Kenmore 2803 - Elite Oasis Agitator 4.5 cu. Ft. Capacity Washer Use And Care Manual
Kenmore 2803 - Elite Oasis Agitator 4.5 cu. Ft. Capacity Washer Use And Care Manual

Kenmore 2803 - Elite Oasis Agitator 4.5 cu. Ft. Capacity Washer Use And Care Manual

Use and care guide

Advertisement

Available languages

Available languages

Oasis
Automatic
Washers
Lavadoras autombticas
di .i t;_ de,,.uo0 _,:" " y n . ..........
. d s_dn
..... .................
Laveuses
automatiques
s.,;F_Io.]
1_]_!;
o,,
_;;_ s ,.,..s,_.,..
Models/Modelos/Modeles
110.2803#,
2804#
# = color number, n0mero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10026627A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 2803 - Elite Oasis Agitator 4.5 cu. Ft. Capacity Washer

  • Page 1 Oasis Automatic Washers Lavadoras autombticas di .i t;_ de,,.uo0 _,:" " y n ... . d s_dn ...... Laveuses automatiques s.,;F_Io.] 1_]_!; _;;_ s ,.,..s,_.,.. Models/Modelos/Modeles 110.2803#, 2804# # = color number, n0mero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Of Contents

    PROTECTION AGREEMENTS ............Master Protection Agreements WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of WASHER SAFETY ................dependable operation. But like all products, it may require INSTALLATION REQUIREMENTS ..........
  • Page 3: Warranty

    KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due 6.
  • Page 4: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Alternate Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer basket. Parts listed are available from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, call 1-800-4-MY-HOME ® Tools needed for connecting the drain hose and water (1-800-469-4663).
  • Page 6: Location Requirements

    Selecting theproper location f oryour w asher improves The washer can be installed using the standpipe drain system performance andminimizes noise andpossible washer "walk." (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain Your washer canbeinstalled inabasement, laundry room, system.
  • Page 7 E ec 'sica R< s u 'smen s • If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. • Do not ground to a gas pipe, •...
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 6. Remove tape from lid. Open lid and remove foam packing ring from washer tub. Keep foam packing ring in case you need to move the washer in the future. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 9: Connect The Inlet Hoses

    4. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the drain hose form to the corrugated drain hose Tighten the couplings with an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the 4.5"...
  • Page 10: Secure The Drain Hose

    Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten or use tape or sealants on the 1. Drape the power cord over the console. valve. Damage to the valves can result. 2. Remove any cardboard used to move washer. ql>...
  • Page 11: Complete Installation

    Lower right front foot until it contacts the floor. By hand, firmly rotate foot as much as an additional 11/2turns. The other three feet have been preset at the factory. 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method.
  • Page 12: Benefits And Features

    BENEFITS AND FEATURES Your washer has several benefits and features that are summarized here. Some items may not apply to your model. Your new washer includes these features that help to reduce Auto Water Level noise, increase the ease of use and improve wash performance. This washer senses the load size and composition through a Electronic...
  • Page 13: Washer Use

    WASHER USE MODIFIERS OPTIONS STATUS Auto Temp Control AddA Garment Cycle Signal i ;i Soak Auto / Warm Fabric Softener Wash King Plus Normal Warm / Cold Rinse Stain Treat Cool/Cold Spin Small :: C01d/Cold Clothes Clean Rinse Lid LockO Auto Soak Soil...
  • Page 14: Pausing Or Restarting The Washer

    3. Add color-safe bleach (powdered or liquid) to this dispenser, if needed. Be sure to match powdered color-safe bleach with powdered detergent or match liquid color-safe bleach with liquid detergent. Add A Garment 4. Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine You can place additional clothing in the wash when the "Add A bleach dispenser, if needed.
  • Page 15: Status Lights

    These lights show which portion of the cycle the washer is Turn the knob to choose the right wash cycle for the type of operating. They also indicate when you can add other garments fabrics you are washing. When the knob points to a cycle, the to the wash load.
  • Page 16: Modifiers

