Download Print this page

Logitech 980-000101 - AudioHub PC Multimedia Speaker Sys Quick Start Manual

Notebook speaker system with integrated usb hub

Advertisement

Quick Links

AudioHub
Setup and
Installation/Installation/Instalación
ConcentrateurAudio
English
Français
Place the AudioHub behind your
Placez le système ConcentrateurAudio
Notebook Speaker System with Integrated USB Hub
notebook
derrière l'ordinateur portable
Système de haut-parleurs pour ordinateur portable
avec hub USB intégré
Quick-Start Guide
Guide de démarrage rapide
Turn on your notebook and connect
Allumez votre ordinateur portable et
Encienda la computadora portátil y
Connect your USB accessories to the
Connectez vos accessoires USB sur les
the AudioHub USB cable
connectez le câble USB
conecte el cable USB de
ports on the side of the AudioHub
ports latéraux de ConcentrateurAudio
ConcentrateurAudio
ConcentradorAudio
Make sure your computer has completely
A. Volume Control/Power knob light:
A. Bouton lumineux du réglage du
booted up with the operating system fully
volume/mise sous tension:
Faites bien attention d'attendre la fin du
Antes de conectar el cable USB, asegúrese de
loaded before connecting the USB cable.
ON = Speaker system on and functioning.
démarrage et du chargement du système
que la computadora se ha iniciado
ALLUME = système de haut-parleurs sous
d'exploitation avant de connecter le
completamente, con el sistema operativo
OFF = Speaker system off and not functioning.
NOTE: If the USB cable is not long enough, use
tension et fonctionnant.
câble USB.
cargado en su totalidad.
the USB extension cable provided.
B. USB light:
ETEINT = système de haut-parleurs hors tension
REMARQUE: si le câble USB n'est pas assez
NOTA: si el cable USB no tiene la longitud
et ne fonctionnant pas.
long, utilisez la rallonge USB fournie.
necesaria, use el cable de extensión USB
ON = USB hub on and functioning properly.
suministrado.
B. Témoin lumineux USB:
OFF = USB hub off and not functioning.
ALLUME = hub USB sous tension et fonctionnant
correctement.
ETEINT = hub USB hors tension et ne
fonctionnant pas.
A
4
Using Your
Speakers/Utilisation des haut-parleurs/
Uso de las bocinas
Attach the optional webcam/headset
Fixez les supports optionnels pour
Acople la base opcional para
stand
caméra Web et casque
cámara/audífono
English
Français
To remove web cam stand, simply twist out of
Pour retirer le support de la caméra Web, il
Para quitar la base para cámara Web, gire
hole while pulling at the base of the stand (do
vous suffit de le dégager de la fente en tirant
ligeramente para desencajarla al mismo
not pull or force forward or backward).
sur la base du support (ne pas forcer).
tiempo que tira de la base (no tire o fuerce
A. Volume/Power Knob
A. Bouton de volume/mise
hacia delante ni hacia atrás).
sous tension
Turn the volume knob clockwise to raise the
volume and counterclockwise to lower the
Tournez le bouton de volume dans le sens des
volume.
aiguilles d'une montre pour augmenter le
To turn off the speaker press the
volume et dans le sens inverse pour le baisser.
volume/power knob, the light will turn off.
Pour éteindre le haut-parleur, appuyez sur le
Push it again to turn the speaker back on.
bouton de volume/mise sous tension, celui-ci
s'éteindra. Appuyez sur le bouton une
nouvelle fois pour rallumer le haut-parleur.
A
8
Español
Adjust the width of the AudioHub
Ajustez la largeur de
Ajuste la anchura de
Plug-in the AC power adapter
ConcentrateurAudio
ConcentradorAudio
Slide out the satellite speakers until they are
First, plug the power cable into the
Coloque el dispositivo
visible on either side of your notebook screen.
Déployez les haut-parleurs satellites jusqu'à ce
Mueva las bocinas satélite hasta que queden
AudioHub, then plug the power adapter into
ConcentradorAudio detrás de la
qu'ils soient visibles de part et d'autre de
visibles a ambos lados de la pantalla de la
the wall.
computadora portátil
Warning! Do not touch front of the satellites
l'écran de votre ordinateur portable.
computadora portátil.
as damage may occur.
Attention! Ne pas toucher la face avant
¡Advertencia! No toque la parte frontal de las
des haut-parleurs satellites sous risque de
bocinas satélite ya que podría dañarlas.
les endommager.
