AIRLUX TV273GA-H Recommandations De Montage Et Mode D’emploi

Hide thumbs Also See for TV273GA-H:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TV273GA/H

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TV273GA-H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIRLUX TV273GA-H

  • Page 1 TV273GA/H...
  • Page 2 TV273GA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Code Référence Désignation B704VNGR50BB482 PIANO AIRLUX CRIST.TV273GA FRANCIA 1,000 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Z003024 ! 001 BURNER MICRO UNIT Z004012 ! 003 IGNITION GENERATOR Z005001 ! 004 TRIPOLAR TERMINAL Z101021 ! 005 GAS FEEDING TUBE Z103009F ! 050 BURNER BOWL 76 G20...
  • Page 3 TV273GH ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Code Référence Désignation B704VNGR50NN482 PIANO AIRLUX CRIST.TV273GH FRANCIA 1,000 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Z003024 ! 001 BURNER MICRO UNIT Z004012 ! 003 IGNITION GENERATOR Z005001 ! 004 TRIPOLAR TERMINAL Z101021 ! 005 GAS FEEDING TUBE Z103009F ! 050 BURNER BOWL 76 G20...
  • Page 5 RECOMMANDATIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON EMPFEHLUNGEN FÜR MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG DER KOCHPLATTE MONTAGEINSTRUCTIES EN GEBRUIKSAANWIJZING VAN HET KOOKVLAK TV166GA/H La nouvelle Cuisine TV167MA/H TV263GA/H TV264MA/H TV273GA/H TDV3A/H TV266GC TV267MC TV274GC...
  • Page 6: Avertissements Generaux

    AVERTISSEMENTS GENERAUX Nous vous invitons à lire ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Il est très important que ce manuel soit conservé avec l'appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin. Si l'appareil est vendu ou donné à une autre personne, il faut s'assurer que ce manuel est donné en même temps, de façon à...
  • Page 7: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Toutes les opérations relatives à l’installation, au réglage et à l’adaptation au type de gaz disponible doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques sont reportées dans la partie du manuel réservée à l’installateur. UTILISATION DES BRULEURS tableau ci-après), de façon à...
  • Page 8: Utilisation Des Brûleurs

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR UTILISATION DES BRÛLEURS EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE La plaque est commandée par un commutateur à 7 Avertissements - Contrôler toujours que les boutons sont sur la positions (voir fig. 3) et son activation s’effectue en position “fermé” (voir fig. 1) quand l’appareil ne tournant le bouton sur la position désirée.
  • Page 9 INSTRUCTIONS NETTOYAGE Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et l’électrode d’allumage sont toujours bien propres Avant toute opération de nettoyage, débrancher afin de garantir un fonctionnement optimal. l’appareil du réseau d’alimentation électrique. Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle. Il est conseillé...
  • Page 10: Installation

    FR INSTRUCTIONS POUR l’INSTALLATEUR AVERTISSEMENT IMPORTANT LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS. INSTALLATION afflux d’air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce : le volume...
  • Page 11: Instructions Pour L'installateur

    INSTRUCTIONS POUR l’INSTALLATEUR TRANSFORMATIONS ENTRETIEN REGLAGES Graissage des robinets Si un robinet est difficile à actionner, il faut le Remplacement des buses démonter et le graisser. Si l’appareil est prévu pour un type de gaz Les opérations à effectuer sont les suivantes : différent de celui disponible, il faut remplacer les - Dévisser les deux vis qui bloquent la bride de tête buses des brûleurs.
  • Page 12: Allgemeine Warnungen

    ALLGEMEINE WARNUNGEN Bitte lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden. Dieses Handbuch sollte aufbewahrt werden, damit Sie bei Störungen nachschlagen können. Falls das Gerät verkauft oder einer anderen Person ausgehändigt wird, dann bitte die gleichzeitige Übergabe des Handbuchs nicht vergessen, damit der neue Benutzer die Betriebsweise und entsprechenden Warnungen zur Kenntnis nehmen kann.
  • Page 13: Anweisungen Für Den Benutzer

    ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER Alle Arbeiten bezüglich Installation, Einstellung und Anpassung an den verfügbaren Gastyp müssen gemäß Normen in Kraft und durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Die spezifischen Anweisungen sind im Teil des Handbuchs zu finden, das der Installation gewidmet ist. VERWENDUNG DER BRENNER Verwenden Sie die maximale Flammenstärke, um Flüssigkeiten rasch zum Kochen zu bringen, und...
  • Page 14 ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER BENUTZUNG DER BRENNKRÄNZE BENUTZUNG DER ELEKTROPLATTE Die Platte wird durch einen Schaltknopf mit sieben Warnungen Stellungen bedient (siehe Fig.3) und sie wird - stets kontrollieren, ob die Knöpfe auf Verschlußstellung stehen (siehe Fig.1), wenn der eingeschaltet, indem man den Knopf auf die Apparat ausgeschaltet ist gewünschte Stellung dreht.
  • Page 15 ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER REINIGUNG optimalen Betrieb zu gewährleisten. Die Roste können im Geschirrspüler gereinigt werden. Vor jeder Reinigung den Netzstromanschluss des Geräts ausstöpseln. Es wird empfohlen, das Gashahn Abkühlen des Geräts abzuwarten. Die eventuelle Schmierung der Gashähne sollte ausschließlich durch eine Fachkraft durchgeführt Glasplatte und Emailteile werden.
  • Page 16: Anweisungen Für Den Installateur

    ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR WICHTIGE WARNUNG DIE HIER UNTEN ANGEGEBENEN VORGÄNGE SOLLTEN AUSSCHLIEßLICH DURCH FACHKRÄFTE UND GEMÄß DER NORMEN IN KRAFT AUSGEFÜHRT WERDEN. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG FÜR PERSONENVERLETZUNGEN, VERLETZUNGEN VON TIEREN UND SACHBESCHÄDIGUNGEN, DIE AUF EINEN MANGEL AN BERÜCKSICHTIGUNG DIESER VORSCHRIFTEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
  • Page 17: Wartung

    ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR GASUMSTELLUNG UND EINSTELLUNGEN WARTUNG Austausch der Brennermundstücke Graissage des robinets Falls das Gerät für einen anderweitigen Gastyp als Wenn ein Hahn schwer geht, muß er ausgebaut den verfügbaren vorgesehen ist, so müssen die und gefettet werden. Brennerdüsen ersetzt werden.
  • Page 18: Algemene Waarschuwingen

    ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Wij raden u aan deze gebruikershandleiding te lezen vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken. Het is zeer belangrijk deze handleiding in de buurt van het toestel te bewaren om ze indien nodig te kunnen raadplegen. Als het toestel aan iemand anders verkocht of gegeven wordt, moet men ervoor zorgen de handleiding tegelijkertijd mee te geven, zodat de nieuwe gebruiker ingelicht wordt over de werking van het toestel en de bijhorende waarschuwingen leert kennen.
  • Page 19: Instructies Voor De Gebruiker

    INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER Alle handelingen in verband met de installatie, de instelling en de aanpassing aan het beschikbare gastype moeten uitgevoerd worden door geschoold personeel, overeenstemmend de van kracht zijnde normen. De specifieke instructies bevinden zich in het deel van de handleiding dat voor de installateur voorbehouden is.
  • Page 20 INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER GEBRUIK VAN DE BRANDER GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE PLAAT De plaat wordt bediend via een schakelaar met 7 Waarschuwingen posities (zie afbeelding 3), die men activeert door de - Altijd controleren of de knoppen in de positie "gesloten"...
  • Page 21 INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER REINIGING en de ontstekingselektrode goed proper zijn om een optimale werking te garanderen. Vóór elke schoonmaakbeurt, de verbinding van het De roosters mogen in een vaatwasmachine toestel met het elektriciteitsnet uitschakelen. gewassen worden. Het is aangeraden te reinigen als het toestel koud is. Gaskranen Kookvlak in glas en emaillen delen Het eventuele smeren van de kranen moet...
  • Page 22: Instructies Voor De Installateur

    INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR BELANGRIJKE WAARSCHUWING DE HIERNA VERMELDE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN VOLGENS DE VAN KRACHT ZIJNDE NORMEN, UITSLUITEND DOOR GESCHOOLD PERSONEEL. DE FABRIKANT WIJST ALLE VERANTWOORDELIJKHEID AF VOOR SCHADE AAN MENSEN, DIEREN OF ZAKEN DIE HET GEVOLG IS VAN DE NIET-NALEVING VAN DEZE BEPALINGEN. INSTALLATIE De ruimte waarin het toestel geïnstalleerd wordt, moet een natuurlijke luchtaanvoer hebben voor de...
  • Page 23 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR GASTRANSFORMATIES ONDERHOUD INSTELLINGEN Het smeren van de kranen Als een kraan moeilijk werkt, moet men hem Vervanging van de buisjes demonteren en smeren. Indien het toestel voorzien is voor een gastype dat De uit te voeren handelingen zijn de volgende: verschilt van het beschikbare, moet men de - de twee schroeven die de kraag van de kraankop buisjes van de branders vervangen.
  • Page 24 fermé geschlossen Gesloten maximum maximal Maximum Minimum minimum minimal DIMENSIONS APPAREIL GERÄTEMAßE AFMETINGEN VAN HET TOESTEL A-B-C-D 600x510 700x510 290x510...
  • Page 25 10 mm...
  • Page 26 DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON BESCHREIBUNG DER KOCHPLATTEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN 1 Brûleur rapide de 3000 W 2 Brûleur semi-rapide de 1650 W 3 Brûleur auxliarie de 1000 W 4 Brûleur triple couronne de 3300 W 5 Plaque élecrtique Ø 145 mm de 1500 W 8 Bouton commande des brûleurs ou des plaques électriques.
  • Page 27 Dieses Gerät kann alleine in einem Raum mit einem vorhandenen und leistungsstarken Lüftungssystem installiert werden. Vor Installation und Verwendung des Geräts bitte Bedienungs- und Wartungsanleitungen durchlesen. Im Falle von Verwendung mit einem anderen Gastyp als derjenige, für den das Gerät durch den Hersteller eingestellt wurde, sollten die Anweisungen des Bedienungshandbuchs befolgt werden.
  • Page 28 SIEGE SOCIAL ZAC du Moulin Leblanc 255 Avenue Carnot 08000 Charleville-Mézières Tel: 03.24.56.80.40 Fax: 03.24.56.19.54 BUREAUX COMMERCIAUX Tel: 03.24.56.80.40 Fax: 03.24.56.19.54 SERVICE APRES-VENTE www.airlux.com e-mail: sav@airlux.com Tel: 03.24.56.80.48 03.24.56.80.49 Fax: 03.24.56.80.38 COD. 208048 - 20.10.05 - REV1...

Table of Contents