    Whitest Whites Drain & Spin This cycle introduces liquid chlorine bleach to the load at the An extra drain and spin may help shorten drying times for some proper time for improved whitening of your heavily soiled white heavy fabrics or special-care items.
  • Page 17 Water Level Auto Temp Control This washer automatically selects Auto for the water level when Auto Temp Control (ATC) electronically senses and maintains a the cycle is selected. The Auto feature senses the size of the load uniform wash and rinse water temperature. ATC regulates and adds the correct amount of water for the load size.
  • Page 18: Options

    Use these pads toselect thedesired o ptions f oryour w ash cycle. Power OPTIONS Press POWER to turn the washer on or off. Cycle Signal i}, Fabric Softener Start Stain Treat Press START to start your washer after a cycle has been selected.
  • Page 19: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if your garments. they would normally be washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, •...
  • Page 20: Troubleshooting

    To use washer again: To transport the washer: 1. Shut off both water faucets. 1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. 2. Disconnect and drain water inlet hoses. 3. If the washer will be moved during freezing weather, put 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze in the basket.
  • Page 21: Washer Operation

    Noisy, v ibrating, off-balance Dispenser operation Is the floor flexing, sagging or not level? Are the laundry products in the correct dispensers? Flooring that flexes or is uneven can contribute to noise and Add the correct amounts of detergent (powdered or liquid), vibration of the washer.
  • Page 22: Clothing Care

    Is the water inlet hose kinked? Wash/Rinse temperature Straighten the hoses. Does the water level seem too low, or does the washer Are the hot and cold water inlet hoses reversed? appear to not fill completely? • If the hot and cold water inlet hoses are reversed, the washer The top of the agitator is much higher than the highest water will display an "HC"...
  • Page 23 Did you use enough detergent, or do you have hard Residue or lint on load water? Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard • Did you sort properly? water. Water temperature should be at least 60°F (15.6°C) for Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, soap to dissolve and work properly.
  • Page 24: Contratos De Proteccion

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..........iFeficitaciones por su intefigente adquisicidn! Su nuevo producto REQUISlTOS DE INSTALACION ..........Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de Piezas y herramientas ............... funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, Requisitos de ubicaci6n ............
  • Page 25: Garantia

    Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. GARANTJA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE® GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO 5. Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquel...
  • Page 26: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 27: Requisltos De Instalacion

    REQUISITOS DE INSTALACION Piezas alternativas ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Las piezas provistas estan en la canasta de la Las piezas aqui enumeradas se pueden adquirir en la tienda lavadora. Sears o en el Centro de Servicio Sears de su Iocalidad. Para obtener mas informaci6n, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 28: Piezas Y Herramientas

    La selecci6n de una ubicaci6n apropiada para su lavadora realza Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desag0e el rendimiento y reduce al mfnimo el ruido y la posible "caminata" per tube vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desag0e de la lavadora.
  • Page 29 No conecte a tierra usando una tuberia de gas. Si no esta seguro que su lavadora esta conectada a tierra correctamente, haga que un electricista calificado compruebe. • No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Peligro de Choque Electrieo...
  • Page 30: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Ponga la lavadora en posici6n vertical. Saque la cinta de la tapa. Abra la tapa y saque el anillo de embalaje de espuma de la tina de la lavadora. Conserve el anillo de embalaje de espuma en caso de que necesite mover la lavadora en el future.
  • Page 31 3. Conecte la manguera con la etiqueta "cold" (frfo) al grifo de Desagiie por la tina de lavadero o desagiie por tubo agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se vertical asiente en la arandela. 4. Apriete los acoplamientos con los alicates, girandolos Conexibn del molde de la manguera de desagiie a la dos tercios de vuelta adicional,...
  • Page 32 3. Atornille el acoplamiento con la mane hasta que se asiente en la arandela. Coloque el cable electrico encima de la consola. Quite cualquier cart6n que haya usado para mover la lavadora. CC>" Fleje de atadura rebordeado Apriete el acoplamiento con los alicates, girandolos dos Sujete la manguera de desagQe a la pata de la tina de tercios de vuelta adicional.
  • Page 33 Baje la pata delantera derecha hasta que quede en contacto con el piso. Gire la pata a mano firmemente hasta 11/2giro adicional. Las otras tres patas fueron prefijadas de fabrica. 1. Revise los requisites electricos. AsegQrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el metodo recomendado conexi6n a tierra.
  • Page 34 BENEFIClOS Y CARACTERiSTICAS Su lavadora cuenta con varios beneficios y caracteristicas que se resumen a continuaci6n. Es posible que algunas caracteristicas no se apliquen a su modelo. Su nueva lavadora incluye estas caracterfsticas que le ayudan a Nivel automatico del agua reducir el ruido, facilitar mas el uso y mejorar el rendimiento de lavado.
  • Page 35 USO DE LA LAVADORA MODIFIERS STATUS OPTIONS Auto Temp Control AddA Garment Cycle Signal ii ;i Soak Auto / Warm Fabric Softener Wash ,:' King Plus Warm / Cold Rinse Stain Treat Cool/Cold Spin Small :: Cold/Cold Clothes Clean Rinse Lid LockO Auto Soak...
  • Page 36: Ciclos