1
2
Conecte los accesorios USB a los
Wrap and secure excess cables
Enroulez et rangez les câbles
Enrolle y asegure los cables de modo
Hold your notebook's power cable
puertos situados en el lateral de
supplémentaires
que no estorben ni sean un peligro
in place
ConcentradorAudio
A. Luz de control de volumen/encendido:
ENCENDIDA = sistema de bocinas encendido y
en funcionamiento.
APAGADA = sistema de bocinas apagado y no
en funcionamiento.
B. Luz USB:
ENCENDIDA = concentrador USB encendido y
en funcionamiento correcto.
APAGADA = concentrador USB apagado y no en
funcionamiento.
B
5
6
Troubleshooting/Dépannage/Resolución
de problemas
Unplugging a USB Device from
Instructions pour débrancher un
Desconectar un dispositivo USB de
the AudioHub
périphérique USB de
ConcentradorAudio
ConcentrateurAudio
Español
Important note: Do not unplug a USB device
Nota importante: asegúrese de seguir las
English
or the AudioHub without following these
Remarque importante: ne pas débrancher un
instrucciones detalladas a continuación para
instructions.
périphérique USB ni ConcentrateurAudio sans
desconectar dispositivos USB o
A. Control de volumen/encendido
AudioHub speaker does not play music
suivre les instructions suivantes.
ConcentradorAudio.
To safely unplug a USB device from the
For Windows® XP:
Gire el control de volumen en el sentido de las
AudioHub, first you must shutdown the USB
Pour débrancher un périphérique USB de
Para desconectar de modo seguro un
agujas del reloj para subir el volumen, y en
• Shut down music software.
sentido contrario para bajarlo.
device on the computer.
ConcentrateurAudio en toute sécurité, vous
dispositivo USB de ConcentradorAudio, antes
devez d'abord désactiver le périphérique USB
debe apagar el dispositivo USB en la
• Check for AudioHub as default speaker.
Para apagar las bocinas, pulse el control de
Windows computer:
sur l'ordinateur.
computadora.
volumen/encendido, la luz se apagará. Púlselo
1. Change speaker setting within
• Left-click on the Safely Remove
otra vez para volver a encender las bocinas.
Sous Windows:
Windows:
Windows® XP.
Hardware icon in your system tray.
• Haga clic con el botón izquierdo en el
• Cliquez avec le bouton gauche de la
2. Right click on volume icon in
icono Quitar hardware de forma
souris sur l'icône Retirer le périphérique
desktop tray.
segura, en la bandeja del sistema.
en toute sécurité figurant dans la barre
3. Choose 'Adjust Audio Properties'.
d'état système.
4. Choose Audio Tab.
5. Under 'Default Device' choose 'USB
• Select Safely remove [name of
Speaker' or 'AudioHub Speaker'.
your device].
6. Choose 'Apply', and then 'OK'.
• Seleccione Extracción segura de
For Mac® OSX:
• Sélectionnez Retirer [nom de votre
[nombre del dispositivo].
• Shut down music software.
périphérique] en toute sécurité.
• Plug in AudioHub speaker to USB port.
• Open system preferences.
Macintosh computer:
1. Select Sound.
• To avoid losing data, make sure the
device is inactive by ejecting it from the
2. Select USB speaker or AudioHub speaker.
desktop or from the application (for
Macintosh computer:
3. Close system preferences.
example; iPhoto or iTunes).
Sous Macintosh:
• Para evitar pérdidas de datos,
• Restart music software with AudioHub
• Pour éviter de perdre des données,
asegúrese de que el dispositivo está
connected (make sure headphones are not
vérifiez que le périphérique est inactif
inactivo quitándolo del escritorio o
plugged into your notebook).
lorsque vous l'éjectez du bureau ou de
de la aplicación (por ejemplo, iPhoto
l'application (par exemple, iPhoto
The same instructions apply if you are
o iTunes).
• Select song and play.
ou iTunes).
unplugging the entire AudioHub from
the notebook.
Siga estas instrucciones también cuando
Si vous débranchez ConcentrateurAudio d'un
desconecte ConcentradorAudio de la
ordinateur portable, suivez les mêmes
computadora portátil.
instructions.
9
10
Branchez l'adaptateur secteur
Conecte el adaptador de
Other Adjustments
Autres réglages
Otros ajustes
alimentación de CA
Branchez d'abord le câble d'alimentation à
AudioHub can be placed under a flat-panel
ConcentrateurAudio peut être placé sous un
ConcentradorAudio se puede colocar bajo
ConcentrateurAudio, puis branchez
Conecte primero el cable de alimentación a
LCD monitor instead of behind your
moniteur à écran LCD plat au lieu d'être
un monitor LCD de pantalla plana, en lugar
l'adaptateur secteur sur une prise murale.
