay dos secciones de datos divididos). [División independiente] Interruptor de memoria número 403 = 2 • El patrón para el número de división exhibido se cose independientemente. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 47: Uso De Los Programas De Usuario

    Y a grabar. 4472Q El indicador Y-SCALE destella. Luego, ajuste la velocidad de costura. Pulse la tecla SELECT. Pulse la tecla para ajustar la velocidad de costura a grabar. 4474Q El indicador SPEED destella. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 48 • El número de programa de usuario destellará en la exhibición PROGRAM No., y la máquina de coser cambiará al modo de espera de detección de posición de inicio. 4971Q El indicador TEST se apaga, el indicador MENU se enciende. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 49 Mantenga pulsando la tecla RESET durante 2 segundos o más. • El zumbador sonará y todos los programas de usuario serán borrados. NOTA: Si se han memorizado programas de ciclos, todos los programas de ciclos memorizados también serán borrados. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 50: Usando Programas De Ciclo

    <Para programas de ciclos C-5 a C-9> 1. Pulse la tecla para cambiar al número de programa de ciclos. 2. Seleccione el número de programa de ciclos otra vez, y luego presione la tecla SELECT hasta llegar al paso deseado. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 51 Si el modo de costura de programa de ciclos está activado (cuando el interruptor de memoria número 401 está en "ON") pero no se ha grabado ningún programa de ciclos, los programas de usuario se coserán en orden numérico. “C-0” aparecerá en la exhibición PROGRAM No. en este momento. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 52: Selección Directa (Cuadro De Combinación)

    U1 a U4 y C-1 a C-4 se pueden seleccionar usando las teclas de funciones F1 a F4. U5 a U10 y C-5 a C-9 se pueden seleccionar pulsando simultáneamente combinaciones de teclas de funciones F1 a F4 (agregado). U5/C-5 U6/C-6 U7/C-7 U8/C-8 U9/C-9 BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 53: Movimiento Paralelo X E Y Del Patrón De Costura

    • Además, la cantidad de movimiento se repondrá si se desconecta el interruptor principal y luego se vuelve a conectar. Sin embargo, si el interruptor de memoria número 465 se ajusta a "ON", la cantidad de movimiento será grabada y no se repondrá. (Consulte el manual de servicio por detalles sobre el interruptor de memoria número 465.) BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 54: Borrando Datos De Memoria (Reinicialización)

    • Sonará un bip largo y los datos para el ítem seleccionado se reinicializarán. • Sólo los detalles del ajuste para el ítem inicializado cambiarán de destellando a continuamente encendido. Final del modo de inicialización de datos Pulse la tecla TEST. El indicador TEST se apaga. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 55: Usando Las Tarjetas Cf

    752 de manera de cambiar el nombre de la carpeta. Cambie el nombre de la carpeta si desea almacenar los datos de costura para máquinas de coser diferentes en una solo tarjeta CF. (Consulte el manual de servicio por detalles sobre el interruptor de memoria no. 752.) BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 56: Modo De Lectura/Escritura De Datos

    Los datos de salida de opción de expansión son leídos del disco floppy. (*2) r 14 [-EoP] Los datos de salida de opción de expansión para modelos viejos se leen de la tarjeta CF. (*5) (Continúa en la siguiente página) BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 57: Leyendo Todos Los Datos De Costura De La Tarjeta Cf De Una Vez

    [ ALL]. 4976Q Cargando Final del modo de lectura/escritura de datos Pulse la tecla TEST. Desconecte el interruptor principal, retire la tarjeta CF, y luego cierre la cubierta de la ranura CF. El indicador TEST se apaga. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 58: Escribiendo Todos Los Datos De Costura A La Tarjeta Cf De Una Vez

    Pulse la tecla TEST. Desconecte el interruptor principal, retire la tarjeta CF, y luego cierre la cubierta de la ranura CF. El indicador TEST se apaga. Consulte el manual de servicio por detalles sobre otros modos diferentes de lectura/escritura. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 59: Costura

    Use un prensatelas que sostenga el artículo a coser firmemente, sin permitir que se deslice. Si usa un prensatelas y una placa de alimentación estándar y el artículo a coser se desliza, tome las medidas correspondientes para que el prensatelas y la placa de alimentación no permitan que se deslice. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 60: Uso Del Interruptor De Parada

    • La máquina de coser comenzará a funcionar y comenzará la costura. 4441Q 8-3. Uso del interruptor del limpiahilos El interruptor del limpiahilos (1) se puede usar para conectar y desconectar el limpiahilos (2). 4983Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 61: Limpieza

    (2) y la lanzadera (3). 4985Q 3. Limpie todo el polvo y puntas de hilos alrededor de la transmisión (4), la parte superior del guiahilos de garfio giratorio y la carrera de lanzadera. 4986Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 62: Limpieza De La Entrada De Aire De La Caja De Controles

    9-5. Instalación de la aguja Siempre verifique que la punta del aguja no esté rota y también que la aguja no esté doblada antes de comenzar a coser. 2372B 9-6. Lubricación Lubrique la máquina de coser mientras consulta la sección "3-16. Lubricación". BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 63: Ajustes Estandares

    Verifique que el interruptor de la cabeza de la máquina está conectado tal como se indica en la figura. NOTA: Si el interruptor de la cabeza de la máquina no está conectado, se generarán los errores "E050", "E051" y "E055". 5226Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 64: Resorte Del Tirahilos

