Download Print this page
LG LSWS305ST.ASTLLGA Owner's Manual
LG LSWS305ST.ASTLLGA Owner's Manual

LG LSWS305ST.ASTLLGA Owner's Manual

Electric convection built-in oven

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC CONVECTION
BUILT-IN OVEN
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LSWS305ST
MFL51224505_11
www.lg.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LSWS305ST.ASTLLGA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG LSWS305ST.ASTLLGA

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC CONVECTION BUILT-IN OVEN Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSWS305ST www.lg.com MFL51224505_11...
  • Page 2 Temperature Unit ............10 Congratulations on your Display Brightness ............10 Sound Volume...............11 purchase and welcome to the Convection Auto Conversion.........11 Temperature Adjustment..........12 LG family. Your new LG Built-In Clock Time ..............12 Reset................12 Timer On/Off ..............13 Oven combines precision Telescopic Rack............14 Bake ................15 cooking features with simple Baking Layer Cakes ............15...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE You can download an owner’s manual at http://www.lg.com. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY PRECAUTIONS (cont.) • Be certain all packing materials are removed • DO NOT use a steel-wool pad. from the appliance before operating. It will SCRATCH the surface. Keep plastics, clothes, and paper away from parts •...
  • Page 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY DURING USE • Oven Racks. Always place oven racks in • Should an oven fire occur, leave the oven door desired position while oven is cool. closed and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or •...
  • Page 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY WHEN CLEANING • Do Not Clean Door Gasket. The door gasket is • Important Instruction. In the event the self clean essential for a good seal. Care should be taken error code F is displayed, and error melody not to rub, damage, or move the gasket.
  • Page 7 PARTS AND FEATURES Door switch Door latch Control panel Model & serial Meat probe number plate Broiler pan & Grid Spacer (2 ea) - One on each side Standard racks (2 ea) Gasket Telescopic rack Oven door Metal bottom trim 6 Screws For 6 Wood Screws Bottom Trim...
  • Page 8 CONTROL PANEL FEATURES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. OVEN LIGHT: Use to turn the oven lights on and off. Bake: Use to select the normal bake mode.
  • Page 9 INITIAL SET UP To set the clock (example below for When the oven is first powered ON, the oven needs to be programmed for the language and time of day. for 3:30 pm): Set up 11:35 am Touch 12HR to use a To set the language (example below for Clock Time Back...
  • Page 10 The following options can be found by touching SET UP on the main menu. LANGUAGE SELECTION (ENGLISH, ESPAÑOL OR FRANÇAIS) English, French or Spanish can be set as the display language. To set language selection Touch Set Up. Touch English, Español English Español Français...
  • Page 11 SOUND VOLUME (MUTE, NORMAL OR LOUD) The sound volume feature allows you to adjust the volumes to a more acceptable volume. There are three possible volume levels. To set sound volume Touch Set Up. Touch Mute or Normal or Mute Normal Loud Set up...
  • Page 12 TEMPERATURE ADJUSTMENT The oven cavity temperature can be adjusted if it is Touch Set Up. Set up running too hot or too cool. If needed, the temperature can be adjusted +/- 35 Touch 6 for temperature degrees. adjustment. To increase the temperature, NOTE: The temperature adjustments made with this touch + until the display feature will change Bake, Convection Bake,...
  • Page 13 TIMER ON/OFF The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen that will beep when the set time has run out. It does not start or stop cooking. The TIMER ON/OFF feature can be used during any of the other oven control functions.
  • Page 14 TELESCOPIC RACK The sliding shelf telescopic rack can be used in any Installing the Telescoping Rack rack position. Step. 1 Start with the rack in the "Closed" position. Place one hand in the front near the center, and place your other Open Position hand near the right rear corner.