    3. Agregue el blanqueador no decolorante (en polvo o lquido) 12. Presione Inicio (START). Comienza el ciclo de lavado y la en este dep6sito, si fuera necesario. AsegQrese de combinar pantalla muestra el tiempo estimado restante. La tapa se el blanqueador en polvo no decolorante con el detergente en bloquear&...
  • Page 37 Luces indicadoras Cbmo cambiar los modiflcadores y las opciones durante el ciclo de lavado Una luz indicadora muestra el ciclo, modificadores y opciones Usted puede cambiar un modificador u opci6n en cualquier que se han seleccionado. momento antes de que comience el modificador u opci6n seleccionado.
  • Page 38 Ajustes prefijados de ciclos Prendas oscuras/de colores (Darks/Colors) Use este ciclo para telas naturales oscuras o ter_idas, tales come Ciclo Minutos Nivel de Temperatura telas de mezclilla u otros artfculos de algoddn, que puedan set Prefijados suciedad* de lavado/ susceptibles a la perdida de color.
  • Page 39: Modificadores

    Los modificadores le permiten personalizar aun mas sus ciclos y Temperatura de lavado/enjuague ahorrar energia. Seleccione una temperatura de agua basado en el tipo de carga que este lavando. Use el agua de lavado mas caliente que las Nivel de suciedad (tiempo del ciclo) telas puedan resistir.
  • Page 40 Control automfitico de temperatura El Control automatico de la temperatura (CAT) detecta y mantiene electr6nicamente una temperatura de agua uniforme. El Utilice estos botones para seleccionar las opciones deseadas CAT regula el agua frfa y caliente que ingresa. El CAT se enciende para su ciclo de lavado.
  • Page 41 Su nueva lavadora puede producir sonidos que su vieja lavadora Encendido (Power) no hada. Como se trata de sonidos con los que usted no esta Oprima POWER para encender o apagar la lavadora. familiarizado, es posible que le preocupen. Estos sonidos pueden ser normales.
  • Page 42: Opciones

    CONSEJOS DE LAVANDERiA Separe los colores oscuros de los colores claros, los articulos Preparacibn de la ropa para lavar • no desteSibles de los que si Io son. Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir. •...
  • Page 43: Solucion De Problemas

    Para volver a usar la lavadora: Para transportar la lavadora: 1. Deje correr el agua pot los tubos y las mangueras. Vuelva a 1. Cierre ambos grifos de agua, conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos 2. Desconecte y elimine el agua de las mangueras de entrada grifos de agua, de agua, 3.
  • Page 44 • dL "dL" (La puerta/tapa no puede trabarse) &Ha jalado la manguera de desagiJe de la carcasa de la Indica que la tapa no esta trabada. Controle si hay prendas lavadora y la ha instalado en un tubo vertical o un lavadero? trabadas en la tapa que impiden que esta cierre.
  • Page 45: Funcionamiento De La Lavadora