ConcentradorAudio y, a continuación,
notebook. In this case, adjust the rear feet
placé derrière votre ordinateur portable.
de detrás de la computadora portátil. En
conecte el adaptador a la toma de pared.
on AudioHub to accommodate the size and
Dans ce cas, ajustez les pieds arrière de
este caso, ajuste las patas posteriores de
width of your monitor stand.
ConcentrateurAudio à la taille et à la largeur
ConcentradorAudio del modo más
de votre support de moniteur.
adecuado según el tamaño y la anchura del
soporte del monitor.
The feet also include a notch to keep your
Les pieds sont également équipés d'une
Las patas tienen una hendidura para
notebook power cable or the USB cable from
encoche permettant d'éviter le frottement
mantener sujeto el cable de alimentación o
rattling on the table surface.
du câble d'alimentation de votre ordinateur
el cable USB, a fin de evitar que golpee la
portable ou du câble USB sur la table.
superficie de trabajo.
3
Seguridad
Maintenez le câble d'alimentation de
Coloque debidamente el cable de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
votre ordinateur portable en place
alimentación de la computadora
portátil
PRECAUCIÓN SOBRE RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
• Lea estas instrucciones.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a
pisadas o excesivamente doblado, especialmente cerca de
• Conserve estas instrucciones.
la clavija, puntos de conexión y el punto desde el que sale
• Haga caso de todas las advertencias.
del dispositivo.
• Siga todas las instrucciones.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios
específicamente recomendados por el fabricante.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
si no va a utilizarlo durante periodos de tiempo
prolongados.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y
reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo
• No introduzca objetos en las ranuras u orificios de
requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya
ventilación del dispositivo, ya que podría existir riesgo de
sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la
incendios o descargas eléctricas.
clavija de alimentación, contacto con líquidos o
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around
introducción de objetos en el interior del dispositivo,
apparatus for sufficient ventilation.
exposición a lluvia o humedad excesiva, funcionamiento
• No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o
incorrecto o golpes o caídas.
cortinas sobre las aberturas de ventilación, ya que
• El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente
impedirían la correcta ventilación del dispositivo.
mediante la desconexión del cable de alimentación del
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor
dispositivo de la toma de CA.
con llama al descubierto.
• La toma de pared debería estar instalada cerca del equipo,
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing
en un lugar fácilmente accesible.
product damage or bodily harm.
ADVERTENCIA:
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos
DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
amplificadores).
ESTE DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the
other. The wide blade is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
7
Regulatory Information
FCC and IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
Français
Español
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is not responsible for ANY interference, for
example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the
Le haut-parleur ConcentrateurAudio
Las bocinas de ConcentradorAudio no
user's authority to operate the equipment.
n'émet pas de son
reproducen música
Sous Windows® XP:
Para Windows® XP:
• Fermez le logiciel de lecture musicale.
• Cierre el software de música.
• Vérifiez que ConcentrateurAudio est le
• Compruebe que ConcentradorAudio sea la
haut-parleur par défaut.
bocina predeterminada.
1. Modifiez la configuration du
1. Cambie la configuración de bocinas en
haut-parleur sous Windows® XP.
Windows® XP.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris
2. Haga clic con el botón derecho en el
sur l'icône du volume située dans la
icono de volumen en la bandeja del
barre d'état système.
sistema.
3. Sélectionnez Ajuster les propriétés
3. Elija 'Ajustar propiedades de audio'.
audio.
4. Elija la ficha Audio.
4. Cliquez sur l'onglet Audio.
5. En 'Dispositivo predeterminado' elija
5. Dans la section Unité par défaut,
'Altavoces USB' o 'Altavoces
sélectionnez Haut-parleur USB ou
ConcentradorAudio'.
Haut-parleur ConcentrateurAudio.
6. Elija 'Aplicar' y, a continuación, 'Aceptar'.
6. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Para Mac® OSX:
Pour Mac® OSX:
• Cierre el software de música.
• Fermez le logiciel de lecture musicale.
• Conecte las bocinas ConcentradorAudio a
• Branchez le haut-parleur
un puerto USB.
ConcentrateurAudio sur le port USB.
• Abra Preferencias del Sistema.
• Ouvrez Préférences Système.
1. Seleccione Sonido.
1. Cliquez sur Son.
2. Seleccione Altavoces USB o Altavoces
2. Sélectionnez Haut-parleur USB ou
ConcentradorAudio.
Haut-parleur ConcentrateurAudio.