  • Page 15 BAKE To change the Bake Temperature while cooking The oven can be programmed to bake at any temperature from 170˚F (77˚C) to 550˚F (288˚C). (example changing from 375˚F to 425˚F): Default temperature is 350˚F (177˚C). Touch Options. Options To set the Bake Temperature to 375˚F Touch Temp.
  • Page 16 TIMED BAKE The oven will turn on immediately and bake for a IMPORTANT NOTE: selected length of time. At the end of the cooking Preheating is necessary for good results when baking time, the oven will turn off automatically. cakes, cookies, pastries and breads. After the oven has reached the desired temperature, the preheat To set the oven to begin cooking alarm melody will sound once.
  • Page 17 DELAYED TIMED BAKE The automatic timer of the Delayed Timed Bake will IMPORTANT NOTE: turn the oven ON and OFF at the time you select in The heating elements turn off immediately when the advance. door is opened. They will turn on again in approximately 5 seconds after the door is closed.
  • Page 18 BROIL Broiling uses an intense, radiant heat to cook food. IMPORTANT NOTE: Both the inner and outer broil elements heat during The heating element(s) turn off immediately when the full broiling. Only the inner broil element heats during door is opened. They will turn on again in center broiling.
  • Page 19 RECOMMENDED BROILING GUIDE (cont.) Quantity and/ or Shelf First Side Second Side Food Comments Position Time (min.) Thickness Time (min.) Ground Beef 1 lb. (4 patties) D or E 5–7 4–5 Space evenly. Up to 8 patties may be Well Done 1/2 to 3/4”...
  • Page 20 ROAST The oven can be programmed to roast. To change the Temperature while cooking The meat probe may be used in this feature. (example changing from 375˚F to 425˚F): To set the Roast feature (example for Meats Touch Options. Options to cook at 375˚F): Touch Temp.
  • Page 21 CONVECTION BAKE To set the oven for Convection Bake 375˚F: Benefits of Convection Bake: Touch CLEAR/OFF. Some foods cook up to 25 to 30% faster, saving time and energy. Multiple rack baking. Conv. Touch Conv. Bake. Bake No special pans or bakeware needed. Touch 3, 7, and 5.
  • Page 22 CRISP CONVECTION To set the oven for Crisp Convection 375˚F: Benefits of Crisp Convection: This crisp convection feature is best for light colored Touch CLEAR/OFF. and delicate baked goods like cakes, tarts, cookies, puff pastries, scones, muffins, biscuits, free from yeast breads etc.
  • Page 23 CONVECTION ROAST This Convection Roast feature is designed to give IMPORTANT NOTE: optimum cooking performance for roasting meats and The heating elements and a fan turn off immediately poultry. Preheating is not necessary for meats and when the door is opened. They will turn on again in poultry.
  • Page 24 RECIPE BANK The Recipe bank features 100 recipes, with 10 To set the Recipe Bank feature only categories, for the at home chef. Preset cooking (example Guacamole): cycles are available on many of these recipes. Touch Recipe Bank. 11:35 am Main Menu Bake Broil...
  • Page 25 PROOF The proof feature maintains a warm environment IMPORTANT NOTE: useful for rising yeast-leavened products. The heating elements and a fan turn off immediately The proof feature automatically provides the optimum when the door is opened. They will turn on again in temperature for the proof process, and therefore does not approximately 5 seconds after the door is closed.
  • Page 26 HEALTHIER ROAST This Healthier Roast feature is designed to give A melody will sound and the cooking results of low fat, low calorie for roasting display will show Cycle meats and poultry. Healthier Roasting can reduce the completed and the time of fat up to 20% compared to regular roasting.
  • Page 27 MY MENU To set the My Menu feature during setting: My Menu feature is used to record and recall your favorite recipe settings. This feature may store and recall up to 10 different settings. The My Menu setting Touch Bake. Bake may be used with Timed Bake feature.
  • Page 28 COOK & WARM The Cook & Warm feature can only be used with Touch START to hold foods Timed Cook or Delayed Timed Cook feature. This warm after the cooking is feature is not designed to reheat cold foods. This finished.
