LG LSWS305ST Manual Del Propietario

Horno eléctrico de convección empotrado
Hide thumbs Also See for LSWS305ST:

Advertisement

MANUAL DEL PROPIETARIO
www.lge.com
P/No.: MFL51224505

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LSWS305ST

  • Page 1 MANUAL DEL PROPIETARIO www.lge.com P/No.: MFL51224505...
  • Page 2: Instrucciones De Operación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡GRACIAS! MANTENIMIENTO DETECCIÓN DE PROBLEMAS Información sobre registro de producto GARANTÍA...
  • Page 3: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se encontrarán después de los símbolos de alerta de seguridad y de las palabras ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN.
  • Page 4: Seguridad Eléctrica

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.) • Asegúrese de quitar todos los materiales de • NO utilice una esponjilla de lana acero. empaquetado del aparato antes de ponerlo en funcionamiento. • NO utilice limpiadores abrasivos fuertes o raspadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno ya que pueden rayar •...
  • Page 5: Seguridad Durante El Uso

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Bandejas del horno. Siempre coloque las • Si ocurre un incendio dentro del horno, deje bandejas del horno en la posición deseada cerrada la puerta y apague el horno. Si el mientras el horno está...
  • Page 6: Seguridad Durante La Limpieza

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA • No limpie la junta de la puerta. • Instrucción importante. • No utilice limpiadores de horno. • Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de la limpieza. •...
  • Page 7: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS...
  • Page 8 CARACTERÍSTICAS DE PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. OVEN LIGHT (Luz del horno) : Roast (Rostizar): Conv. Bake (Conv. hornear): START (Iniciar): Crisp Conv. (Conv. tostar): TIMER ON/OFF (Temporizador encendido/apagado): Conv. Roast (Conv. asar): CLEAR/OFF (Borrar/Apagado) : Recipe Bank (Receta banco): Pantalla táctil:...
  • Page 9: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL Para configurar el reloj (ejemplo de 3:30 pm): Configuración 11:35 am 12horas Para configurar el idioma Hora Reloj Regresar (ejemplo de pantalla en Español) 12horas 24horas Seleccionar unidad de tiempo. Español Set up 11:35 am Language Back 3 3 0 Configuración 11:35 am English...
  • Page 10: Selección De Idioma

    SELECCIÓN DE IDIOMA (ENGLISH, ESPAÑOL O FRANÇAIS) Para configurar la selección de idioma Configuración English Confi English Español Français guración Español Français Regresar Regresar Configuración UNIDAD DE TEMPERATURA (FAHRENHEIT O CELSIUS) Para configurar la unidad de temperatura. Confi Configuración Fahr. guración Fahr.
  • Page 11: Volumen De Sonido

    VOLUMEN DE SONIDO (MUDO, NORMAL O ALTO) Para configurar el volumen de sonido Configuración Mudo Normal Alto. Confi Mudo Normal Alto guración Regresar Regresar Configuración. AUTO CONVERSIÓN DE CONVECCIÓN (ACTIVAR O DESACTIVAR) Para configurar la característica activar/desactivar Configuración Confi guración Desacti Activar Desactivar...
  • Page 12: Ajuste De Temperatura

    AJUSTE DE TEMPERATURA Confi Configuración guración NOTA: Para ajustar la temperatura del horno CLEAR/OFF Regresar Regresar Configuración. TIPO DE HORA (12HORAS, 24HORAS) Para cambiar entre un horario de 12 o 24 horas Despejar Despejar Configuración Confi guración 12horas 12horas 24horas NOTA: 24horas Regresar...
  • Page 13: Temporizador Encendido/Apagado

    TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO TIMER ON/OFF TIMER ON/OFF Para configurar el temporizador (ejemplo de 5 minutos): NOTA: TIMER ON/OFF TIMER ON/OFF TIMER ON/OFF 5 0 0 Para cancelar el temporizador antes de TIMER ON/OFF finalizar el tiempo configurado: TIMER ON/OFF NOTA: 5:00 00:05:00 NOTA: Despejar...
  • Page 14: Bandeja Plegable

    BANDEJA PLEGABLE Cómo instalar la bandeja plegable Paso. 1 Posición abierta Paso. 2 Posición cerrada y colocada Paso. 3 NOTA: PRECAUCIÓN • NO recubra las bandejas con papel de aluminio. Cómo quitar la bandeja plegable Paso. 1 • Siempre coloque las bandejas del horno cuando éste se encuentre frío.
  • Page 15: Horneado De Pasteles De Capas

