Download Print this page
Frigidaire FAHE1011MW Uso Y Cuidado

Frigidaire FAHE1011MW Uso Y Cuidado

Lavadora
Hide thumbs Also See for FAHE1011MW:

Advertisement

Todo acerca del
uso
Lavadora
de su
Instrucciones de funcionamiento ..................... 49-62
Cuidado y Limpieza ........................................ 63-64
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044
y
cuidado
Í N D I C E
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Prevención de Servicio .................................... 65-66
Garantía ............................................................. 67

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frigidaire FAHE1011MW

  • Page 1: Table Of Contents

    Lavadora de su Í N D I C E Instrucciones Importantes de Seguridad ..46-48 Prevención de Servicio ........65-66 Instrucciones de funcionamiento ..... 49-62 Garantía ............. 67 Cuidado y Limpieza ........63-64 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Anote de Producto ADVERTENCIA Anote su Número de Modelo y de Serie Anote a continuación el número de modelo y de serie que se encuentran en la placa de serie situada en el interior Lea todas las instrucciones antes de usar este lavadora. de la puerta de la lavadora.
  • Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso de esta lavadora, siga las advertencias básicas enumeradas a continuación. Si no se siguen estas advertencias podrían producirse lesiones personales graves. Si no sigue estas instrucciones importantes de seguridad, podría sufrir lesiones graves o la muerte: PROTEJA A LOS NIÑOS EVITE INCENDIOS...
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD EVITE LESIONES EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA LAVADORA • Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la Para evitar lesiones personales graves y daños a la lava- estabilidad durante el funcionamiento, un técnico de dora: reparaciones califi...
  • Page 5: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos de Lavado • Coloque las prendas pequeñas y delicadas como sostenes, calcetines y medias ADVERTENCIA de bebés en una bolsa de malla. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de la Guía de Uso y Cuidado antes de poner su lavadora en funcionamiento.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos de Lavado, continuación Para modelos sin dispensador de suavizante Agregue a la lavadora la carga de lavado. para telas: • Para lograr un mejor rendimiento del lavado, el nivel • Siga las instrucciones de la etiqueta del suavizante. de carga de ropa seca debe estar por debajo de •...
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos de Lavado, continuación 10 Retire los artículos cuando el ciclo ha completado. • Coloque los artículos lavados dentro de una seca- • Para su seguridad, la tapa queda bloqueada durante dora automática, en un cordel de secar o plano de el funcionamiento de la lavadora.
  • Page 8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO push to start | push to pause | push & hold to cancel normal casual heavy duty extra fresh spin rinse warm fresh cold rinse presoak delicates cold water extra clean spin bedding rinse & spin options temp normal/heavy sensing...
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección de ciclos, continuación garantizar la activación óptima del blanqueador. Para normal (normal) obtener un rendimiento de enjuague máximo y evitar Utilice esta carga para ropa de algodón, toallas, que queden residuos de cloro en la ropa, añada “fresh camisas, mezclilla y cargas mixtas con suciedad leve a rinse”...
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nivel de ciclos El ajuste del calentador de agua y su distancia de la Para obtener los mejores resultados lavadora, el uso de agua en otras partes de la casa y la baja temperatura del agua subterránea en algunas zonas Siga las instrucciones de cuidado de las telas geográfi...
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nivel de ciclos Water Level (Nivel de Agua, en modelos selectos, fun- Opciones ciones automáticas en otros modelos) fabric softener (suavizante, en modelos selectos) Gire la perilla de “water level” (nivel de agua, en modelos Si el modelo de su lavadora viene equipado con un selectos) para seleccionar un nivel de agua apropiado para dispensador de suavizante de tela automático, debe el tamaño de la carga.
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de ajustes de la lavadora push to start | push to pause | push & hold to cancel normal casual heavy duty extra fresh warm spin rinse fresh cold rinse presoak delicates extra cold water clean spin bedding rinse &...
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de ajustes de la lavadora push to start | push to pause | push & hold to cancel normal casual comforter energy fresh saver rinse normal cool fresh heavy light cold warm rinse presoak heavy duty cold energy water...
  • Page 14 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de ajustes de la lavadora push to start | push to pause | push & hold to cancel normal casual comforter extra fresh normal spin rinse cool normal presoak heavy duty fresh heavy light cold warm rinse rinse &...
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos Seguros Para Quitar Manchas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o lesiones graves a per- sonas o daños a la propiedad, cumpla con las advertencias PELIGRO DE VAPORES NOCIVOS básicas enumeradas a continuación. No utilice ni mezcle blanqueador líquido de cloro con •...
  • Page 16: Sugerencias Para Quitar Manchas

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sugerencias para quitar manchas MANCHA TRATAMIENTO Cinta adhesiva, goma de Aplíquele hielo. Raspe el excedente. Coloque la macha boca abajo sobre una toalla de papel. mascar, goma de pegar Empápela con quitamanchas de prelavado o con líquido de limpiado en seco no infl amable. Leche para bebés, Utilice productos que contengan enzimas para tratar o remojar las manchas.
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Problemas comunes de lavado Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y su- ciedad, y daño a las prendas. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, siga estas instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Problemas comunes de lavado, continuación PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Formación de • La formación de "bolitas" es • Utilice un cepillo para pelusas o una • Utilice suavizante en la lavadora "bolitas" normal en las telas sintéticas afeitadora para quitar las "bolitas".
  • Page 19: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Instrucciones de Limpieza INTERIOR • Saque todos los artículos de la lavadora tan pronto NOTA como termine el ciclo. Se pueden desarrollar exceso de arrugas, transferencia de color si se dejan en la Puede que se acumulen cantidades residuales de detergente lavadora.
  • Page 20 CUIDADO Y LIMPIEZA Instrucciones de Preparación para el Invierno IMPORTANTE Si la lavadora se encuentra en un área donde la temperatura es bajo cero, o se traslada cuando la temperatura es bajo Siga las INSTRUCCIONES cero, siga estas instrucciones de preparación para el invierno para evitar que la lavadora se dañe: DE PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO para cuidar el...
  • Page 21: Prevención De Servicio

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE PREVENCIÓN DE SERVICIO Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defectos de fabricación ni de materiales de esta lavadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN RUIDO...
  • Page 22 LISTA DE VERIFICACIÓN DE PREVENCIÓN DE SERVICIO SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN AGUA Prendas muy húmedas La lavadora está sobrecargada. No sobrecargue la lavadora. Vea instrucciones de lavado. después del escurrido. La carga no se encuentra balanceada. Vuelva a arreglar la carga para obtener el escurrido apropiado. La manguera de desagüe esta retorcida.
  • Page 23: Garantía

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Para el período de garantía aplicable como se establece a continuación, a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que sea defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.