  • Page 29 MEAT PROBE (cont.) To change the Meat Probe temperature RECOMMENDATION CHART FOR PROBE during cooking: TEMPERATURE Doneness Probe Temp. Touch Options. Options Beef, Lamb and Veal Probe Touch Probe Temp. Rare 140˚F (60˚C) Temp. Medium Rare 145˚F (63˚C) Medium 160˚F (71˚C) Clear Set the probe temperature Well Done...
  • Page 30 SELF-CLEAN The self-clean cycle uses above normal cooking Before a self-clean Cycle temperatures to clean the oven’s interior We recommend venting automatically. your kitchen with an open It is normal for smoking to occur during cleaning if the window or using a oven is heavily soiled.
  • Page 31 SELF-CLEAN (cont.) To set a delay start time of 12:00 am This SELF-CLEAN key is used to start a self-clean cycle. When used with Start Time key, a delayed self- Be sure the clock is set with clean cycle may also be programmed. The self-clean the correct time of day, the function has cycle times of 2 (Light), 3 (Normal) or 4 oven is empty and the oven...
  • Page 32 SELF-CLEAN (cont.) To change the setting during the operation When the self-clean cycle is done of this self-clean feature: • It will not be possible to open the oven door until oven temperature has cooled. 11:35 am Touch Options. Self Clean After the self-clean cycle Clean Level Clean Time...
  • Page 33 CARE & CLEANING Changing the Oven Light Glass Light Cover Clip Housing The oven light is a standard 10-watt halogen bulb for ovens. To replace lamps located on the side wall: • Make sure oven and bulb are cool. 1. Unplug oven or disconnect power. 2.
  • Page 34 CARE & CLEANING (cont.) Broiler Pan and Grid Oven Cavity Do not clean the broiler DO NOT use oven cleaners. pan or grid in a self- NEVER wipe a warm or hot porcelain surface with a cleaning mode. damp sponge; it may cause chipping or crazing (tiny hairlike cracks.) Food spills should be cleaned when Do not store a soiled After broiling, remove the...
  • Page 35 REMOVING & REPLACING THE LIFT-OFF OVEN DOOR To replace the door: CAUTION Step. 1 • Be careful when removing and lifting the door. Firmly grasp both sides of the door at the top. • DO NOT lift the door by the handle. - The door is very heavy.
  • Page 36 BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Oven control beeps •...
  • Page 37 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes / Solutions Food does not • Oven controls improperly set. bake or roast - See the using the oven section. properly • Rack position is incorrect or the rack is not level. - See the using the oven section.
  • Page 38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes / Solutions Oven not clean • Oven controls not properly set. after a self clean - See the self-clean section, page 30~32. cycle • Oven was heavily soiled. - Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
  • Page 39 ELECTRIC OVEN LIMITED WARRANTY – USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 40 MEMO...
  • Page 41 MANUAL DEL PROPIETARIO HORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADO Lea esta guía con detenimiento antes de utilizar el aparato y manténgala a mano para referencia en todo momento. LSWS305ST www.lg.com P/No.: MFL51224505...
  • Page 42 Unidad de temperatura ..........10 Felicitaciones por su compra y Brillo de la pantalla............10 Volumen de sonido ............11 bienvenido a la familia de LG. Auto conversión de convección ........11 Ajuste de temperatura...........12 Su nuevo horno empotrado LG Tipo de hora ..............12 Reconfiguración ............12...
  • Page 43 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo a lastimarlo a usted o a otros. Todos los mensajes de seguridad se encontrarán después de los símbolos de alerta de seguridad y de...
  • Page 44 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (cont.) • Asegúrese de quitar todos los materiales de • NO utilice una esponjilla de lana acero. empaquetado del aparato antes de ponerlo en Se RAYARÁ la superficie. funcionamiento. • NO utilice limpiadores abrasivos fuertes o Mantenga plásticos, ropa y papel alejados de las raspadores de metal afilados para limpiar el piezas del aparato que puedan calentarse.