    • _,Esta usando el Nivel automatico de agua? La caractefistica de automatico detecta el tama_o de la carga y agrega la cantidad correcta de agua para el tamaSo de la carga. Puede notar durante un ciclo que la carga de la lavadora no esta completamente sumergida en el agua.
  • Page 46 Temperatura delavado/enjuague &Se han invertido las mangueras de entrada del agua Ropa demasiado mojada caliente y del agua fria? Si se invierten las mangueras de entrada de agua caliente y &Ha empleado el ciclo correcto para la carga que esta de agua fria, un c6digo de error "HC"...
  • Page 47 &Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar Laropaestbarrugada, enroscada o enredada detergente y suavizante de telas? Mida el detergente y el suavizante de telas. Use suficiente • _,Ha descargado la lavadora con rapidez? detergente para quitar la suciedad y mantenerla en Descargue la lavadora tan pronto como se detenga.
  • Page 48 Nous vous f_licitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel GARANTIE ..................appareil Kenmore ® est con(_u et fabrique pour vous procurer des S¢:CURIT¢: DE LA LAVEUSE ............annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles EXIGENCES D'INSTALLATION ..........
  • Page 49 1-800-4-MY-HOME ®. articles. Pour des informations d_taill_es, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665. GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE® GARANTIE LIMITI_E DE UN AN 5. L'endommagement ou les defauts du produit resultant d'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement &...
  • Page 50 SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 51 EXlGENCES D'INSTALLATION Autres pi_ces Les pieces enumerees sont disponibles au magasin Sears local ou au centre de service Sears. Pour plus de renseignements, Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663). I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse.
  • Page 52 II faut aussi prendre en compte I'espace requis entre les appareils voisins. Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en 3"* ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le "deplacement" possible de la laveuse. 1310 crn_) 17"'3F La laveuse peut _tre installee dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
  • Page 53 Le brise-siphon dolt 6tre au moins a 28" (71 cm) de la base de la Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) laveuse. Des tuyaux supplementaires peuvent 6tre requis. L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal. (76 L).
  • Page 54 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Redresser la laveuse en position verticale. Af an de co wuence Retirer le ruban adhesif du couvercle. Ouvrir le couvercle et 6ter I'anneau d'emballage en mousse de la cuve de la laveuse. Conserver I'anneau d'emballage en mousse en cas de deplacement ult@ieur de la laveuse.
  • Page 55 3. Fixer le tuyau dent I'etiquette porte la mention "cold" (froid) D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie au robinet d'eau froide, Visser completement le raccord a la ou tuyau de rejet & I'C-:_jout main pour qu'il comprime la rondelle. 4.
  • Page 56 3. Visser completement le raccord & la main pour qu'il comprime la rondelle. 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la console. 2. Oter tout carton utilise pour le deplacement de la laveuse. Attache de fixation petite Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evier de buanderie ou A I'aide d'une pince, serrer le raccord en effectuant deux tiers au tuyau rigide de rejet a I'egout avec I'attache de fixation de tour supplementaires.
  • Page 57 Abaisser le pied avant droit jusqu'a ce qu'il soit en contact avec le plancher. Manuellement, faire pivoter fermement le pied jusqu'a 11/2tour supplementaire. Les trois autres pieds 1. Consulter les specifications electriques. Verifier que la ont ete prer6gl6s a I'usine. tension electrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliee a la terre.
  • Page 58 AVANTAGES CARACTI:!:RISTIQUES Votre laveuse presente plusieurs avantages et caracteristiques qui sent resum6s ici. Certaines caracteristiques peuvent ne pas s'appliquer a votre modele. Votre nouvelle laveuse presente des caracteristiques qui aident Niveau d'eau automatique reduire le bruit, augmentent la facilite d'utilisation et ameliorent la Cette laveuse detecte le volume de la charge et sa composition performance de lavage.
