Download Print this page

Electrolux EIED55HIW - 8.0 cu. Ft. Electric Dryer Manual D’utilisation Et D’entretien

Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal iq-touch
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Use & Care Guide
IQ-Touch™ Front-Load Gas & Electric Dryer

Guia de Uso y Cuidado

Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-Touch
MC
Guide d'utilisation et d'entretien
Sécheuse à gaz et à l'électricité à chargement frontal IQ-Touch
MC
137018300 A (0801)

Advertisement

loading

  Also See for Electrolux EIED55HIW - 8.0 cu. Ft. Electric Dryer

  Related Manuals for Electrolux EIED55HIW - 8.0 cu. Ft. Electric Dryer

  Summary of Contents for Electrolux EIED55HIW - 8.0 cu. Ft. Electric Dryer

  • Page 1: Guia De Uso Y Cuidado

    Use & Care Guide IQ-Touch™ Front-Load Gas & Electric Dryer Guia de Uso y Cuidado Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-Touch Guide d’utilisation et d’entretien Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal IQ-Touch 137018300 A (0801)
  • Page 2: Table Of Contents

    Renseignements Veuillez lire et conserver ce guide Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Mesures de sécurité importantes Sachez reconnaître les symboles, les aver- AVERTISSEMENT tissements et les étiquettes de sécurité. Pour votre sécurité, l'information contenue dans Votre sécurité et celle des autres personnes est ces instructions doit être suivie afin de réduire les cruciale.
  • Page 4 Sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l'utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures. Vous pouvez être tué...
  • Page 5 Sécurité Mesures de sécurité importantes (suite) PRÉVENTION DES BLESSURES PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOM- MAGES À LA SÉCHEUSE • Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l'appareil, la • Toutes les réparations et l'entretien doivent être sécheuse doit être installée et mise à...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Sélecteur de programme à Verrouillage des pression Touch-2-Open Affichage ACL commandes 3 ailettes du tambour (2 pour culbuter) (1 pour mélanger) Charnière de porte à grand angle et à deux étages Système d'éclairage Luxury-Lighting style théâtre Système de porte réversible à...
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Introduction Pour utiliser votre sécheuse, suivez les étapes de base suivantes : Vérifiez et nettoyez le filtre à charpie. (Reportez- page 18.) vous à la page 9.) Sélectionnez les options et les réglages désirés. Chargez la sécheuse. (Reportez-vous à la page 9.) (Reportez-vous aux pages 9, 13 et 14, et aux pages 15 et 16.) Sélectionnez le programme souhaité.
  • Page 8: Utilisation De Votre Sécheuse

    Instructions d'utilisation Utilisation de votre sécheuse AVANT D'UTILISER VOTRE SÉCHEUSE Veuillez lire les instructions importantes contenues dans cette section du Guide d'utilisation et d'en- tretien avant d'utiliser votre sécheuse. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser votre sécheuse.
  • Page 9 Instructions d'utilisation Lorsque vous faites sécher des articles volumi- neux, ne mettez que deux ou trois articles en même temps dans la sécheuse. Remplissez ensuite la sécheuse à l'aide d'articles de peti- tes ou de moyennes dimensions. Pour les articles délicats ou de très petites dimensions, ajoutez deux ou trois articles semblables pour améliorer le culbutage.
  • Page 10 Instructions d'utilisation 5. Commencez le programme. Fermez la porte et appuyez sur la touche start (départ) pour amorcer le programme. La sécheuse ne fonctionne pas lorsque la porte est ouverte. Pour interrompre le programme, appuyez sur pause; appuyez sur start (départ) pour reprendre le programme.
  • Page 11: Sélection D'un Programme

    Instructions d'utilisation Sélection d'un programme Tournez le sélecteur de programme dans un sens ou dans l'autre vers le programme désiré. Le voyant du programme sélectionné s'allumera. Tournez le sélecteur de programme pour prolonger le séchage ou replacez-le à sa position initiale. Pour de meilleurs résultats Suivez les instructions sur les étiquet- tes des articles à...
  • Page 12 Instructions d'utilisation PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTO- MATIQUE (suite) NORMAL (NORMAL) Sélectionnez ce programme pour sécher des élé- ments du quotidien comme les tissus en coton et les draps à un réglage de chaleur high (élevé), me- dium/high (moyen-élevé) ou medium (moyen). Tous les niveaux de séchage (sauf max) et toutes les op- tions, dont sanitize (désinfecter) sont disponibles avec ce programme de séchage automatique.
  • Page 13 Instructions d'utilisation PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTO- MATIQUE (suite) BULKY/BEDDING (ART. VOL./LITERIE) Sélectionnez ce programme pour sécher la literie et les articles volumineux comme les douillettes, les couvertures, les sacs de couchage et les par- kas. La sécheuse utilisera une température me- dium/high (moyen-élevé) ou medium (moyen) pour sécher les articles à...
  • Page 14 Instructions d'utilisation PROGRAMMES DE SÉCHAGE MINUTÉ TIME DRY (SÉCH. MIN.) Pour sélectionner manuellement le temps de sé- chage, tournez le sélecteur de programme à time dry (séchage minuté). Appuyez sur le bouton time dry (séchage minuté) se trouvant sous la fenêtre d'affichage pour sélectionner 15, 30, 45, 60 ou 75 minutes de séchage.
  • Page 15: Température De Séchage