    * Al coser el material pesado, mueva el guiahilos de brazo D (1) a la izquierda. (El recorrido del tirahilos será mayor.) * Al coser el material liviano, mueva el guiahilos de brazo D (1) a la derecha. (El recorrido del tirahilos será menor.) Indice 5030Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 65: Ajuste De La Altura De La Barra De Agujas

    Si la aguja se cruza más de lo necesario, se pondrá una carga en la aguja, o habrá una mala tensión del hilo. Además, si la aguja no se cruza para nada, la punta del garfio giratorio interferirá con la aguja y se pueden saltar puntadas. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 66: Ajuste De La Separación De La Aguja

    • Si se gira hacia la derecha el tornillo de ajuste (1), la lubricación será menor. • Si se gira hacia la izquierda el tornillo de ajuste (1), la lubricación será mayor. Alineado 4996Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 67: Ajuste De La Posición De La Cuchilla Móvil

    5. Mueva la varilla de cortahilos H (9) hacia adelante o atras para ajustarla de manera que la distancia desde la línea de saliente del lado derecho de la placa de agujas a la línea de saliente de la cuchilla móvil (8) sea 9,5 − 9,9 mm. 6. Después de apretar el perno (7), verifique otra vez la posición anterior. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 68 10. Verifique que exista una separación de aproximadamente 0-1 mm entre el exterior del agujero en la cuchilla móvil (8) y la línea de saliente en el guiahilos de carrera de lanzadera (12) cuando todavía hay juego entre las partes. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 69: Cambio De Las Cuchillas Móvil Y Fija

    6. Verifique que la cuchilla móvil (6) y la cuchilla fija (7) corten limpiamente el hilo. 7. Engrase la clavija (12), colóquela en la placa de conexión de cuchilla móvil (13), e instálela en la placa de agujas (5). 8. Verifique que la aguja esté alineada con el centro del orificio de aguja. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 70: Instalación De La Placa De Alimentación

    (2) con los dos agujeros en la placa de alimentación (3), y luego apriete los dos pernos (4). NOTA: Instale la placa de alimentación de manera que la superficie con el índice quede hacia arriba. 2373B Final del modo de instalación de placa de Desconecte el interruptor de alimentación. alimentación BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 71: Ajustando El Limpiahilos

    Instale el prensatelas (1) con el tornillo (2) de manera que la distancia entre la parte de abajo del prensatelas a la parte de arriba de la placa de agujas sea de 22 mm cuando la máquina de coser se detiene y se levanta el prensatelas (1). 5031Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 72: Cambio Del Recorrido Intermitente

    Posición de instalación Rango de recorrido intermitente 2 − 4,5mm 4,5 − 10mm 0 mm (El prensatelas intermitente no se mueve hacia arriba y abajo) 5012Q BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 73 Desmonte la cubierta del motor (4). Afloje la tuerca (5) y luego gire el perno (6) hasta que esté presionando contra la palanca de transmisión intermitente (7), y luego ajuste hasta que los dos puntos mencionados antes no se estén tocando. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 74: Ajustando La Elevación Del Prensatelas

    Si se ha acumulado agua en la botella del regulador (1), gire la canilla de drenaje (3) en la dirección indicada por la flecha para drenar el agua. NOTA: Abra lentamente la canilla de aire (4). 1912B BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 75: Cuadro De Codigos De Error

    Verifique que el conector P9 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Se estaba pulsando una tecla en el panel de control cuando se conectó la alimentación, o hay una tecla con E065 fallas. Desconecte la alimentación y verifique el panel de control. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 76 Desconecte la alimentación, y luego verifique si existe un problema en la dirección de alimentación Y. Motor de alimentación Y se paró debido a un problema durante la programación. E217 Desconecte la alimentación, y luego verifique si existe un problema en la dirección de alimentación Y. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 77 Memoria de cabeza de máquina no conectada. Desconecte la alimentación y verifique que el conector P3 en el tablero P.C. del motor de suministro principal E452 está bien conectado. Memoria interna está llena y no se puede copiar. E474 Limpie los datos de costura. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 78 Verifique que el conector P22 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si al realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 79: Solución De Problemas

    El largo del hilo superior no es normal. Ajuste de la tensión secundaria. P. 23 La posición del guiahilos de carrera de Ajuste la posición del guiahilos de P. 57 lanzadera no es correcta. carrera de lanzadera. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 80 La sincronización de la aguja y el garfio Ajuste la elevación de la barra de P. 56 giratorio no es correcta. agujas. El guiahilos de carrera de lanzadera no Ajuste la posición del guiahilos de P. 57 está separando los hilos. carrera de lanzadera. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 81 Ajuste la posición del interruptor de El interruptor de la cabeza de la P. 8 interruptor de pie. cabeza de máquina. máquina no funciona. Si el interruptor de cabeza de máquina no está funcionando bien, cámbielo por uno nuevo. BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 82: Exhibición De 7 Segmentos

    13. EXHIBICIÓN DE 7 SEGMENTOS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 83 MEMO BAS-311G, BAS-326G...
  • Page 84 MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2005, 2008, 2010 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved. BAS-311G, 326G SA6236-301 S Este es el original de las instrucciones. 2010.03. B (1)

This manual is also suitable for:

Bas-326g

Table of Contents