3. Cierre Preferencias del Sistema.
3. Fermez Préférences Système.
• Reinicie el software de música con
• Relancez le logiciel de sélection musicale
ConcentradorAudio conectado (asegúrese
avec ConcentrateurAudio connecté
de que no haya auriculares conectados a la
(assurez-vous que le casque n'est pas
computadora portátil).
branché à votre ordinateur portable).
• Seleccione una canción y
11
• Sélectionnez un morceau et lancez
reprodúzcala.
la lecture.
Safety
Specifications
Caractéristiques techniques
Especificaciones
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Total FTC power: 15 watts RMS
• Puissance FTC totale: 15 watts RMS
• Potencia FTC total: 15 vatios reales (RMS)
• Sub-woofer: 9 watts RMS (into 6 ohms,
• Subwoofer: 9 watts RMS (en 6 ohms à
• Subwoofer: 9 vatios RMS (en 6 ohmios a
@ 100Hz, @ 10% THD)
100 Hz et 10 % de distorsion
100 Hz y distorsión armónica total
harmonique totale)
(THD) del 10%)
• Satellites: 3 watts RMS x 2 (into 6 ohms,
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD
@ 1khz, @ 10% THD)
• Satellites: 3 watts RMS x 2 (en 6 ohms à
• Bocinas satélite: 3 vatios RMS x 2 (en 6
1kHz et 10 % de distorsion harmonique
ohmios a 1 KHz y distorsión armónica
• Total Peak power: 30 watts
totale)
total (THD) del 10%)
• Read these instructions.
• Puissance de crête totale: 30 watts
• Potencia de cresta total: 30 vatios
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
• Do not push objects into apparatus vents or slots because
fire or electric shock hazards could result.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around
apparatus for sufficient ventilation.
• Ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers, table
clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles,
should be placed on or near the apparatus.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing
product damage or bodily harm.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the
other. The wide blade is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
12
13
Limited Warranty
Garantie Limitée
Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free from defects in
Garantie Limitée du Matériel Logitech. Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut matériel et de fabrication
material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where prohibited by applicable law, this
pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l'interdisent, cette garantie n'est pas
warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
transférable et elle est limitée à l'acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques prévus par la loi. Vous pourriez
other rights that vary under local laws.
également bénéficier d'autres droits qui varient selon les lois locales.
Remedies. Logitech's entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech's option, (1) to repair or
Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech et votre seul recours consisteront, au choix de Logitech, (1)
replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase, or such other
à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au point de vente ou à tout
place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping and handling charges may apply
autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d'un justificatif d'achat ou d'un reçu détaillé et daté. Des frais de port et de traitement
except where prohibited by applicable law. Logitech may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working
peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer tout matériel, Logitech pourra, à son
condition to repair or replace any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of
choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de fonctionnement pour réparer ou remplacer le
the original warranty period, or thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in
produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la
your jurisdiction.
période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait applicable dans votre juridiction.
Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any
Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d'accidents, d'abus, d'une mauvaise
unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance, usage not in accordance with product
utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d'une utilisation ou d'une maintenance
instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied by
inadaptée, d'une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une alimentation dont la tension est
Logitech except where such restriction is prohibited by applicable law.
inadaptée; ou (c) de l'utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non fournis par Logitech, hormis là où une telle
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at
restriction est interdite par les lois applicables.
www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the
Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de consulter la
first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where you purchased your product. Please
rubrique de support technique de notre site Web disponible à l'adresse www.logitech.com afin d'obtenir de l'aide. Les demandes de
check with Logitech or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through
garantie fondées sont en général traitées par l'intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours suivant l'achat. Cette durée peut
the point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer
toutefois varier en fonction du lieu d'achat. Renseignez-vous auprès de Logitech ou du détaillant qui vous a vendu le produit pour obtenir
service contact information for Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at
plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par l'intermédiaire du point de vente et toutes autres questions liées au
www.logitech.com/contactus.
produit doivent être adressées directement à Logitech. Les adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées
dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l'adresse www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability. Logitech shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages whatsoever, including
but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial loss for breach of any express or implied
Limite de Responsabilité. Logitech ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris,
warranty on your product even if Logitech has been advised of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the
notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice commercial
exclusion or limitation of special, indirect, incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech a été informé de l'éventualité de
apply to you.
ces dommages. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, indirects ou accidentels, les
Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration of the applicable
Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou condition
limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
implicite de qualité marchande ou d'adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour la durée de la
above limitation may not apply to you.
période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d'apporter des limitations de durée aux
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods.
garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale
applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette
No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to
Garantie Limitée.
this warranty.
Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech n'est autorisé à modifier ou à étendre la présente garantie,
Logitech Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
ni à y ajouter des éléments.
Adresse de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
16
17
Informations réglementaires
Información sobre normativas
Déclarations FCC et IC
Declaración de normativas FCC e IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección
l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) il
15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque: le
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera
fabricant n'est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio ou TV) provoquée par des modifications non
originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por
ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas
autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
20
21
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D'ELECTROCUTION
• Protect the power cord from being walked on or pinched
• Evitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le
• Veuillez lire ces instructions.
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
pincer, en particulier au niveau des prises, des socles de
where they exit from the apparatus.
• Conservez ces instructions.
prises d'alimentation et du point de sortie de l'appareil.
• Only use attachments/accessories specified by the
• Tenez compte de tous les avertissements.
• N'utilisez que les éléments annexes et les accessoires
manufacturer.
spécifiés par le fabricant.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une source d'eau.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne
unused for long periods of time.
l'utilisez pas pendant des périodes prolongées.
• Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
• Les réparations doivent être effectuées par des techniciens
• Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à
required when the apparatus has been damaged in any
qualifiés. L'appareil doit être réparé dès qu'il a été
l'installation en respectant les instructions du fabricant.
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
endommagé (par exemple, au niveau du cordon
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
• N'introduisez aucun objet dans les évents et les fentes de
d'alimentation ou de la prise), si un liquide a été renversé, si
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
l'appareil, car vous vous exposeriez au risque
des objets sont tombés dessus, s'il a été exposé à la pluie ou
not operate normally, or has been dropped.
d'électrocution.
à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est
• The apparatus shall be disconnected from the mains by
tombé.
• Maintain a minimum distance of at least 6 inches around
unplugging the power cord of the apparatus from the AC
• L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur.
apparatus for sufficient ventilation.
mains receptacle.
Pour ce faire, débranchez le cordon d'alimentation de
• L'aération ne doit pas être obstruée: ne couvrez en aucune
l'appareil de la prise secteur.
• The socket-outlet shall be installed near the equipment and
manière les évents de ventilation avec des journaux, des
shall be easily accessible.
• La prise d'alimentation doit se trouver à proximité de
nappes, des rideaux, etc.
l'équipement et doit être facilement accessible.
• Tenez l'appareil éloigné de toute source incandescente ou
WARNING:
flamme (nue), telle qu'une bougie allumée.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall causing
AVERTISSEMENT:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
product damage or bodily harm.
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU
• N'installez pas les haut-parleurs à proximité d'un radiateur,
TO RAIN OR MOISTURE.
D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET
d'un poêle ou de toute autre source de chaleur (y compris
APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
les amplificateurs).
• Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the
other. The wide blade is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
14
15
Garantía Limitada
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech. Logitech garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales y a la
fabricación del producto Logitech de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en caso de
disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación local aplicable.
Recursos. Si así lo desea Logitech, la responsabilidad absoluta de Logitech y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso de
incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se
proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech, junto con una copia del recibo de venta o
del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si existe alguna
disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware, Logitech podrá, si así lo
desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento. Cualquier producto de
sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante treinta (30) días si este
período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.
Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o
cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no cumpla las
instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de consumibles, como
baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta restricción.
Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en
www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan normalmente en
el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período podrá variar en función del
lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech o con el distribuidor que le vendió el
producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta, como cualquier consulta
relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech. Podrá encontrar las direcciones y la información de
contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación que acompaña al producto que ha adquirido y en el sitio web
www.logitech.com/contactus.
Limitación de responsabilidad. Logitech no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o derivados
de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o indirecta) o la
pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se haya informado a
Logitech sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente mencionada no sea aplicable a su caso.
Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración de
cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de hardware tendrá
como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos territorios no
autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes mencionada no sea aplicable
a su caso.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige la
venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones,
ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
18
19
www.logitech.com/support
WWW
Location / Pays
Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique
United States
+1 702 269 3457
Argentina
0800 555 3284
Brazil
0800 891 4173
Canada
+1 416 207 2782
Chile
1230 020 5484
+55 11 3444 6761
Latin America
001 800 578 9619
Mexico
©2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech
marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the
property of their respective owners.
©2007 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques
Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques
déposées. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs.
©2007 Logitech. Reservados todos los derechos. Logitech, el logotipo de Logitech y las
demás marcas de Logitech pertenecen a Logitech y pueden estar registradas. Las demás
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
620-000435
22

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audiohub