User manual use & care guide asko t702c fr (28 pages)
Summary of Contents for Asko T702
Page 1
Instrucciones de operación Secadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente de ASKO: Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia, fabricado en Suecia. Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como...
Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Solución de problemas primera vez La máquina no arranca Tejidos no aptos para secadora Protector de sobrecalentamiento Instrucciones de seguridad El tiempo de secado es excesivo Instalación La ropa no se seca o está Instrucciones de conexión a tierra demasiado seca Interrupción de un programa...
Antes de usar su máquina por primera vez Tejidos no aptos para secadora Algunos tejidos no son aptos para el secado a máquina. Compruebe y siga siempre las instruc- ciones de la etiqueta de cuidado de las prendas. Puede encontrar más información en el apartado "Consejos y tips para el secado a máquina".
• El interior de la máquina y del tubo de expul- • Lea todas las instrucciones antes de usar la sión deben limpiarse periódicamente. El servi- máquina. cio debe realizarlo un centro de servicio ASKO • No haga funcionar la aparato cuando usted no autorizado. está en la casa.
Instrucciones de seguridad B) Instrucciones de conexión a tierra para Instrucciones de conexión a tierra máquinas permanentemente conectadas: A) Instrucciones de conexión a tierra para Esta máquina debe conectarse a un sistema de un artefacto conectado con cable con cableado permanente de metal puesto a tierra o conexión de descarga a tierra.
Seguridad infantil Generalidades No permita que los niños jueguen con la secadora. Para mayor seguridad, la secadora no se vuelve a poner en funcionamiento automáticamente cuando se cierra la puerta (por ejemplo, si un niño cierra la puerta desde el interior). La secadora tiene un seguro magnético que permite abrir la puerta desde el interior.
Descripción de la secadora Panel de control Puerta exterior Placa de características Ventilador (detrás del panel delantero) Soporte del filtro de pelusa Filtro de pelusa Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Panel de control Botón de energía Botón de opciones Perilla de programas Start/Stop Botón de opciones Botón de selección de Baja temperatura Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Consejos y tips para el secado a máquina A continuación se incluyen algunos tips para se- Tejidos que no deben secarse a car la ropa. máquina Centrifugado previo Este símbolo indica que el tejido no es ade- cuado para el secado a máquina. Algunos tejidos Las prendas que van a secarse a máquina deben pueden derretirse o crear un peligro de incendio centrifugarse a 1000 rpm o más.
Secadora Secado pesado auto Advertencia Este programa es adecuado para prendas espe- Para reducir el riesgo de incendios, descargas cialmente difíciles de secar, por ejemplo pantalo- eléctricas o lesiones a las personas cuando usan nes de mezclilla con costuras muy gruesas. el aparato, consulte “Instrucciones Importantes de Seguridad”...
Page 11
Secadora Tabla de programas Mostramos algunos ejemplos del consumo de energía y tiempo de ajustes de programas diferentes. El consumo puede variar de acuerdo con la temperatura ambiente, la humedad, la carga, las variaciones en el suministro de energía eléctrica y las opciones que se hayan seleccionado. Los valores de consumo que se indican son para las condiciones siguientes: Temperatura del aire de entrada:...
Secadora Selección de opciones Oprima el botón Start Mediante la selección de opciones puede Detener o cambiar un programa adaptar los programas de secado para Mantenga oprimido el botón Start/Stop du- ajustarlos a sus necesidades. La máquina recuer- rante tres segundos. Se apagará el campo rojo da la opción y la usa la siguiente vez que se se- que está...
Secadora Fin del programa de secado Para instalar la manguera de drenaje automático, vea el apartado de “Instalación”. Después del secado Importante • Limpie el filtro de pelusa después de Oprima el botón de energía para apagar la cada uso. máquina.
Cuidado y limpieza Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del exterior de la máquina El filtro de pelusa debe limpiarse después de cada Limpie el exterior de la máquina y el panel de uso. Si tiene agua muy dura, se pueden acumular control con un limpiador suave.