    HORNEAR Para cambiar la temperatura de horneado durante la cocción (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): Opciones. Opciones Para configurar la temperatura de horneado a 375°F Temper Temperatura. atura CLEAR/OFF 4, 2 5. Despejar Despejar Hornear. Hornear 3, 7 5. NOTA: START NOTA:...
  • Page 16: Horneado Con Temporizador

    HORNEADO CON TEMPORIZADOR NOTA IMPORTANTE: Para que el horno comience a cocinar inmediatamente y se apague automáticamente: (ejemplo siguiente hornea a 375°F durante 30 minutos): CLEAR/OFF CLEAR/OFF hornear. Para cambiar el tiempo de cocción durante Hornear la cocción (ejemplo cambia de 30 minutos a 20 3, 7 5.
  • Page 17: Horneado Con Temporizador Con Retraso

    HORNEADO CON TEMPORIZADOR CON RETRASO NOTA IMPORTANTE: Para configurar el horno para un inicio con retraso. (ejemplo de horneado a 375°F durante 30 minutos comenzando a 4:30 pm): CLEAR/OFF CLEAR/OFF Cuando el horneado con temporizador finaliza: Hornear. Hornear Ciclo terminado 3, 7 5.
  • Page 18: Guía De Asado Recomendado

    ASAR NOTA IMPORTANTE: CLEAR/OFF NOTA IMPORTANTE: NOTA: Para configurar el horno para asar. CLEAR/OFF Asar. Asar Lleno Centro. Lleno Centro Alta, Mediana Baja. Alta Mediana Baja START GUÍA DE ASADO RECOMENDADO...
  • Page 19 GUÍA DE ASADO RECOMENDADO (cont.) Carne picada Filetes de carne de res Pollo Colas de langosta Filetes de pescado Rebanadas de jamón Chuletas de cerdo Chuletas de cordero Filetes de salmón PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • NO utilice la asadera sin la rejilla. Si ocurre un incendio dentro del horno, deje •...
  • Page 20 ROSTIZAR Para cambiar la temperatura durante la cocción (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): Opciones. Opciones Para configurar la característica de rostizado (ejemplo carnes que se cocinan a Temperatura. Temper 375°F): atura 4, 2 5. CLEAR/OFF Despejar Despejar Rostizar Rostizar 3, 7 5.
  • Page 21: Horneado Por Convección

    HORNEADO POR CONVECCIÓN Para configurar el horno para horneado por Beneficios del horneado por convección: convección a 375°F: CLEAR/OFF Conv. Conv. Hornear Hornear 3, 7 5. START NOTA IMPORTANTE: Consejos para horneado por convección CLEAR/OFF NOTA:...
  • Page 22: Convección Crujiente

    CONVECCIÓN CRUJIENTE Para configurar el horno para convección Beneficios de la convección crujiente: crujiente a 375°F: CLEAR/OFF Conv. Conv. Tostar Tostar 3, 7 5. START NOTA IMPORTANTE: Consejos para una convección crujiente CLEAR/OFF NOTA:...
  • Page 23: Rostizado Por Convección

    ROSTIZADO POR CONVECCIÓN NOTA IMPORTANTE: CLEAR/OFF Para configurar la característica de rostizado por convección NOTA: (ejemplo de carnes cocinadas a 375°F): CLEAR/OFF Conv. Conv. Asar Asar 3, 7 5. START...
  • Page 24: Banco De Recetas

    BANCO DE RECETAS Para configurar sólo la característica de banco de recetas (ejemplo Guacamole): 11:35 am Receta Menu Hornear Asar Rostizar Banco principal Menú Conv. Conv. Conv. Auto Para configurar el banco de recetas para Hornear Tostar Asar Limpia Asar Confi Receta Prueba...
  • Page 25 LEUDAR NOTA IMPORTANTE: Cómo configurar el horno para leudar (ejemplo de 1 hora): CLEAR/OFF Prueba Prueba/Tibio. Tibio Prueba Prueba 1, 0 0. Oven is Hot CLEAR/OFF START CALENTAR Prueba Prueba/Tibio. Tibio Tibio Tibio Alta Mediana Baja. Alta Mediana Baja START NOTA IMPORTANTE: Para configurar la característica de calentar CLEAR/OFF...
  • Page 26: Asar Saludablemente

    ASAR SALUDABLEMENTE START 11:35 am Asar Saludable mente Sonda de Temp. Fijar Temp. Sonda Tiempo estimado ˚F ˚F Opciones 55~65min/lb. Ciclo terminado CLEAR/OFF NOTA IMPORTANTE: NOTA: UPPER CLEAR/OFF Para configurar la característica de asar saludablemente (ejemplo carne de res con temperatura de TABLA DE ASAR SALUDABLEMENTE sonda de 140°F): CLEAR/OFF...
  • Page 27 MI MENÚ Para configurar la característica mi menú durante la colocación: Hornear. Hornear Opciones. Opciones Añadir Añadir a mi menú. a mi Para configurar la característica mi menú menú (ejemplo registrar convección crujiente a 350°F durante 30 minutos): Despejar Mi Menú. Menú...
  • Page 28: Cocinar Y Calentar

    COCINAR Y CALENTAR START Cocer Opciones Tibio Opciones Cocer y Tibio NOTA IMPORTANTE: Para utilizar la característica de cocinar y calentar: Cocer y Tibio Cocer Tibio Cocer y Tibio Cook & Warm SONDA PARA CARNE 3, 7 5. Oopciones. Opciones Sonda de Sonda de Temp.
  • Page 29: Característica De Bloqueo De Control

    SONDA PARA CARNE (cont.) Para cambiar la temperatura de la sonda TABLA DE RECOMENDACIÓN PARA LA para carne durante la cocción: TEMPERATURA DE LA SONDA Opciones. Opciones Carne de res, cordero y ternera Sonda de Temp. Sonda de Temp. Despejar Cerdo Carne de ave START...
  • Page 30 AUTO-LIMPIEZA Antes de un ciclo de auto-limpieza PRECAUCIÓN • NO deje niños pequeños desatendidos cerca del aparato. NOTA: • Procure llevar a sus aves a otra habitación bien ventilada. • NO recubra las paredes, bandejas, fondo o cualquier otra pieza del horno con papel de aluminio o cualquier otro material.
  • Page 31 AUTO-LIMPIEZA (cont.) Para configurar el tiempo de inicio con retraso a las 12:00 am Para iniciar un ciclo inmediato de auto- CLEAR/OFF limpieza y apagarlo automáticamente CLEAR/OFF Auto Auto Limpia Limpia Auto Ligero Auto Limpia Ligero Normal Pesado Limpia 2Horas 3Horas 4Horas Normal...
  • Page 32 AUTO-LIMPIEZA (cont.) Para cambiar la configuración durante el Cuando finaliza el ciclo de auto-limpieza funcionamiento de la característica de auto- limpieza: Opciones. 11:35 am Después del ciclo de auto-limpieza Auto Limpia Nivel Limpiar Tiempo Limpieza Normal Opciones Ligero Normal Pesado Ligero 2Horas 3Horas...
  • Page 33: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: Asegúrese de que el horno y la bombilla • no estén calientes. ADVERTENCIA • Antes de reemplazar la bombilla del horno, DESCONECTE la alimentación de energía del horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos.
  • Page 34 CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont.) Asadera y rejilla de la asadera Cavidad del horno No limpie la asadera o la rejilla en el modo auto- limpiante. Limpie y enjuague la asadera y la rejilla con agua caliente jabonosa o esponjilla plástica. Puerta del horno La asadera y la rejilla pueden lavarse con un limpiador de horno comercial.
  • Page 35: Cómo Quitar Y Reemplazar La Puerta Del Horno Desmontable

    CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE Para reemplazar la puerta: PRECAUCIÓN Paso. 1 • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. • NO levante la puerta de la manija. Paso. 2 Para quitar la puerta: Paso. 1 Paso.
  • Page 36: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Causas / Soluciones posibles El control del Código Posición de la bandeja horno emite un pitido y muestra CLEAR/OFF un error de código F. CLEAR/OFF El horno no funciona El aparato no funciona. La luz del horno Cómo cambiar la luz del horno no funciona.
  • Page 37 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se hornean o rostizan correctamente Los alimentos no se asan de manera BROIL adecuada Guía de asado Guía de asado La temperatura del horno es muy alta o muy baja El horno no efectúa la auto-limpieza...
  • Page 38 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda limpio después de un ciclo de auto- limpieza El ícono DOOR LOCKED (puerta bloqueada) se enciende cuando desea cocinar Un olor a quemado o a aceite sale de la ventilación El ventilador de refrigeración sigue...
  • Page 39 GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 40 To contact LG Electronics To contact LG Electronics Para comunicarse con LG Electronics Para comunicarse con LG Electronics 24 hours a day, 7 days a week: 24 hours a day, 7 days a week: 24 horas al día, 7 días a la semana: 24 horas al día, 7 días a la semana:...

Table of Contents