  • Page 45 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE EL USO • Bandejas del horno. Siempre coloque las • Si ocurre un incendio dentro del horno, deje bandejas del horno en la posición deseada cerrada la puerta y apague el horno. Si el incendio continúa, arroje bicarbonato de sodio o mientras el horno está...
  • Page 46 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA • No limpie la junta de la puerta. La junta de la • Instrucción importante. Si apareciera un código puerta es esencial para un buen sellado. Debe F de error de auto-limpieza, y sonidos de melodía tenerse cuidado de no refregar, dañar o mover la de error, el horno no funciona bien en el modo de junta.
  • Page 47 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Interruptor de la puerta Traba de la puerta Panel de control Placa de modelo y Sonda para carne número de serie Asadera y rejilla Espaciador (2 cada uno) - Uno en cada lado Bandejas estándar (2 cada uno) Junta Bandeja plegable Puerta del horno...
  • Page 48 CARACTERÍSTICAS DE PANEL DE CONTROL LEA LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para un uso satisfactorio de su horno, familiarícese con las diferentes características y funciones del horno descriptas a continuación. OVEN LIGHT (Luz del horno) : Se usa para apagar o Roast (Rostizar): Se usa para seleccionar el modo de rostizado normal.
  • Page 49 CONFIGURACIÓN INICIAL Para configurar el reloj Cuando el horno se enciende (ON) por primera vez, debe programarse con el idioma y la hora (ejemplo de 3:30 pm): correspondientes. Configuración 11:35 am Presione 12horas para Para configurar el idioma Hora Reloj Regresar utilizar el reloj de 12 (ejemplo de pantalla en Español)
  • Page 50 Las siguientes opciones pueden encontrarse presionando SET UP (configuración) en el menú principal. SELECCIÓN DE IDIOMA (ENGLISH, ESPAÑOL O FRANÇAIS) El idioma de la pantalla puede configurarse en inglés, francés o español. Para configurar la selección de idioma Presione Configuración. Presione English (inglés), Confi English...
  • Page 51 VOLUMEN DE SONIDO (MUDO, NORMAL O ALTO) La característica de volumen de sonido permite regular el volumen a un nivel más aceptable. Existen tres niveles de volumen diferentes. Para configurar el volumen de sonido Presione Configuración. Presione Mudo, Normal o Alto. Confi Mudo Normal...
  • Page 52 AJUSTE DE TEMPERATURA La temperatura de la cavidad del horno puede ajustarse Confi Presione Configuración. guración si es demasiado caliente o demasiado fría. Si fuera necesario, la temperatura puede ajustarse en Presione 6 para cambiar la +/- 35 grados. temperatura. NOTA: Los ajustes de temperatura efectuados con esta característica modificarán la temperatura de Hornear, Para subir la temperatura,...
  • Page 53 TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) funciona como un temporizador extra en la cocina que emite un pitido cuando finaliza el tiempo configurado. No inicia o detiene la cocción. La característica TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) puede utilizarse durante cualquiera de las otras funciones de control del horno. Para configurar el temporizador (ejemplo de 5 minutos): NOTA: Presione TIMER ON/OFF...
  • Page 54 BANDEJA PLEGABLE La bandeja plegable deslizable puede utilizarse en Cómo instalar la bandeja plegable cualquier posición de bandeja. Paso. 1 Comience con la bandeja en la posición “cerrada”. Posición abierta Coloque una mano en el frente cerca del centro y coloque su otra mano cerca del extremo trasero derecho.
  • Page 55 HORNEAR Para cambiar la temperatura de horneado El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura desde 170°F (77°C) hasta 550°F durante la cocción (288°C). La temperatura predeterminada es de 350°F (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): (177°C). Presione Opciones. Opciones Para configurar la temperatura de horneado a 375°F...