  • Page 59 UTILISATION DE LA LAVEUSE MODIFIERS OPTIONS STATUS Auto Temp Control AddA Garment Cycle Signal Soak Auto / Warm Fabric Softener Wash King Plus Normal Warm / Cold Rinse Stain Treat Cool/Cold Spin Small :: C01d/Cold Clothes Clean Rinse Lid LockO Auto Soak Soil...
  • Page 60 Verser la quantite mesuree d'agent de blanchiment liquide 12. Appuyer sur START (mise en marche). Le programme de dans le distributeur d'agent de blanchiment liquide, si lavage commence et I'afficheur indique la duree residuelle estimee. Le couvercle se verrouillera. necessaire. L'agent de blanchiment est automatiquement distribue au moment approprie au cours du programme de REMARQUE...
  • Page 61 T_moins lumineux Changement des modiflcateurs et des options au cours du programme de lavage Un temoin lumineux indique le programme, les modificateurs II est possible de changer un modificateur ou une option en tout les options qui ont ete selectionnes. temps avant que le modificateur ou I'option choisi(e) ne commence.
  • Page 62 Pr_r_glages de programme Heavy Duty (service intense) Utiliser ce programme pour les articles en coton tr_s sales eLl Programme Minutes Niveau de Temp. robustes. Le programme combine une action de lavage a haute pr_- salet_* lavage/ vitesse et un essorage & haute vitesse. L'option Stain Treat r_gl_es rin_age (traitement des taches) est I'option par defaut pour ce...
  • Page 63 L'_tiquette des v_tements mentionne "Handwash/lavage a la • Pour la plupart des charges, utiliser la duree recommandee main" parce que : dans les prereglages de programme. • Les fibres peuvent _tre sensibles a I'action de lavage. • Pour les tissus tres sales et robustes, appuyer sur Soil Level (niveau de salete) pour prolonger la duree de lavage, si •...
  • Page 64 Appuyer sur DELAY START (mise en marche differee). 1H Guide de temperature (1 heure) s'affichera sur la fen_tre d'affichage de la duree. Le Temperature de I'eau de Tissus sugg_r_s temoin lumineux pour Delay Start s'allumera. lavage Hot (chaude) Blancs et couleurs claires Warm (tilde) Couleurs vives Cold (froide)
  • Page 65 Stain Treat/traitement des taches Stop (arr_t) (action de nettoyage Catalyst ®) Appuyer une fois sur STOP (arr_t) pour arr_ter ou mettre la Cette option fournit une action de nettoyage amelioree pour les laveuse en pause a tout moment. Appuyer sur START (mise en taches tenaces.
  • Page 66 CONSEILS DE LESSIVAGE Separer les couleurs foncees des couleurs claires et les Preparation des v_tements pour le lavage articles grand teint des articles qui deteignent. Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v_tements. Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons Fermer les fermetures a glissi_re, les boutons-pression et les...
  • Page 67 Remise en marche de la laveuse : Transport de la laveuse : 1. Fermer les deux robinets d'eau. 1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. 2. Debrancher et vidanger les tuyaux d'arrivee d'eau. 3.
  • Page 68 • HE "HC" (tuyaux d'eau chaude et d'eau froide inverses) • Avez-vous tir_ le tuyau de vidange hors de la caisse de la Ce code s'affiche & la fin du programme de lavage pour laveuse et install_ celui-ci darts un tuyau de rejet a I'_gout ou un _vier de buanderie? indiquer que les tuyaux d'arrivee d'eau chaude et d'eau froide sont inverses.
  • Page 69 • Utilisez-vous la caract_ristique de niveau d'eau automatique? La caracteristique automatique detecte le volume de la charge et ajoute en consequence la quantite correcte d'eau. Pendant un programme, il est possible de remarquer que la charge de lavage n'est pas completement immergee dans I'eau.
  • Page 70 Temperature delavage/rinqage des _st_}_s{ e_sl_s Les robinets d'arrivee d'eau chaude et froide ont-ils _t_ Charge trop mouill_e inverses? Si les robinets d'eau chaude et d'eau froide ont ete inverses, Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge la laveuse affiche un code d'erreur "HC" a la fin du laver? programme.
  • Page 71 La presence de fer (rouille) dans I'eau est-elle sup_rieure La charge est froiss_e, entortill_e ou enchev_tr_e la moyenne? Vous aurez peut-_tre besoin d'installer un filtre a fer. • Avez-vous d_charge la laveuse imm_diatement? Avez-vous ajout_ du d_tergent au distributeur? Decharger la laveuse des qu'elle s'arr_te. Pour des resultats optimaux, utiliser le distributeur pour Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge...
  • Page 72 Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...

Table of Contents