Solución de problemas La máquina no arranca El tiempo de secado es excesivo • Compruebe que no esté saturado el filtro de Compruebe: pelusa (vea el apartado "Cuidado y limpieza"). • que la puerta esté bien cerrada. • que esté encendido el botón de energía. La ropa no se seca o está...
Información técnica Datos técnicos Altura: 33 1/2'' (850mm) Anchura: 23 7/16'' (595mm) Fondo: 23,0" (585mm) Peso: 104lb (47kg) Volumen del tambor: 29,3gal (111l) Capacidad máx. de secado: 13lb (6kg) Velocidad: 52 rpm Potencia nominal: Vea la placa de características. Material del tambor: Acero inoxidable Material de la carcasa exterior: Chapa de acero galvanizado en caliente o acero...
Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguien- Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el proceso de A partir de la fecha de compra.
Avisos al servicio técnico relacionados con: Antes de llamar o de contactar con ASKO Applian- 1. Correcciones en la instalación de la máquina. ces Inc. en relación con un servicio en garantía, 2. Reparaciones de daños causados por el anote la designación de modelo, la designación...
La secadora se puede montar encima de una la- tala un ducto de metal flexible (de tipo papel de vadora ASKO. En este caso, debe usar los ele- aluminio), debe ser de un tipo específico que el mentos de fijación (copas de plástico y soportes fabricante indique como adecuado para su uso de metal) que se suministran con la máquina.
Page 20
Instalación C. Instalación empotrada Las secadoras ASKO se pueden instalar debajo de un gabinete o mostrador con una altura mínima de 34” (864 mm). Asegúrese de dejar un espacio libre de 1/2” (12 mm) aproximadamente alrededor de la máquina, incluso entre el borde posterior del panel superior y la pared trasera.
Page 21
Instalación Instalación de la secadora encima de la lavadora: 1. Quite los soportes de metal. 5. Coloque las copas de plástico de modo que las "lengüetas" indicadas con flechas estén contra el borde delantero y lateral de la tapa, y oprímalas firmemente sobre la tapa. A conti- nuación, rompa las lengüetas restantes.
Las secadoras ASKO tienen un respiradero de escape de Tubo de “estilo T” que le permite conectar...
Page 23
Instalación Conexión del conducto de escape a la Conexión del conducto a una salida de salida derecha o izquierda ventilación Siga estos pasos para conectar el conducto de Deberá usar un ducto de escape de metal estria- escape a la salida del lado izquierdo o del lado do de 101 mm (4 in) conforme con UL-CSA.
3. Distribuya el conducto con el menor número Las lavadoras ASKO con capacidad de 208 a 240 posible de curvas hasta el punto voltios tienen dos fusibles internos de 15 amperes cada uno.
Page 25
Instalación Conexiones eléctricas Conexión de un cordón de energía de tres cables Advertencia Advertencia Read the Electrical requirements and grounding instructions before connecting the tumble dryer. Antes de comenzar este procedimiento, verifique que la energía eléctrica esté apagada en la caja Electric models of the dryer are manufactured for de fusibles o en el cortacorriente.
Page 26
Instalación 6. Conecte todos los otros cables a los tornillos externos. 7. Apriete los tornillos de protección contra tiro- nes. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la caja terminal en la parte posterior de la secadora. 9. Conecte la secadora en el receptáculo de la pared.
Cambio del sentido de apertura de la puerta 5. Por último, traslade los tapones de plástico de Cambio del sentido de apertura de los bordes superior e inferior de la puerta. Use la puerta un desarmador plano. La secadora viene con las bisagras de la puerta a la izquierda.
Page 28
Cambio del sentido de apertura de la puerta 14. Vuelva a colocar el tornillo que quitó en el paso 15. Vuelva a colocar la parte inferior del panel de- 9. Coloque la tapa en el lugar que ocupaba el lantero. imán de la puerta.
Page 29
Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 30
Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 31
Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Guía rápida Tejidos Oprima el botón Start/Stop • Seque juntos los tejidos del mismo tipo para asegurar un secado tan uniforme como sea posible. Fin del programa de secado Oprima el botón de energía • Si ha seleccionado la opción antiarrugas, el tambor girará...