  • Page 56 HORNEADO CON TEMPORIZADOR El horno se enciende inmediatamente y hornea los NOTA IMPORTANTE: alimentos durante un período de tiempo seleccionado. El precalentamiento es necesario para obtener buenos Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga resultados cuando hornee pasteles, galletas, pastelitos y automáticamente.
  • Page 57 HORNEADO CON TEMPORIZADOR CON RETRASO El horno comenzará a hornear. Cuando el horno haya El temporizador automático del horneado con alcanzado la temperatura deseada, la melodía de alarma temporizador con retraso encenderá o apagará el horno de precalentamiento sonará una vez y la pantalla en el tiempo que se selecciona por adelantado.
  • Page 58 ASAR El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar NOTA IMPORTANTE: los alimentos. Los elementos de asado tanto internos Los elementos calentadores se apagan inmediatamente como externos se calientan durante el asado completo. cuando se abre la puerta. Se volverán a encender Sólo el elemento de asado interno se calienta durante el aproximadamente 5 segundos después de que se cierre asado de centro.
  • Page 59 GUÍA DE ASADO RECOMENDADO (cont.) Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Alimento Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) D o E 5–7 4–5 Espaciar uniformemente. Pueden asarse Bien cocida Grosor de 1/2 a 3/4” hasta 8 hamburguesas al mismo tiempo.
  • Page 60 ROSTIZAR El horno puede programarse para rostizar. Para cambiar la temperatura durante la cocción La sonda de carne puede utilizarse con esta (ejemplo cambia de 375°F a 425°F): característica. Presione Opciones. Opciones Para configurar la característica de rostizado (ejemplo carnes que se cocinan a Presione Temperatura.
  • Page 61 HORNEADO POR CONVECCIÓN Para configurar el horno para horneado por Beneficios del horneado por convección: convección a 375°F: Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% más Presione CLEAR/OFF rápido, lo que ahorra tiempo y energía. (borrar/apagado). Horneado en bandejas múltiples. No se necesitan recipientes de horneado especiales.
  • Page 62 CONVECCIÓN CRUJIENTE Para configurar el horno para convección Beneficios de la convección crujiente: crujiente a 375°F: La característica de convección crujiente es mejor para Presione CLEAR/OFF productos horneados claros y delicados tales como (borrar/apagado). pasteles, tarteletas, galletas, hojaldres, scones, muffins, bizcochos, panes sin levadura, etc.
  • Page 63 ROSTIZADO POR CONVECCIÓN Esta característica de rostizado por convección se NOTA IMPORTANTE: encuentra diseñada para brindar un desempeño de Los elementos calentadores y un ventilador se apagan cocción óptimo para rostizar carnes de res y de ave. No inmediatamente cuando se abre la puerta. Se volverán a es necesario utilizar el precalentamiento para carnes de encender aproximadamente 5 segundos después de res y de ave.
  • Page 64 BANCO DE RECETAS El banco de recetas contiene 100 recetas, con 10 Para configurar sólo la característica de categorías, para el cocinero doméstico. Se encuentran banco de recetas (ejemplo Guacamole): disponibles ciclos de cocción predeterminados en muchas de estas recetas. 11:35 am Presione Receta Menu...
  • Page 65 LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio NOTA IMPORTANTE: que resulta útil para leudar productos con levadura. Los elementos calentadores y un ventilador se apagan La característica de leudado brinda automáticamente la inmediatamente cuando se abre la puerta. Se volverán a temperatura óptima para el proceso de leudado, y por lo encender aproximadamente 5 segundos después de que se tanto no existe un ajuste de temperatura.
  • Page 66 ASAR SALUDABLEMENTE Esta característica de asar saludablemente se Presione START (iniciar) para encuentra diseñada para brindar resultados de cocción activar esta característica. La bajos en grasas y en calorías en carnes de res y de ave. pantalla mostrará la 11:35 am El asar saludablemente puede reducir la grasa hasta un temperatura de sonda actual y Asar Saludable mente...
  • Page 67 MI MENÚ Para configurar la característica mi menú La característica de mi menú se utiliza para registrar y recordar sus configuraciones de recetas favoritas. Esta durante la colocación: característica puede almacenar y recordar hasta 10 configuraciones diferentes. La configuración mi menú Presione Hornear.
  • Page 68 COCINAR Y CALENTAR La característica Cook & Warm (cocinar y calentar) sólo Presione START (iniciar) para puede utilizarse con la característica de cocción con mantener la comida caliente temporizador o cocción con temporizador con retraso. Esta después de finalizada la característica no está...
  • Page 69 SONDA PARA CARNE (cont.) Para cambiar la temperatura de la sonda TABLA DE RECOMENDACIÓN PARA LA para carne durante la cocción: TEMPERATURA DE LA SONDA Nivel de cocción Temp. de la sonda Presione Opciones. Opciones Carne de res, cordero y ternera Sonda de Presione Sonda de Temp.
  • Page 70 AUTO-LIMPIEZA El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas de cocción Antes de un ciclo de auto-limpieza superiores a lo normal para limpiar automáticamente la Recomendamos ventilar su parte interior del horno. cocina con una ventana Si el horno está muy sucio, es normal que se produzca abierta o utilizando un humo durante la limpieza.
  • Page 71 AUTO-LIMPIEZA (cont.) Para configurar el tiempo de inicio con La tecla SELF-CLEAN (auto-limpieza) se utiliza para iniciar el ciclo de auto-limpieza. Cuando se usa con la retraso a las 12:00 am tecla Start Time (tiempo de inicio), también puede Asegúrese de que el reloj tenga programarse un ciclo de auto-limpieza con retraso.
  • Page 72 AUTO-LIMPIEZA (cont.) Para cambiar la configuración durante el Cuando finaliza el ciclo de auto-limpieza funcionamiento de la característica de auto- • No podrá abrirse la puerta del horno hasta que se limpieza: haya enfriado la temperatura del horno. Presione Opciones. 11:35 am Después del ciclo de auto-limpieza Auto Limpia...
  • Page 73 CUIDADOS Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno Tapa de vidrio de la luz Gancho Carcasa La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos. Para reemplazar las lámparas ubicadas en la pared lateral: Asegúrese de que el horno y la bombilla •...
  • Page 74 CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont.) Asadera y rejilla de la asadera Cavidad del horno No limpie la asadera o la NO utilice limpiadores para horno. rejilla en el modo auto- NUNCA limpie una superficie de porcelana tibia o limpiante. caliente con una esponja húmeda; esto provocará saltado o agrietamiento (rajaduras pequeñas del tamaño Después de asar, quite la No guarde una asadera...
  • Page 75 CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE Para reemplazar la puerta: PRECAUCIÓN Paso. 1 • Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la • NO levante la puerta de la manija. parte superior.
  • Page 76 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles El control del •...
  • Page 77 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se • Los controles del horno están mal configurados. hornean o rostizan - Ver la sección Cómo usar el horno. correctamente • La posición de la bandeja es incorrecta o no está nivelada. - Ver la sección Cómo usar el horno.
  • Page 78 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles El horno no queda • Los controles del horno no están configurados correctamente. limpio después de - Ver la sección auto-limpieza, página 30~32. un ciclo de auto- • El horno estaba muy sucio. limpieza - Limpie los derrames más rebeldes antes de iniciar el ciclo de limpieza.
  • Page 79 GARANTÍA LIMITADA DE HORNO ELÉCTRICO LG - EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto por parte del consumidor.
  • Page 80 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User Register your product Online! www.lg.com Printed in Korea...

This manual is also suitable for:

Lsws305st