    Instructions d'utilisation Température de séchage La température de séchage appropriée s'affichera automatiquement pour le programme sélectionné. Pour de meilleurs résultats Suivez les instructions sur les étiquet- tes des articles à sécher. Pour changer la température prédéfinie, appuyez sur le bouton temperature (température) pour navi- guer vers le réglage désiré.
  • Page 16: Niveau De Séchage

    Instructions d'utilisation Niveau de séchage (Séchage automatique) Le niveau de séchage approprié s'affichera auto- matiquement pour le programme sélectionné. Pour changer le niveau préréglé, appuyez sur le bouton dryness (niveau de séchage) pour naviguer vers le niveau de séchage désiré. Pour protéger vos tissus, les niveaux de séchage ne sont pas tous disponibles pour chaque pro- gramme.
  • Page 17: Options

    Instructions d'utilisation Options Les options appropriées s'afficheront automati- quement pour le programme sélectionné. Pour ajouter des options, appuyez sur les boutons des options désirées. Les voyants correspon- dants à celles-ci s'allumeront. Pour désactiver des options, appuyez de nouveau sur les boutons des options désirées.
  • Page 18 Instructions d'utilisation Options, suite EXTENDED TUMBLE (CULBUTAGE PROLONGÉ) Sélectionnez l'option extended tumble (culbutage prolongé) s'il se peut que les articles à sécher ne soient pas retirés immédiatement à la fin du programme. La sécheuse fera culbuter continuel- lement sans chaleur les articles séchés pendant 30 minutes.
  • Page 19 Instructions d'utilisation Options, suite CHIME (SIGNAL SONORE) Sélectionnez cette option pour ajouter à la fin du programme un signal sonore qui vous indiquera lorsque les articles auront atteint le bon niveau d'humidité avec l'option damp alert (alerte hum.) et qui vous rappellera de retirer les articles de la sécheuse avec les options extended tumble (culbutage prolongé) et wrinkle release (élimina- tion des plis).
  • Page 20: Autres Fonctions De La Sécheuse

    Instructions d'utilisation Autres caractéristiques CONTROL LOCK (VERR COMM) Pour verrouiller les commandes, appuyez de nou- veau sur le bouton control lock (verrouillage des commandes) et tenez-le enfoncé pendant 5 secon- des. Répétez cette procédure pour déverrouiller les commandes quand vous êtes prêt à utiliser la sé- cheuse.
  • Page 21: Tableau De Réglage De La Sécheuse

    Instructions d'utilisation Tableau de réglage de la sécheuse Ces températures, niveaux deséchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : art. vol./ robuste art. mél. serviettes normal tout-aller séchage délicat retouches séchage literie rapide minuté 60 min 70 min 55 min 50 min 45 min...
  • Page 22 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc RISQUE D'INCENDIE électrique, de blessures ou de dommages à la La sécheuse produit de la charpie inflammable. propriété, suivez les consignes énumérées dans La sécheuse doit être branchée à une évacuation les Mesures de sécurité...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage À L'EXTÉRIEUR • Lavez le corps de l'appareil avec du savon doux et de l'eau. N'utilisez jamais de nettoyants puissants, granuleux ou abrasifs. • Si le corps de l'appareil est taché, nettoyez-le à l'aide de javellisant dilué (1 mesure de javelli- sant pour 8 d'eau).
  • Page 24: Problèmes De Séchage Fréquents

    Solutions aux problèmes courants Problèmes de séchage fréquents Les mauvais nettoyages, l'élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d'écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de séchage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Page 25: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux problèmes courants Liste de vérification avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabri- cation ni par un matériau défectueux de la sécheuse.
  • Page 26: Liste De Vérification Avant Service

    Solutions aux problèmes courants Liste de vérification avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Froissage excessif. La sécheuse est surchargée. Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous aux « Ins- tructions d'utilisation ». Les articles ont été laissés trop longtemps Enlevez les articles aussitôt le séchage terminé. dans la sécheuse.
  • Page 27: Garantie

    Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui présentent un défaut de matériau ou de fabrication, si cet appareil est installé, utilisé...
  • Page 28 Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n'est autorisé à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni à y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée.