Download  Print this page

JVC VN-V686BU - Network Camera - Pan Instructions Manual

Ptz ip dome camera outdoor ptz ip dome camera
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
PTZ IP DOME CAMERA
OUTDOOR PTZ IP DOME CAMERA
VN-V685U
VN-V686BU
VN-V686WPBU
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПУСКУ
VN-V685U/VN-V686BU
(PTZ IP DOME CAMERA)
EINSTIEGSHANDBUCH
GUIDE DE DÉMARRAGE
GUÍA DE INICIO
GUIDA ALL'AVVIO
VN-V686WPBU
(OUTDOOR PTZ IP
DOME CAMERA)
LST0818-001A

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for JVC VN-V686BU - Network Camera - Pan

  Summary of Contents for JVC VN-V686BU - Network Camera - Pan

  • Page 1 PTZ IP DOME CAMERA OUTDOOR PTZ IP DOME CAMERA VN-V685U EINSTIEGSHANDBUCH GUIDE DE DÉMARRAGE GUÍA DE INICIO VN-V686BU GUIDA ALL’AVVIO ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПУСКУ VN-V686WPBU VN-V685U/VN-V686BU VN-V686WPBU (PTZ IP DOME CAMERA) (OUTDOOR PTZ IP DOME CAMERA) LST0818-001A...
  • Page 2 Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einstellung mithilfe des Internet Explorers T Details über die Einstellungen entnehmen Sie dem Dokument [INSTRUCTIONS], Erste Schritte welches im PDF-Format auf der beiliegenden CD-ROM enthalten ist. Safety Precautions ........2 Inhaltsverzeichnis ..........3 Betrieb Wichtigste Leistungsmerkmale .....4 Integrierter Viewer ........41 Sicherheitsmaßnahmen ........6 Bildschirmkonfiguration des integrierten Betriebsbedingungen ........6 Viewers ..........41...
  • Page 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Wichtigste Leistungsmerkmale Intelligente Nachverfolgung Diese Funktion ermöglicht es, Farbinformationen des durch Anklicken gewählten Objekts zu verfolgen. Die Verbindung mit der Zoomfunktion ermöglicht eine Nachverfolgung, die automatisch die optimale Vergrößerung verwendet. Unterstützung von PoE (Power over Ethernet) Diese Kamera unterstützt PoE (IEEE802.3af) und Tag-/Nachtüberwachung ermöglicht die Stromversorgung über ein LAN-Kabel.
  • Page 5 Handbuch. ● Bevor Sie eine wichtige Aufzeichnung beginnen, sollten Sie eine Inhalt dieses Handbuchs Testaufzeichnung durchführen, um ● JVC besitzt das Urheberrecht an diesem sicherzustellen, dass eine normale Handbuch. Dieses Handbuch darf ohne Aufzeichnung möglich ist. vorherige Zustimmung des Unternehmens ●...
  • Page 6: Sicherheitsmaßnahmen

    Erste Schritte Sicherheitsmaßnahmen Betriebsbedingungen Empfohlene Computerspezifikation Installation an einem festen Ort Betriebssystem : Windows XP Home Edition/XP Da sich das Gerät schnell dreht, müssen Sie es an Professional einschl. SP2 einer festen Stelle installieren, die die Vibration und das Gewicht des Geräts unterstützen kann. : Windows Vista Business (SP1) Gewicht : Ca.
  • Page 7: Vorsichtsmaßnahmen

    Kamera bei niedrigen Umgebungstemperaturen immer mit Strom darf die Kamera nicht verwendet werden. Bringen Sie sie zur zu versorgen. Eine unzureichende Wärmeabfuhr kann zu Reparatur zu Ihrem JVC-Fachhändler. (kostenpflichtig) Fehlfunktionen des Produkts führen. Achten Sie darauf, die Zur Bereitstellung der Betriebsspannung verwenden Lüftungseinrichtungen des Produkts nicht zu blockieren.
  • Page 8 Erste Schritte insbesondere am teleobjektivseitigen Ende zittrig Vorsichtsmaßnahmen erscheinen (d. h. Drehbewegungen erfolgen nicht gleichmäßig). Das ist eine Eigenschaft des Motors (Fortsetzung) und keine Fehlfunktion. Da in diesem Produkt ein Objektiv mit hoher Vergrößerung verwendet wird, kann das Bild Sonstiges (Fortsetzung) aufgrund von Temperaturschwankungen unscharf Je nach Stopp-Position und Drehgeschwindigkeit der erscheinen.
  • Page 9 Wartung Transport Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten ab. Werfen Sie die Originalverpackung des Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, Geräts nicht fort. Bewahren Sie sie auf und weichen Tuch ab. verwenden Sie sie für den zukünftigen Eine Reinigung mit Verdünnungsmittel oder Transport des Geräts.
  • Page 10 Erste Schritte Vorsichtsmaßnahmen Zoomvorgang (Fortsetzung) Die folgenden Erscheinungen sind keine Fehlfunktionen, sondern Folge der Eigenschaften des eingebauten Objektivs. Verbrauchsmaterialien ● Wenn der manuelle Betrieb oder ein Preset gewählt wurden, ändert sich der die Bildschärfe Bei den folgenden Teilen handelt es sich um leicht, nachdem der Zoomvorgang zum Verbrauchsmaterialien.
  • Page 11: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente und Funktionen VN-V685U/VN-V686BU Deckenhalterungsbereich Netzanzeige Montagebohrung (×3) Montageöffnung für Sicherheitsseil [AC24VHINPUT] 24 V- Eingangsanschluss (A S. 20) [10BASE-T/100BASE-TX] LAN- Montagebohrung für Kabelanschluss (A S. 21) Klemme (A S. 16) Anschluss für Alarmeingang/ Sicherheitsseil mit Alarmausgang (A S. 22) Halterung Kameraanschluss (Buchse) [Mac address]-Anzeige...
  • Page 12: Vn-V686Wpbu

    Erste Schritte Bedienelemente und Funktionen (Fortsetzung) VN-V686WPBU Vorderseite Kamerasicherungsbohrung (4 Stellen) Kabeldurchführung mit Stopfen (A S. 24) Sicherheitsseil (A S. 25) AC 24 V-Netzkabel (A S. 27) Kabel für Alarmeingang/ Alarmausgang (x8) (A S. 29) Befestigungsschrauben LAN-Kabel (A S. 28) für Kuppelabdeckung (×4) Kuppelabdeckung...
  • Page 13: Merkmale

    Merkmale Überwachung mittels mehrerer Datenströme Die gleichzeitige Übertragung von JPEG- und MPEG4-Bildern ermöglicht die Echtzeitüberwachung mit MPEG4-Daten (30 Überwachung mit dem integrierten Bilder/s) und die gleichzeitige Aufzeichnung von Viewer JPEG-Bildern. Sie können die Das Gerät wird mit einem integrierten ActiveX- Aufzeichnungsdauer auch ausdehnen, indem Viewer für JPEG- und MPEG4-Daten Sie die Bildrate, die Auflösung und die...
  • Page 14 Erste Schritte Merkmale (Fortsetzung) Alarm Zu den Merkmalen des Geräts gehören eine Bewegungserkennung und zwei Alarmsignaleingänge. Während der Bewegungserkennung oder bei eingehenden Alarmsignalen können Vorgänge wie ein E-Mail-Versand, die Übertragung von Meldungen via TCP/UDP, ein ausgehendes Alarmsignal, Bewegung zu Presetpositionen und Änderung der Schwarzweißmoduseinstellungen ausgelöst werden.
  • Page 15: Montage Und Anschlussverbindungen (Vn-V685U/Vn-V686Bu)

    Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU) ● Dadurch wird die Deckenhalterung von der Montage der Kamera Kamera gelöst. Verhindern Sie ein Herabfallen der Halterung, indem Sie dies beispielsweise auf einem Tisch durchführen. Notiz: Vorbereitung ● Wenn die Arretierlasche der Kamera zu fest ist, drücken Sie die Lasche kräftig, während Sie die Tragen Sie in jedem Fall eine Schutzbrille, um Kante der Kameraeinheit (A im Diagramm) gegen...
  • Page 16 230-V-Netzteil an. Die Kameraelektronik wird hierdurch beschädigt. In diesem Fall darf die Kamera nicht Vorbereitung (Fortsetzung) verwendet werden. Bringen Sie sie zur Reparatur zu Ihrem JVC-Fachhändler. Achtung (kostenpflichtig) ● Schalten Sie das System aus ● Achten Sie auf passende Länge, Stärke, Sicherheitsgründen erst ein, nachdem alle...
  • Page 17 Montieren Sie die Anschlussabdeckung Montage der Deckenhalterung an der Decke Setzen Sie die in Schritt entfernte Befestigung der Deckenhalterung an der Anschlussabdeckung wieder in ihre ursprüngliche Decke Position zurück. Die Richtung, in der die Kabel ● Setzen Sie die Deckenhalterung so auf, dass die herausgezogen werden müssen, variiert je nach Markierung DFRONT auf der Halterung in die Montagemethode der Kamera.
  • Page 18 Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU) Entfernen Sie die Schutzfolie von der Montage der Kamera Kuppelabdeckung (Fortsetzung) Montage der Kamera an der Decke Entfernen Sie das Klebeband vom Objektivbereich Schutzfolie auf der Kuppelabdeckung Entfernen Sie den hinteren Kuppelabdeckung Objektivdeckel Klebeband Hinterer Objektivdeckel Kamera Achtung ●...
  • Page 19 Befestigen Sie das Sicherheitsseil Hinweis: ● Vergewissern Sie sich vor der Montage der Befestigen Sie das an der Kamera hängende Kamera, dass die Arretierlaschen nicht Sicherheitsseil an der zugehörigen Befestigung eingerastet sind (d. h. sie befinden sich oben). der Deckenhalterung. Die Kamera kann nicht montiert werden, wenn die Arretierlaschen eingerastet sind.
  • Page 20: Stromversorgung

    Fall darf die Kamera nicht verwendet werden. Bringen Sie sie zur Reparatur zu Ihrem JVC- Fachhändler. (kostenpflichtig) ● Schalten Sie das System erst ein, nachdem alle Anschlussverbindungen hergestellt wurden. ● Nach dem Einschalten und der Durchführung der Aktivierung, bewegt sich das Gerät zur...
  • Page 21: Anschließen Des Lan-Kabels

    Anschließen des LAN-Kabels Verwendung von PoE Versorgen Sie die Kamera mit Strom, indem Sie sie an ein Gerät anschließen, das PoE über ein LAN-Kabel unterstützt. Schließen Sie die Kamera über ein LAN-Kabel an einen Hub oder einen Computer an. Was ist PoE (Power over Ethernet)? Kabelspezifikation PoE überträgt gleichzeitig Daten und Strom ●...
  • Page 22: Anschluss Des Alarmsignalkabels

    Montage und Anschlussverbindungen (VN-V685U/VN-V686BU) Anschluss des Alarmeingangssignal Alarmsignalkabels Verbinden Sie diesen Eingang mit Sensorgeräten wie Infrarotsensoren, Türsensoren, Metallsensoren, Handschalter o. ä Verbinden Sie das Alarmsignalkabel mit externen ● Um zu verhindern, dass Störsignale in die Geräten wie einem Sensor oder einem Summer. interne Schaltung induziert werden, legen Kabelspezifikation Sie ein spannungsfreies Kontaktsignal an...
  • Page 23: Montage Und Anschlussverbindungen (Vn-V686Wpbu)

    Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU) Ziehen Sie die Kabel aus der Wandöffnung Montage der Kamera Ziehen Sie das Netzkabel, LAN-Kabel und Alarmsignalkabel aus der Wand. LAN-Kabel Einrichten der Wand Netzkabel Tragen Sie in jedem Fall eine Schutzbrille, um Ihre Augen bei der Montage der Kamera vor herabfallenden Gegenständen zu schützen.
  • Page 24 Anhaltspunkt drei Klinken der Kuppelabdeckung und Silikagel einfüllen (bei Verwendung die Zentralmarkierung. Führen Sie die Installation so der PoE-Stromversorgung) durch, dass die Zentralmarkierung oberhalb der JVC- Markierung der Kamera erscheint. Hinweis: ● Füllen Sie das beiliegende Silikagel wie im Diagramm gezeigt ein, wenn Sie die PoE- Positionierungsklinken (×3)
  • Page 25 Montage der Kamera Anschlussverbindungen Befestigen Sie das Sicherheitsseil Anschließen des Netzkabels (A S. 27) ● Montieren Sie das Sicherheitsseil der Kamera an der Schließen Sie das Netzkabel an und bringen Sie das selbstklebende Isolierband auf. dafür vorgesehenen, bereits weiter oben installierten Schieben Sie nach dem Anschluss das Kabel in Ankerschraube.
  • Page 26 Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU) Setzen Sie den Stopfen auf Montage der Kamera Dichten Sie den Kabelaustritt und die (Fortsetzung) Montagefläche der Kamera mit wasserfester Dichtmasse (z. B. Silikon) ab. Anschlussverbindungen (Fortsetzung) Anschluss des Alarmkabels (A S. 22) Schließen Sie das Alarmkabel an und bringen Sie das selbstklebende Isolierband auf.
  • Page 27: Stromversorgung

    110 V/230 V-Netzteil an. Die sich die folgenden Streckenlängen: (Referenzwerte) Kameraelektronik wird hierdurch beschädigt. ● In diesem Fall darf die Kamera nicht verwendet werden. Bringen Sie sie zur Reparatur zu Ihrem JVC-Fachhändler. Leitungslänge (max.) 30 m 80 m 120 m 210 m ●...
  • Page 28: Anschließen Des Lan-Kabels

    Montage und Anschlussverbindungen (VN-V686WPBU) Stromversorgung Anschließen des LAN-Kabels (Fortsetzung) Schließen Sie die Kamera über ein LAN-Kabel Verwendung von PoE an einen Hub oder einen Computer an. Versorgen Sie die Kamera mit Strom, indem Sie Kabelspezifikation sie an ein Gerät anschließen, das PoE über ein ●...
  • Page 29: Anschluss Des Alarmsignalkabels

    Anschluss des Alarmeingangssignal Alarmsignalkabels Verbinden Sie diesen Eingang mit Sensorgeräten wie Infrarotsensoren, Türsensoren, Metallsensoren, Handschalter o. ä Verbinden Sie das Alarmsignalkabel mit externen Geräten wie einem Sensor oder einem ● Um zu verhindern, dass Störsignale in die Summer. interne Schaltung induziert werden, legen Sie ein spannungsfreies Kontaktsignal an Kabelspezifikation den Alarmeingangsanschluss an.
  • Page 30: Netzwerkspezifikation

    Netzwerkeinstellung Netzwerkspezifikation Bitrate des JPEG-Datenstroms Die Dateigröße eines JPEG-Bildes variiert abhängig von den Kodiereinstellungen und dem Eingangssignal. Die folgende Tabelle kann zu ● Stellen Sie sicher, dass genügend Referenzzwecken verwendet werden. Netzwerkbandbreite vorhanden ist, um die von der Kamera gesendete Datenmenge zu AFS (Average File Size, übertragen.
  • Page 31 Wenn nur MPEG4-Daten übertragen werden Bitrate des MPEG4-Datenstroms Maximale Für einen MPEG4-Datenstrom können Sie Voreingestellte Maximale entweder das VBR-System (Variable Bit Rate) Anzahl von Gesamtbitrate Bitrate oder das CBR-System (Constant Bit Rate) Datenströmen auswählen. 0,6 Mbit/s 12 Mbit/s Wird das VBR-System ausgewählt, dann variiert die Bitrate entsprechend dem eingehenden 3 Mbit/s 12 Mbit/s...
  • Page 32: Netzwerkeinstellung Netzwerkspezifikation

    Netzwerkeinstellung Netzwerkspezifikation Liste der von diesem Gerät verwendeten Protokolle und Portnummern (Fortsetzung) Dieses Gerät verwendet die nachfolgend aufgeführten Protokolle und Portnummern. Stellen Sie sicher, dass diese Ports nicht durch Netzwerklatenz eine ggf. installierte Firewall blockiert werden. Wenn der Client JPEG-Dateien über TCP aufzeichnet, sendet die Kamera Daten, während Protokoll/ sie gleichzeitig auf die Bestätigung (ACK) durch...
  • Page 33: Ip-Adresseinstellungen

    Zur Einstellung der IP-Adresse IP-Adresseinstellungen erforderliche Systemkonfiguration Werksmäßig ist die Kamera auf DHCP Disable (DHCP-Client-Funktion deaktiviert) eingestellt; nach dem Start wird sie unter IP-Adresseinstellungsverfahren folgender IP-Adresse aktiviert. Legen Sie für den Computer eine IP-Adresse fest, die die Folgen Sie unten stehendem Verfahren, um die Kommunikation mit Folgendem gestattet.
  • Page 34: Ip-Adresseinstellung Am Computer

    Netzwerkeinstellung IP-Adresseinstellungen (Fortsetzung) IP-Adresseinstellung am Computer Legen Sie für den Computer eine IP-Adresse fest, die die Kommunikation mit der Kamera gestattet. Klicken Sie auf [Start] ● Wählen Sie [Control Panel]-[Network Connection]-[Local Area]. Windows Vista: ● Wählen Sie in der Reihenfolge [Settings]- [Control Panel]- [Network Center]- [Network Connection].
  • Page 35: Internet Explorer-Einstellungen

    Internet Explorer-Einstellungen Starten Sie den Internet Explorer auf dem Computer Wenn die Proxyeinstellungen im Internet Explorer aktiviert sind, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Proxy für den Internet Explorer zu deaktivieren ● Wählen Sie [Tool]-[Internet Options]-[Connections]-[LAN Setting]. Deaktivieren Sie dann das Kontrollkästchen [Use a proxy server for your LAN] im Bereich [Proxy Server] des Fensters [Local Area Network (LAN) Settings].
  • Page 36 Netzwerkeinstellung IP-Adresseinstellungen (Fortsetzung) Internet Explorer-Einstellungen (Fortsetzung) Wenn ActiveX controls and plug-ins im Internet Explorer deaktiviert ist, gehen Sie wie folgt vor, um es zu aktivieren ● Klicken Sie auf [Trusted sites] unter [Tool]-[Internet Options]-[Security]. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Custom Level], um das Fenster [Security Settings] zu öffnen. Setzen Sie im sich öffnenden Fenster alle Einträge unter [ActiveX controls and plug-ins] auf [Enable].
  • Page 37: Anschluss Des Computers An Die Kamera

    Geben Sie den Benutzernamen ein. Der Vorgabewert lautet admin . Geben Sie das Passwort ein. Der Vorgabewert lautet jvc . Klicken Sie auf [OK]. Notiz: ● Wenn das Dialogfeld [Security Settings] angezeigt wird, klicken Sie auf die Schaltfläche [Yes], um fortzufahren.
  • Page 38 Kamera (Fortsetzung) Der integrierte Viewer wird angezeigt Das Operator Password-Eingabefenster wird angezeigt A Operator Password (Vorgabepasswort lautet jvc ) B Klicken Sie auf [OK]. Notiz: ● Der Bildschirm für die Eingabe des Bedienerpassworts erscheint nicht, wenn das Passwort auf dem Computer gespeichert ist.
  • Page 39: Ip-Adresseinstellung Für Die Kamera

    IP-Adresseinstellung für die Kamera Klicken Sie im integrierten Viewer auf [Details] Klicken Der [Basic Settings1]-Bildschirm wird angezeigt A Geben Sie die [IP Setting] an. ● Bei Auswahl von DHCP Disable : IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway eingeben. ● Bei Auswahl von DHCP Enable : Die Vorgabeeinstellung ist DHCP Disable (DHCP-Client-Funktion deaktiviert).
  • Page 40 Netzwerkeinstellung IP-Adresseinstellungen (Fortsetzung) IP-Adresseinstellung für die Kamera (Fortsetzung) B Geben Sie die [Time Zone] an. C Klicken Sie auf [OK]. Ein Bestätigungsfenster erscheint Klicken Sie auf [OK]. Die Kamera führt einen Neustart unter Verwendung der neuen IP-Adresse durch. Die Neuinitialisierung der Kamera dauert etwa eine Minute.
  • Page 41: Betrieb

    Betrieb Integrierter Viewer Bildschirmkonfiguration des integrierten Viewers ● Geben Sie die IP-Adresse der Kamera in die Adressleiste von Internet Explorer ein. (A S. 37) MENU OFF Betriebmenü ein/ausblenden. MENU ON Control Wechselt zum PTZ-Menü. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie Image Settings , PTZ setting oder PTZ Control ausführen wollen.
  • Page 42 Betrieb Integrierter Viewer (Fortsetzung) Bildschirmkonfiguration des integrierten Viewers (Fortsetzung) Compression Wechselt den zu erfassenden Datenstrom. Sie können JPEG oder MPEG4 festlegen. Display Size Zur Festlegung der Anzeigegröße des Bildbereichs. [Fixed] : Anzeige entsprechend der Fenstergröße des Browsers. [Variable] : Anzeige entsprechend der festgelegten Bildgröße. Notiz: ●...
  • Page 43: Den Viewer Beenden

    Den Viewer beenden Um den Viewer zu beenden, klicken Sie auf [X] oben rechts im Fenster. Klicken ● Um den integrierten Viewer neu zu starten, starten Sie Internet Explorer und geben die URL der Kamera in das Adressfeld ein. Wenn etwa die IP-Adresse der Kamera 192.168.0.2 lautet, geben Sie Folgendes ein: http://192.168.0.2/ Notiz: ●...
  • Page 44: Sonstiges

    Sonstiges Fehlersuche Symptom Ursachen und Gegenmaßnahmen Referenzseite ● Gibt es ein Problem mit dem Netzkabel, das dieses Gerät A S. 20 Es wird kein Videobild A S. 27 angezeigt mit der Stromversorgung verbindet? (Wenn das Das Gerät schaltet sich nicht Netzkabel zu lang oder nicht dick genug ist, weist es ein.
  • Page 45 Symptom Ursachen und Gegenmaßnahmen Referenzseite Während der Installation des Die elektronische Signatur von VeriSign ist im integrierten integrierten Viewers erscheint Viewer gespeichert. eine VeriSign- Bei Computern mit einer an das Internet angeschlossenen Authentifizierung Netzwerkumgebung kann die Authentizität des integrierten Viewers durch VeriSign bestätigt werden. ●...
  • Page 46 Schreiben Sie den in B Caution : The fan(T) is fan(T) is stopped . stopped angezeigten Text auf und wenden Sie (T bezeichnet Zahl) sich an Ihren JVC-Fachhändler. Schalten Sie die Kamera vorher ab. Die Kamera schwenkt Wenn [Auto Cleaning] auf On eingestellt ist, ist automatisch dies normal.
  • Page 47: Technische Daten

    Objektiv (VN-V685U) Technische Daten Zoomstärke : ca. 27 Auslösevorgänge Brennweite : 3,43 mm bis 92,6 mm Maximales Blendenverhältnis VN-V685U/VN-V686BU : F1,6 (Weitwinkel) bis F3,5 (Tele) KAMERAKOPF Blende : F1,6 (vollständig geöffnet) bis gleichwertig F360 Bilderfassungseinrichtung Maximaler Nahbereich: ca. 1,8 m (Tele) : 1/4-Typ, Interline-Transfer- ca.
  • Page 48 Sonstiges Technische Daten (Fortsetzung) Zubehör : Zuerst lesen ........1 CD-ROM ..........1 Deckenhalterung ......... 1 Kuppelabdeckung ....... 1 Schablone ........... 1 Klemme..........1 Garantiekarte (für USA) ...... 1 Servicekarte (für USA)......1 Montageöffnung [Einheit: mm] Abmessungen [Einheit: mm] FRONT-Markierung Kameravorderseite R160 (6 19/64) R160 (6 19/64)
  • Page 49 VN-V686WPBU Rotationsplattform KAMERAKOPF Horizontaler Drehwinkel Bilderfassungseinrichtung : 360 Endlosdrehung : 1/4-Typ, Interline-Transfer- Horizontale Drehgeschwindigkeit CCD 768 (H) x 494 (V) : ca. 0,04 /s bis ca. 400 /s Mindesthelligkeit des Objekts Vertikaler Drehwinkel Farbe : 1,0 lx (50 % Ausgabe, AGC : -5 bis 185 SUPER, Weitwinkel, Monitortyp (Horizontal zu nach unten zu...
  • Page 50 Sonstiges Technische Daten (Fortsetzung) Zubehör : Zuerst lesen ........1 CD-ROM ..........1 Garantiekarte (für USA) ...... 1 Servicekarte (für USA)......1 RJ-45-Adapteranschluss..... 1 SILIKAGEL.......... 3 Abmessungen [Einheit: mm (Zoll)] 152 (5 63/64 140 (5 33/64 126 (4 31/32 SR75 (2 61/64 350 (13 260 ( 10...
  • Page 51 PTZ IP DOME CAMERA OUTDOOR PTZ IP DOME CAMERA VN-V685U GUIDE DE DÉMARRAGE VN-V686BU VN-V686WPBU...
  • Page 52 Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément visitez notre page Web à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans www.jvc-europe.com afin d'obtenir des votre pays pour le traitement des appareils électriques et informations sur sa récupération. électroniques usagés.
  • Page 53 Contenu Parametrage de l’utilisation d’Internet Explorer T Pour des détails sur les réglages, se reporter au fichier [INSTRUCTIONS] (pdf) Pour commencer dans le CD-ROM fourni. Safety Precautions ........2 Fonctionnement Contenu ............5 Visionneuse intégrée ........41 Fonctions principales ........4 Configuration de l’écran de la Mesures de sécurité...
  • Page 54: Pour Commencer

    Pour commencer Fonctions principales Caractéristique de poursuite intelligente Cette fonctionnalité vous permet de suivre les informations de couleur de l’objet que vous avez sélectionné en cliquant. Lier la fonction de zoom rend possible la poursuite en ajustant automatiquement au Prise en charge de PoE (Power over meilleur taux de grandissement.
  • Page 55: Contenu

    Contenu du présent manuel important, assurez-vous d’effectuer un test d’enregistrement afin de confirmer qu’un ● JVC détient le droit d’auteur du présent enregistrement normal est possible. manuel. Aucune partie ni la totalité de ce ● Nous n’assumons pas la responsabilité pour manuel ne peut être reproduite sans le...
  • Page 56: Mesures De Sécurité

    Pour commencer Mesures de sécurité Environnement opérationnel Caractéristiques recommandées de l’ordinateur Montage à un endroit solide Système d’exploitation Étant donné que l’appareil tourne à grande vitesse, montez-le à un endroit solide suffisamment résistant : Windows XP (Professional ou pour soutenir les vibrations et le poids de l’appareil. Home Edition) (SP2) Masse : Environ 1,9 kg (VN-V685U/VN-V686BU) : Windows Vista Business (SP1)
  • Page 57: Mesures De Sécurité

    Apportez-la à votre concessionnaire deux heures, le temps que la partie interne soit JVC le plus proche pour réparation. (facturé séparément) réchauffée par l’élément intégré de chauffage. Il est donc Pour une alimentation de CA 24 V, utilisez un bloc d’alimentation recommandé...
  • Page 58 Pour commencer Le fonctionnement panoramique en mode auto Mesures de sécurité (suite) ou manuel à proximité du bord TELE (côté téléphoto) en particulier peut avoir pour effet une vibration de l’écran (rotation irrégulière). Il s’agit d’une caractéristique du moteur et non d’une défectuosité.
  • Page 59 Maintenance Transport Coupez l’alimentation avant d’effectuer des Ne jetez pas l’emballage original de l’unité. opérations de maintenance. Conservez-le et utilisez-le pour transporter Essuyez avec un chiffon doux. l’unité à l’avenir. L’utilisation d’un diluant ou de benzène peut Du fait que la caméra se présente comme une dissoudre ou ternir la surface.
  • Page 60 Pour commencer Mesures de sécurité (suite) Fonctionnement du zoom Les phénomènes suivants sont les résultats des performances de la lentille intégrée et ne constituent pas une anomalie de fonctionnement. Pièces consommables ● Lorsque vous sélectionnez le fonctionnement manuel ou le préréglage, la focale se déplace Les pièces consommables sont les suivantes.
  • Page 61: Nom Et Fonction Des Pièces

    Nom et fonction des pièces VN-V685U/VN-V686BU Section de montage au plafond Indicateur d’alimentation Trous de fixation (x3) Trou de montage du câble antichute Borne d’entrée CA 24V [AC24VHINPUT] (A p. 20) Borne de connexion de câble réseau local Trou de fixation du [10BASE-T/100BASE-TX] (A p.
  • Page 62: Vn-V686Wpbu

    Pour commencer Nom et fonction des pièces (suite) VN-V686WPBU Côté avant Trou d’attache de la caméra (4 emplacements) Trou de connexion de câble, bouchon (A p. 24) Câble antichute (A p. 25) Câble d’alimentation CA 24 V (A p. 27) Câble d’entrée d’alarme/sortie d’alarme (x8) (A p.
  • Page 63: Caractéristiques

    Caractéristiques Surveillance à double flux La distribution simultanée d’images JPEG et MPEG4 permet simultanément une surveillance en temps réel sous format MPEG4 (30 tps) et l’enregistrement d’images JPEG. Vous pouvez Surveillance avec visionneuse intégrée aussi allonger le temps d’enregistrement en Cet appareil est livré...
  • Page 64 Pour commencer Caractéristiques (suite) Alarme Cet appareil est doté de la fonction de détection de mouvement et d’une alarme double. Pendant la détection de mouvement ou l’entrée d’alarme, des actions telles que la distribution du courrier, la transmission de messages par TCP/ UDP, la sortie d’alarme, le passage à...
  • Page 65: Connexion/Installation (Vn-V685U/Vn-V686Bu)

    Connexion/installation (VN-V685U/VN-V686BU) ● Cette manipulation détache du caméra le dispositif Montage de la caméra de blocage au plafond. Évitez une chute éventuelle du dispositif en effectuant cette opération sur une table. Memo Préparation ● Si le bouton de verrouillage est trop serré. poussez-le fort en appuyant le bord de la caméra Veillez à...
  • Page 66 Si cela arrive, ne pas utiliser la Préparation (suite) caméra. Apportez-la à votre concessionnaire JVC le plus proche pour réparation. (facturé séparément) Attention ● Pour des raisons de sécurité, n’allumez ● Prenez note de la longueur, de la force, de la qu’après que tous les raccords aient été...
  • Page 67 Assembler le couvre-borne Monter le dispositif de blocage au plafond Ramenez le couvre-borne précédemment retiré à l’étape Fixer le dispositif de blocage au plafond sur sa position originale. La direction d’extraction des câbles change selon la méthode de montage de la ●...
  • Page 68 Connexion/installation (VN-V685U/VN-V686BU) Retirez la feuille de protection du Montage de la caméra dôme (suite) Monter la caméra au plafond Retirez le ruban adhésif sur la section de la lentille Feuille de protection sur Retirez le capuchon Dôme de protection le dôme Ruban adhésif Capuchon Caméra...
  • Page 69 Montez le câble antichute Remarque ● Avant de monter la caméra, contrôlez que les Montez le câble antichute qui est attaché à la verrous de fixation ne sont pas en position de caméra sur le support de fixation dudit câble se verrouillage (les boutons de verrouillage sont trouvant sur le dispositif de blocage au plafond.
  • Page 70: Alimentation Électrique

    à CA 110 V/CA 230 V. Cela endommagerait maximale le circuit interne de la caméra. Si cela arrive, ne pas utiliser la caméra. Apportez-la à votre concessionnaire connexion JVC le plus proche pour réparation. (facturé séparément) ● N’allumez l’alimentation qu’après que les raccords ont R1,0 R1,6 R2,0 R2,6 Diamètre...
  • Page 71: Connexion Du Câble De Réseau Local

    Connexion du câble de Utilisation du PoE réseau local Mettez la caméra sous tension en la branchant à un dispositif qui prend en charge le PoE par le câble réseau local. Brancher la caméra à un concentrateur ou un ordinateur utilisant un câble de réseau. Que signifie PoE (Power over Ethernet - Tension via Ethernet)? Câble à...
  • Page 72: Raccord De La Borne De Signal D'alarme

    Connexion/installation (VN-V685U/VN-V686BU) Raccord de la borne de Signal d’entrée d’alarme signal d’alarme Raccord aux capteurs, par exemple des capteurs infrarouge, capteurs de porte, capteurs de métal et interrupteurs manuels. Connecter le câble de signal d’alarme aux ● Pour empêcher que des interférences ne périphériques externes, par exemple un capteur ou un vibreur.
  • Page 73: Connexion/Installation (Vn-V686Wpbu)

    Connexion/installation (VN-V686WPBU) Tirez les câbles hors du trou dans le Montage de la caméra Tirez le câble d’alimentation, le câble réseau local et le câble de signal d’alarme hors du mur. Câble réseau Configuration du mur local Veillez à porter des lunettes de protection pour Câble vous protéger les yeux contre tout objet susceptible d’alimentation...
  • Page 74 Installez de Insérer du gel de silice (lors de telle sorte que la marque centrale apparaisse au l’utilisation de l’alimentation PoE) dessus de la marque JVC de la caméra. Remarque ● Assurez-vous d’insérer le gel de silice fourni Languettes d’alignement de dans la position montrée sur le diagramme...
  • Page 75 Montage de la caméra Raccord de câble Montez le câble antichute Raccordez le câble d’alimentation (A p. 27) ● Montez le câble antichute de la caméra sur le boulon d’ancrage du câble en question installé Branchez le câble d’alimentation et enroulez le ruban d’étanchéité...
  • Page 76 Connexion/installation (VN-V686WPBU) Montage du bouchon Montage de la caméra Scellez le trou de connexion de câble (suite) et la zone autour de la surface de montage de la caméra avec un agent de scellement imperméable (silicone Raccord de câble (suite) GE).
  • Page 77: Alimentation Électrique

    ● Si cela arrive, ne pas utiliser la caméra. Apportez-la à votre concessionnaire JVC le plus proche pour réparation. connexion ● N’allumez l’alimentation qu’après que les raccords ont été complétés pour tous les dispositifs.
  • Page 78: Connexion Du Câble De Réseau Local

    Connexion/installation (VN-V686WPBU) Alimentation électrique Connexion du câble de (suite) réseau local Brancher la caméra à un concentrateur ou un Utilisation du PoE ordinateur utilisant un câble de réseau. Mettez la caméra sous tension en la branchant à Câble à utiliser un dispositif qui prend en charge le PoE par le ●...
  • Page 79: Raccord Du Câble De Signal D'alarme

    Raccord du câble de signal Signal d’entrée d’alarme d’alarme Raccord aux capteurs, par exemple des capteurs infrarouge, capteurs de porte, capteurs de métal et interrupteurs manuels. Connecter le câble de signal d’alarme aux périphériques externes, par exemple un capteur ● Pour empêcher que des interférences ne ou un vibreur.
  • Page 80: Réglage Du Réseau

    Réglage du réseau Spécifications de réseau Débit binaire du flux JPEG La dimension des fichiers JPEG par trame varie en fonction des paramètres d’encodage ainsi que des signaux vidéo. Utiliser le tableau suivant à ● Vérifier que la bande passante du réseau est titre de référence.
  • Page 81 Avec distribution de données MPEG4 Débit binaire du flux MPEG4 seulement Vous pouvez sélectionner soit un débit binaire variable (DBV), soit un débit binaire constant (DBC) pour le flux Nombre MPEG4. Débit binaire maximal Débit binaire Si vous sélectionnez le système DBV, le débit binaire varie prédéfini de distri- maximal total...
  • Page 82 Réglage du réseau Spécifications de réseau Liste des protocoles et numéros de ports utilisés par cet appareil (suite) L’appareil utilise les protocoles et les numéros de ports indiqués ci-dessous. Si un pare-feu est installé, vérifier qu’il autorise ces ports. Délai du réseau Lorsque le client télécharge des images JPEG Protocole/No de par TCP, la caméra enverra les données tout en...
  • Page 83: Paramètres De L'adresse Ip

    La configuration du système est requise Paramètres de l’adresse IP pour configurer l’adresse IP La caméra est réglée par défaut en sortie d'usine sur DHCP Disable (la fonction client DHCP est désactivée), elle s’activera sous Procédure de configuration de l’adresse IP l'adresse IP suivante après le démarrage.
  • Page 84: Configuration De L'adresse Ip Sur L'ordinateur

    Réglage du réseau Paramètres de l’adresse IP (suite) Configuration de l’adresse IP sur l’ordinateur Configurer l’ordinateur à une adresse IP qui permet la communication avec la caméra. Cliquer sur [Start] ● Sélectionner dans l’ordre suivant [Control Panel]-[Network Connection]-[Local Area]. Windows Vista: ●...
  • Page 85: Paramètres Internet Explorer

    Paramètres Internet Explorer Ouvrir Internet Explorer sur l’ordinateur Lorsque les paramètres du proxy sont activés sous Internet Explorer, suivre les étapes ci-dessous pour désactiver le proxy de Internet Explorer ● Sélectionner dans l’ordre [Tool]-[Internet Options]-[Connections]-[LAN Setting], puis enlever la coche pour [Use a proxy server for your LAN] sur le [Proxy Server] de la fenêtre du [Local Area Network (LAN) Settings].
  • Page 86 Réglage du réseau Paramètres de l’adresse IP (suite) Paramètres Internet Explorer (suite) Si ActiveX controls and plug-ins dans Internet Explorer est désactivé, suivre les étapes ci-dessous pour l’activer ● Sélectionner [Trusted sites] sous [Tool]-[Internet Options]-[Security]. Sélectionner le bouton [Custom Level] et ouvrir la fenêtre [Security Settings]. Régler tous les éléments sous la rubrique [ActiveX controls and plug-ins] dans la fenêtre ouverte sur l’option [Enable].
  • Page 87: Connexion De La Caméra À L'ordinateur

    Saisir le nom de l’utilisateur. Par défaut, il est réglé sur admin . Saisir le mot de passe. Par défaut, il est réglé sur jvc . Cliquer sur [OK]. Memo ● Lorsque le message [Security Settings] apparaît, enfoncer le bouton [Yes] afin de poursuivre.
  • Page 88 (suite) La visionneuse intégrée s’affiche L’écran de saisie de Operator Password s’affiche A Operator Password (le mot de passe par défaut est jvc ) B Cliquer sur [OK]. Memo ● L’écrant de saisie du mot de passe de l’opérateur ne s’affiche pas si le mot de passe est sauvegardé...
  • Page 89: Configuration De L'adresse Ip De La Caméra

    Configuration de l’adresse IP de la caméra Cliquez sur [Details] de la visionneuse intégrée Cliquez sur L’écran de [Basic Settings1] s’affiche A Sélectionner [IP Setting]. ● À la sélection de DHCP Disable : Entrez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. ●...
  • Page 90 Réglage du réseau Paramètres de l’adresse IP (suite) Configuration de l’adresse IP de la caméra (suite) B Sélectionner [Time Zone]. C Cliquer sur [OK]. Un message de confirmation s’affiche Cliquer sur [OK]. La caméra redémarre en utilisant la nouvelle adresse IP. Environ une minute est nécessaire pour réinitialiser la caméra.
  • Page 91: Fonctionnement Visionneuse Intégrée

    Fonctionnement Visionneuse intégrée Configuration de l’écran de la visionneuse intégrée ● Saisissez l’adresse IP de la caméra dans la barre d’adresse d’Internet Explorer. (A p. 37) MENU OFF Pour afficher ou cacher le menu de fonctionnement. MENU ON Control Passe au menu Panoramique, inclinaison et zoom. Appuyez sur ce bouton lorsque vous voulez effectuer Image Settings , PTZ setting ou PTZ Control .
  • Page 92: Configuration De L'écran De La Visionneuse Intégrée

    Fonctionnement Visionneuse intégrée (suite) Configuration de l’écran de la visionneuse intégrée (suite) Compression Change le flux à recevoir. Vous pouvez spécifier soit JPEG, soit MPEG4. Display Size Pour spécifier la taille d’affichage de la zone d’image. [Fixed] : Affichage en fonction de la taille de la fenêtre du navigateur.
  • Page 93: Quitter La Visionneuse

    Quitter la visionneuse Pour quitter, appuyer sur le bouton [X] dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Cliquez sur ● Pour redémarrer la visionneuse intégrée, ouvrir Internet Explorer et entrer l’adresse URL de la caméra dans le champ d’adresse. Par exemple, si l’adresse IP de la caméra est 192.168.0.2, inscrire comme suit: http://192.168.0.2/ Memo...
  • Page 94: Autres

    Autres Dépannage Page de Symptôme Causes et mesures de prévention référence ● Existe-t-il un problème avec le câble d’alimentation qui A p. 20 L’image vidéo n’apparaît pas A p. 27 L’alimentation n’est pas connecte cet appareil à l’alimentation? (Si le câble établie.
  • Page 95 Page de Symptôme Causes et mesures de prévention référence Une authentification par La signature électronique de VeriSign est conservée dans la VeriSign s’affiche pendant visionneuse intégrée. l’installation de la visionneuse Pour les ordinateurs avec un environnement de réseau qui intégrée est connecté...
  • Page 96 à l’écran. Copiez le texte affiché de B Caution : The fan(T) is (T désigne un numéro) stopped et consultez votre concessionnaire JVC local. Eteignez le caméra à l’avance. La caméra effectue le Lorsque [Auto Cleaning] est réglé sur On , ce n’est panoramique automatiquement pas anormal.
  • Page 97: Spécifications

    Fourchette d’ouverture Spécifications : F1,6 (complètement ouvert) à Equivalent F360 Courte portée maximale : Environ 1,8 m (TELE) VN-V685U/VN-V686BU Environ 0,6 m (WIDE) TETE DE CAMERA Objectif (VN-V686BU) Appareil de saisie d’image Rapport de zoom : Environ 36 fois : Type 1/4, Transfert interligne CCD Longueur de focale : 3,43 mm à...
  • Page 98 Autres Spécifications (suite) Accessoires : Lisez-moi d’abord..........1 CD-ROM .............1 Montage au plafond ..........1 Dôme de protection..........1 Modèle ..............1 Serre-fil ...............1 Carte de garantie (Etats-Unis) ......1 Carte d’information de service (Etats-Unis) ..1 Trou de montage au plafond Dimension [Unité: mm] [Unité: mm] Marque AVANT Avant de la caméra R160 (6 19/64)
  • Page 99 VN-V686WPBU Plateforme de rotation TETE DE CAMERA Fourchette de rotation horizontale Appareil de saisie d’image : 360 rotation infinie : Type 1/4, Transfert interligne CCD Vitesse de rotation horizontale 768 (H) x 494 (V) : Environ 0,04 /s à environ 400 /s Luminosité...
  • Page 100 Autres Spécifications (suite) Accessoires : Lisez-moi d’abord..........1 CD-ROM .............1 Carte de garantie (Etats-Unis) ......1 Carte d’information de service (Etats-Unis) ..1 Connecteur de conversion RJ-45 .......1 GEL DE SILICE ..........3 Dimension [Unité: mm (pouces)] 152 (5 63/64 140 (5 33/64 126 (4 31/32 Environ SR75 (2...
  • Page 101 PTZ IP DOME CAMERA OUTDOOR PTZ IP DOME CAMERA VN-V685U GUÍA DE INICIO VN-V686BU VN-V686WPBU...
  • Page 102: Primeros Pasos

    (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y...
  • Page 103 Índice Configuración utilizando Internet Explorer T Para obtener información acerca de la configuración, consulte [INSTRUCTIONS] Primeros pasos (pdf) que se proporcionan en el CD-ROM. Safety Precautions ........2 Funcionamiento Índice .............5 Visor integrado ..........41 Características principales ......4 Configuración de pantalla de un visor Precauciones de seguridad ......6 integrado ..........41 Entorno operativo ..........6...
  • Page 104: Características Principales

    Primeros pasos Características principales Característica de rastreo inteligente Esta característica le permite buscar la información relacionada con el color del objeto que seleccionó. Vincular la característica zoom permite efectuar el rastreo mientras se ajusta de manera automática a Compatibilidad para PoE (Power over la tasa de magnificación óptima.
  • Page 105: Índice

    ● Previo a comenzar una grabación Contenidos del manual importante, realice una prueba de ● JVC tiene los derechos de propiedad grabación para cerciorarse de que puede intelectual de este manual. Queda prohibido efectuar una grabación normal.
  • Page 106: Precauciones De Seguridad

    Primeros pasos Precauciones de seguridad Entorno operativo Especificaciones recomendadas del Montaje en un sitio firme ordenador Cuando la unidad gira a gran velocidad, Sistema operativo: Windows XP (Professional o Home colóquela sobre un sitio firme con la fuerza Edition) (SP2) suficiente para soportar la vibración y el peso de la cámara.
  • Page 107: Precauciones

    Si eso ocurre, no utilice la temperatura ambiente es baja. La evacuación cámara. Acérquese a su represente de JVC más inadecuada del calor puede provocar averías en el cercano para que la repare. (se cobra por separado) producto.
  • Page 108 Primeros pasos En particular, el funcionamiento manual y de Precauciones (continuado) panorámica automática cerca del extremo TELE (lado telefoto) puede provocar que vibre la pantalla (rotación no suave). Se trata de una característica del motor y no de una anomalía. Otros (continuado) Ya que se utilizan lentes de alta Dependiendo de la posición de frenado y de la...
  • Page 109 Mantenimiento Transporte Apague la alimentación antes de realizar el No tire la caja original de la unidad. Guárdela mantenimiento. y utilícela para transportar la unidad en el Limpie el producto pasando un paño suave. futuro. Si lo limpia con diluyentes o benceno, su Ya que la unidad de la cámara es de superficie puede disolverse o deteriorarse.
  • Page 110 Primeros pasos Precauciones (continuado) Funcionamiento del zoom Los siguientes fenómenos son resultado del funcionamiento de la lente integrada y no son anomalías. Piezas consumibles ● Cuando el funcionamiento manual o preconfigurado está seleccionado, el enfoque se Las siguientes son piezas consumibles. Tienen que mueve ligeramente después de que la función de sustituirse una vez que alcancen su tiempo de vida.
  • Page 111: Nombre Y Funciones De Las Piezas

    Nombre y funciones de las piezas VN-V685U/VN-V686BU Sección de montaje en techo Indicador de energía Orificios de fijación (x3) Orificio de montaje del cable anticaídas [AC24VHINPUT] terminal de entrada de 24 VCA (A p. 20) Orificio para fijación de [10BASE-T/100BASE-TX] terminal de abrazadera de cables conexión del cable de red LAN (A p.
  • Page 112: Vn-V686Wpbu

    Primeros pasos Nombre y funciones de las piezas (continuado) VN-V686WPBU Parte delantera Orificio de seguridad para cámara (4 ubicaciones) Orificio para conectar el cable, la tapa Cable anticaídas (A p. 25) (A p. 24) Cable de alimentación de 24 VCA (A p.
  • Page 113: Características

    Características Vigilancia a través de corrientes dobles La distribución simultánea de imágenes JPEG y MPEG4 hace posible la vigilancia en tiempo real utilizando MPEG4 (30 fps) y la grabación de imágenes JPEG al mismo tiempo. También Vigilancia con el uso del visor integrado puede prolongar el tiempo de grabación Esta unidad incluye un visor ActiveX de JPEG y disminuyendo la configuración de la velocidad...
  • Page 114 Primeros pasos Características (continuado) Alarma El dispositivo incluye una función de detección de movimiento y una entrada doble para alarma. Mientras se ejecutan las funciones de entrada de alarma y detección de movimiento, es posible activar estas acciones: entregar mensajes, transmitir mensajes a través de TCP/UDP, cambiar a una posición preestablecida o modificar los parámetros del modo B&W.
  • Page 115: Conexión/Instalación (Vn-V685U/Vn-V686Bu)

    Conexión/Instalación (VN-V685U/VN-V686BU) ● Al hacerlo podrá separar la abrazadera de fijación Montaje de la cámara al techo de la cámara. Evite que la abrazadera se caiga utilizando, por ejemplo, una mesa. Memo ● Si los mandos para fijación de la cámara están Preparación demasiado tensos, empuje el mando con fuerza mientras presiona el extremo de la unidad de la...
  • Page 116 110 VCA. El circuito interno de la cámara se dañará. Si eso ocurre, no utilice la cámara. Acérquese a su Preparación (continuado) represente de JVC más cercano para que la repare. (se cobra por separado) ● Por motivos de seguridad, encienda la Precaución alimentación solamente después de que...
  • Page 117 Monte la cubierta del terminal Montaje del soporte para fijación al Vuelva a poner la cubierta del terminal que quitó en el techo al techo paso número en su posición original. La dirección para Sujete el soporte para fijación al techo al techo sacar los cables cambia según el método montaje de la cámara.
  • Page 118 Conexión/Instalación (VN-V685U/VN-V686BU) Quite la película protectora de la Montaje de la cámara cubierta de la cúpula (continuado) Montaje de la cámara en el techo Quite la cinta de la sección de la lente Película Quite la tapa de la lente protectora de Cubierta de la cubierta de...
  • Page 119 Montaje del cable anticaídas Nota: ● Antes de montar la cámara, compruebe que Monte el cable anticaídas, que está conectado a los mandos del seguro para fijación de la la cámara, al soporte de fijación de cable cámara no estén bloqueados (esto es, los anticaídas de la abrazadera de fijación al techo.
  • Page 120: Conexión De La Alimentación

    ● No conecte un cable de 24 VCA a una fuente de máxima de alimentación de 110 y 230 VCA. El circuito interno de conexión la cámara se dañará. Si eso ocurre, no utilice la cámara. Acérquese a su represente de JVC más R1,0 R1,6 R2,0 R2,6 Diámetro...
  • Page 121: Conexión Del Cable De Red Lan

    Conexión del cable de red LAN Cómo utilizar la PoE Suministrar alimentación a la cámara conectándola a un dispositivo que admita la función PoE mediante un cable de red LAN. Conecte la cámara a un concentrador o equipo que utilice un cable de red LAN. ¿Qué...
  • Page 122: Conexión Del Terminal De Señal De Alarma

    Conexión/Instalación (VN-V685U/VN-V686BU) Conexión del terminal de Señal de entrada de alarma señal de alarma Conecta a dispositivos de detección, como por ejemplo un sensor de infrarrojos, un sensor para puertas, un detector de metales, un conmutador Conecte el cable de señal de alarma a dispositivos manual.
  • Page 123: Conexión/Instalación (Vn-V686Wpbu)

    Conexión/Instalación (VN-V686WPBU) Jale de los cables desde el orificio de Montaje de la cámara la pared Jale desde la pared el cable de alimentación, el cable de red LAN y el cable de señal de alarma. Cable de red Preparar la pared Asegúrese de ponerse las gafas protectoras Cable de para proteger sus ojos de los objetos que...
  • Page 124 Saque los cables por el orificio de uno nuevo. conexión de cables ● Consulte con su representante de JVC más Saque los cables (salvo el cable anticaídas) de la cercano respecto de los procedimientos para cámara desde el orificio de conexión de cables.
  • Page 125 Montaje de la cámara Conexión de cables Montaje del cable anticaídas Conexión del cable de alimentación ● Monte el cable anticaídas de la cámara en el perno (A p. 27) de anclaje del cable anticaídas que instaló Conecte el cable de alimentación y enrolle la anteriormente.
  • Page 126 Conexión/Instalación (VN-V686WPBU) Monte la tapa Montaje de la cámara Selle el orificio de conexión de cables (continuado) y alrededor de la superficie del montaje de la cámara con un sello impermeable (sílice GE). Conexión de cables (continuado) Conexión del cable de alarma (A p.
  • Page 127: Conexión De La Alimentación

    210 m ● Si eso ocurre, no utilice la cámara. Acérquese a su máxima de represente de JVC más cercano para que la repare. conexión ● Encienda la alimentación solamente después de que las conexiones de todos los dispositivos hayan sido...
  • Page 128: Conexión Del Cable De Red Lan

    Conexión/Instalación (VN-V686WPBU) Conexión de la alimentación Conexión del cable de red (continuado) Conecte la cámara a un concentrador o equipo Cómo utilizar la PoE que utilice un cable de red LAN. Suministrar alimentación a la cámara Cable que se debe usar conectándola a un dispositivo que admita la ●...
  • Page 129: Conexión Del Cable De Señal De Alarma

    Conexión del cable de señal Señal de entrada de alarma de alarma Conecta a dispositivos de detección, como por ejemplo un sensor de infrarrojos, un sensor para puertas, un detector de metales, un conmutador Conecte el cable de señal de alarma a manual.
  • Page 130: Configuración De La Red

    Configuración de la red Requisitos de red Tasa de bits de la corriente de JPEG El tamaño de los archivos JPEG por fotograma varía en función de la configuración de codificación y de las señales de vídeo de entrada. ● Asegúrese de que la red dispone de ancho de Puede utilizar la siguiente tabla como referencia.
  • Page 131 Al distribuir sólo datos MPEG4 Tasa de bits de la corriente de MPEG4 Número Puede seleccionar el sistema de la Tasa variable de bits (VBR) o la Tasa constante de bits (CBR) Tasa presente máximo de Tasa máxima de la corriemte de MPEG4. de bits distribu- de bits total...
  • Page 132 Configuración de la red Requisitos de red Lista de protocolos y números de puerto que utiliza esta unidad (continuado) Esta unidad utiliza los protocolos y números de puerto que se indican a continuación. Asegúrese de que estos puertos estén Retardo de red habilitados si tiene instalado un cortafuegos.
  • Page 133: Configuración De La Dirección Ip

    Configuración del sistema necesaria para Configuración de la establecer la dirección IP dirección IP La cámara en la fábrica se configura en DHCP Disable (DHCP cuando la función del cliente está inactiva). La cámara se activará según la Procedimiento para configurar dirección IP que figura a continuación luego del direcciones IP arranque.
  • Page 134: Configuración De La Dirección Ip En El Equipo

    Configuración de la red Configuración de la dirección IP (continuado) Configuración de la dirección IP en el equipo Configure una dirección IP en el equipo que permita la comunicación con la cámara. Haga clic en [Start] ● Seleccione las siguientes opciones y en este orden: [Control Panel]-[Network Connection]-[Local Area]. Windows Vista: ●...
  • Page 135: Internet Explorer Parámetros

    Internet Explorer parámetros Inicie Internet Explorer en el equipo Si la configuración proxy está habilitada en Internet Explorer, siga los pasos que se indican a continuación para deshabilitar el proxy de Internet Explorer ● Seleccione las opciones [Tool]-[Internet Options]-[Connections]-[LAN Setting] (en ese orden) y, a continuación, desactive la casilla de verificación [Use a proxy server for your LAN] de la sección [Proxy Server] de la ventana [Local Area Network (LAN) Settings].
  • Page 136 Configuración de la red Configuración de la dirección IP (continuado) Internet Explorer parámetros (continuado) Si la opción ActiveX controls and plug-ins de Internet Explorer está deshabilitada, siga los pasos que se indican a continuación para habilitarla ● Haga clic en la opción [Trusted sites] que se encuentra en [Tool]-[Internet Options]-[Security]. Seleccione el botón [Custom Level] y abra la ventana [Security Settings].
  • Page 137: Conecte El Ordenador A La Cámara

    Escriba el nombre de usuario. De forma predeterminada, esta contraseña es admin . Escriba la contraseña. De forma predeterminada, esta contraseña es jvc . Haga clic en [OK]. Memo ● Cuando aparezca la pantalla [Security Settings], presione el botón [Yes] para continuar. S-37...
  • Page 138 (continuado) Aparece un visor integrado Aparecerá la pantalla de entrada Operator Password A Operator Password (la contraseña predeterminada es jvc ) B Haga clic en [OK]. Memo ● La pantalla para ingresar la contraseña no aparecerá en caso de que la contraseña esté guardada en el ordenador.
  • Page 139: Configuración De La Dirección Ip De La Cámara

    Configuración de la dirección IP de la cámara Haga clic en [Details] del visor integrado Haga clic Aparecerá la pantalla [Basic Settings1] A Especifique la [IP Setting]. ● Al seleccionar DHCP Disable : Ingrese la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. ●...
  • Page 140 Configuración de la red Configuración de la dirección IP (continuado) Configuración de la dirección IP de la cámara (continuado) B Especifique la [Time Zone]. C Haga clic en [OK]. Aparecerá un mensaje de confirmación Haga clic en [OK]. La cámara se reiniciará utilizando la nueva dirección IP. La cámara tarda aproximadamente 1 minuto en reiniciarse.
  • Page 141: Funcionamiento Visor Integrado

    Funcionamiento Visor integrado Configuración de pantalla de un visor integrado ● Ingrese la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones del Internet Explorer. (A p. 37) MENU OFF Mostrar/esconder el menú de funcionamiento. MENU ON Control Interruptores del menú PTZ. Haga clic en este botón cuando quiera utilizar Image Settings , PTZ setting o PTZ Control .
  • Page 142 Funcionamiento Visor integrado (continuado) Configuración de pantalla de un visor integrado (continuado) Compression Cambio de la corriente para adquirir. Puede especificar ya sea JPEG o MPEG4. Display Size Para especificar el tamaño de visualización del área de la imagen. [Fixed] : Visualización conforme el tamaño de la ventana del explorador.
  • Page 143: Salir Del Visor

    Salir del visor Para salir, presione el botón [X] situado en la esquina superior derecha de la ventana. Haga clic ● Durante el siguiente arranque del visualizador integrado, inicie Internet Explorer y escriba la dirección URL de la cámara en el campo de dirección. Por ejemplo, si la dirección IP de la cámara es 192.168.0.2, escriba lo siguiente: http://192.168.0.2/ Memo...
  • Page 144: Otros

    Otros Resolución de problemas Página de Síntoma Causas y posibles soluciones referencia ● ¿Hay algún problema con el cable de alimentación que A p. 20 No aparece imagen de vídeo A p. 27 No se enciende la conecta esta unidad y la unidad de alimentación? (Si el alimentación.
  • Page 145 Página de Síntoma Causas y posibles soluciones referencia La auntenticación de VeriSign La firma electrónica de VeriSign se almacena en el visor aparece durante la integrado. instalación del visor integrado Para ordenadores con un entorno de red conectado a la Internet, la autenticidad del visor integrado puede verificarse a través de la autenticación de VeriSign.
  • Page 146 Escriba el texto visualizado de B Caution : The stopped . (T denota el fan(T) is stopped y consulte con el representante número) de JVC más cercano. Previamente, apague la alimentación de esta cámara. La cámara graba en Cuando se configura [Auto Cleaning] en On , no panorámica de manera...
  • Page 147: Especificaciones

    Rango de apertura : F1,6 (completamente abierto) a Especificaciones Equivalente a F360 Rango cercano máximo : 1,8 m aproximadamente (TELE) 0,6 m aproximadamente VN-V685U/VN-V686BU (GRANDE) CABEZAL DE LA CÁMARA Lente (VN-V686BU) Dispositivo de captura de imágenes Proporción del zoom: Aprox. 36 veces : tipo 1/4, transferencia interlineal Distancia focal : de 3,43 mm a 122 mm...
  • Page 148 Otros Especificaciones (continuado) Acessorios : Leer antes ................1 CD-ROM ................1 Montaje al techo..............1 Cubierta de la cúpula .............1 Plantilla ..................1 Abrazadera para cables ............1 Tarjeta de garantía (para E.E. U.U.)........1 Tarjeta de información de reparaciones (para E.E. U.U.)..1 Orificio para montaje al techo Dimensiones [unidad: mm] [unidad: mm] Marca DELANTERA...
  • Page 149 VN-V686WPBU Plataforma de rotación CABEZAL DE LA CÁMARA Rango horizontal de rotación Dispositivo de captura de imágenes : 360 Rotación ilimitada : tipo 1/4, transferencia interlineal Velocidad de rotación horizontal CCD 768 (H) x 494 (V) : Aproximadamente 0,04 /s a Brillo mínimo de objeto aproximadamente 400 /s Color...
  • Page 150 Otros Especificaciones (continuado) Acessorios : Leer antes ................1 CD-ROM ................1 Tarjeta de garantía (para E.E. U.U.)........1 Tarjeta de información de reparaciones (para E.E. U.U.)..1 Conector de conversión RJ-45..........1 GEL DE SÍLICE ..............3 Dimensiones [unidad: mm (pulgadas)] 152 (5 63/64 140 (5 33/64 126 (4 31/32...
  • Page 151 PTZ IP DOME CAMERA OUTDOOR PTZ IP DOME CAMERA VN-V685U GUIDA ALL’AVVIO VN-V686BU VN-V686WPBU...
  • Page 152 (Per gli utenti aziendali) Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità...
  • Page 153 Contenuto Impostazione usando Internet Explorer T Per ulteriori dettagli sulle impostazioni, fare riferimento alle [INSTRUCTIONS] (pdf) nel Preparazione CD-ROM fornito. Safety Precautions ........2 Funzionamento Contenuto ............3 Visualizzatore incorporato ......41 Funzioni principali .........4 Configurazione dello schermo del Precauzioni di sicurezza .......6 Visualizzatore incorporato ....41 Ambiente operativo ........6 Uscita dal Visualizzatore ......43...
  • Page 154: Preparazione

    Preparazione Funzioni principali Funzione di rilevamento intelligente Questa funzione consente di rilevare le informazioni sul colore dell’oggetto che è stato selezionato facendo clic. Il collegamento della funzione dello zoom attiva il rilevamento e automaticamente regola la percentuale Supporto per PoE (Power over Ethernet) di ingrandimento ottimale.
  • Page 155 [INSTRUCTIONS] (pdf), [API Guide] (pdf), [VSIP Guide] (pdf) e [Search tool]. Contenuto di questo manuale ● JVC detiene il copyright di questo manuale. ● Prima di iniziare una registrazione Questo manuale non può essere riprodotto importante, eseguire un test per accertarsi...
  • Page 156: Precauzioni Di Sicurezza

    Preparazione Precauzioni di sicurezza Ambiente operativo Specifiche del computer consigliate Montaggio su un punto sicuro : Windows XP (Professional o Poiché l’apparecchio ruota ad alta velocità, montarlo in Home Edition) (SP2) un luogo sicuro e sufficientemente forte, per garantire il supporto della vibrazione e del peso dell’apparecchio.
  • Page 157: Precauzioni

    Si consiglia quindi di fornire l’alimentazione avviene, non usare la videocamera. Farla riparare dal alla videocamera continuamente, quando la temperatura rivenditore JVC di zona. (addebitato a parte) circostante è bassa. Una ventilazione del calore Per fornire 24 V CA, usare un apparecchio di...
  • Page 158 Preparazione In particolare, l’operazione manuale e di pan Precauzioni (continua) (panoramica) automatica vicino al margine TELE (lato telefoto) potrebbe causare una vibrazione dello schermo (rotazione non omogenea). Questa è una caratteristica del motore non si tratta di un malfunzionamento. Altri (continua) Poiché...
  • Page 159 Manutenzione Trasporto Spegnere l’apparecchio prima di effettuare la Non gettare la scatola originale manutenzione. dell’apparecchio. Conservarla ed utilizzarla Pulire usando un panno morbido. per il futuro trasporto dell’apparecchio. La pulizia effettuata con prodotti al benzene o Poiché la videocamera è dotata di una diluenti potrebbe sciogliere o appannare la struttura facilmente ruotabile, fissare la superficie.
  • Page 160 Preparazione Precauzioni (continua) Operazione di zoom I seguenti fenomeni sono i risultati delle prestazioni della lente incorporata e non sono guasti. ● Quando il funzionamento manuale o la Parti consumabili preimpostazione è selezionata, la focalizzazione si sposta leggermente dopo che il funzionamento Le seguenti sono parti consumabili.
  • Page 161: Nome E Funzione Delle Parti

    Nome e funzione delle parti VN-V685U/VN-V686BU Sezione di montaggio del soffitto Indicatore dell’alimentazione Fori di fissaggio (x3) Foro di montaggio per il filo di prevenzione delle cadute [AC24VHINPUT] Terminale di ingresso da 24 V CA (A pag. 20) [10BASE-T/100BASE-TX] Terminale di Foro di fissaggio del connessione del cavo LAN (A pag.
  • Page 162: Vn-V686Wpbu

    Preparazione Nome e funzione delle parti (continua) VN-V686WPBU Lato anteriore Foro di fissaggio della videocamera (4 posizioni) Foro di connessione del Filo di prevenzione delle cadute cavo, cappuccio (A pag. 25) (A pag. 24) Cavo di alimentazione da 24 V CA (A pag.
  • Page 163: Funzioni

    Funzioni Sorveglianza tramite Dual Stream (Trasmissione Doppia) La distribuzione simultanea di immagini JPEG e MPEG4 consente la sorveglianza in tempo reale usando MPEG4 (30 fps) e la registrazione di Sorveglianza usando il visualizzatore immagini JPEG contemporaneamente. Il tempo incorporato di registrazione può anche essere allungato Questo apparecchio è...
  • Page 164 Preparazione Funzioni (continua) Allarme Questo apparecchio è dotato di una funzione di rilevamento del movimento e di un ingresso di allarme doppio. Durante il rilevamento del movimento o l’ingresso di allarme, azioni come la spedizione della posta, la trasmissione del messaggio tramite TCP/UDP, l’uscita di allarme, lo spostamento su una posizione preimpostata e la modifica delle impostazioni di modalità...
  • Page 165: Connessione/Installazione (Vn-V685U/Vn-V686Bu)

    Connessione/Installazione (VN-V685U/VN-V686BU) ● Una tale procedura staccherà la staffa di Montaggio della bloccaggio del soffitto dalla videocamera. videocamera Effettuare questa procedura su un tavolo, per evitare che la staffa cada. Memo Preparazione ● Se la manopola di blocco di fissaggio è troppo rigida, premere la manopola e continuare a Indossare gli occhiali di sicurezza per premere il margine della videocamera (A nel...
  • Page 166 Se questo avviene, non usare la Preparazione (continua) videocamera. Farla riparare dal rivenditore JVC di zona. (addebitato a parte) ● Per ragioni di sicurezza, accendere Avvertimenti cautelativi l’alimentazione soltanto quando la ● Annotare la lunghezza, la forza, il tiraggio e il connessione è...
  • Page 167 Montare il coperchio del terminale Montaggio della staffa di bloccaggio del Ricollocare il coperchio del terminale che era soffitto al soffitto stato rimosso nel procedimento nella sua posizione originale. La direzione da cui estrarre i Fissare la staffa di bloccaggio del soffitto al cavi varia in base al metodo di montaggio della soffitto videocamera.
  • Page 168 Connessione/Installazione (VN-V685U/VN-V686BU) Rimuovere il foglio di protezione del Montaggio della coperchio a cupola videocamera (continua) Montaggio della videocamera al soffitto Rimuovere il nastro sulla sezione della lente Foglio di protezione del Rimuovere il cappuccio della lente Coperchio a coperchio a cupola cupola Nastro...
  • Page 169 Montare il filo di prevenzione delle Nota: cadute ● Prima di montare la videocamera, accertarsi che le manopole di blocco di fissaggio della Montare il filo di prevenzione delle cadute che è videocamera non siano bloccate (cioè, che le attaccato alla videocamera, alla staffa di manopole di blocco siano in alto).
  • Page 170: Connessione Dell'alimentazione

    Si prega di contattare immediatamente il centro assistenza JVC più vicino ● Utilizzare una fornitura da 24 V CA che sia per riparare l’apparecchio (addebito a parte). isolata dal circuito di fornitura dell’alimentazione.
  • Page 171: Collegamento Del Cavo Lan

    Collegamento del cavo LAN Utilizzo di PoE Fornire l’alimentazione alla videocamera collegandola al dispositivo che supporta PoE tramite un cavo LAN. Collegare la videocamera ad un hub o computer usando un cavo LAN. Cos’è PoE (Power over Ethernet)? Cavo da usare PoE è...
  • Page 172: Collegamento Del Terminale Del Segnale Di Allarme

    Connessione/Installazione (VN-V685U/VN-V686BU) Collegamento del terminale Segnale dell’ingresso di allarme del segnale di allarme Si collega ai sensori come i sensori ad infrarossi, i sensori delle porte, i sensori del metallo e gli interruttori manuali. Collegare il cavo del segnale di allarme ai ●...
  • Page 173: Connessione/Installazione (Vn-V686Wpbu)

    Connessione/Installazione (VN-V686WPBU) Tirare i cavi dal foro nella parete Montaggio della videocamera Tirare il cavo di alimentazione, il cavo LAN e il cavo del segnale di allarme dalla parete. Cavo LAN Preparazione della parete Cavo di Indossare gli occhiali di sicurezza per proteggere alimentazione gli occhi dagli oggetti che potrebbero cadere quando si monta la videocamera.
  • Page 174 Estrarre i cavi dal foro di connessione del cavo ● Consultare il rivenditore JVC più vicino sulle Estrarre i cavi (ad eccezione del filo di prevenzione delle procedure di sostituzione. Numero seriale cadute) della videocamera dal foro di connessione del cavo.
  • Page 175 Montaggio della videocamera Collegamento del cavo Montare il filo di prevenzione delle cadute Collegamento del cavo di alimentazione (A pag. 27) ● Montare il filo di prevenzione delle cadute della videocamera al bullone di ancoraggio del filo stesso Collegare il cavo di alimentazione ed avvolgere il nastro impermeabile (adesivo).
  • Page 176 Connessione/Installazione (VN-V686WPBU) Montare il cappuccio Montaggio della Sigillare il foro del cavo di videocamera (continua) connessione e l’area intorno alla superficie di montaggio della videocamera con un sigillo Collegamento del cavo (continua) impermeabile (silicone GE). Collegamento del cavo di allarme (A pag.
  • Page 177: Connessione Dell'alimentazione

    L’uso di della videocamera. Si prega di contattare una fornitura dell’alimentazione di tensione immediatamente il centro assistenza JVC più vicino variabile causerà il malfunzionamento o la rottura per riparare l’apparecchio (addebito a parte). della videocamera e del sistema.
  • Page 178: Collegamento Del Cavo Lan

    Connessione/Installazione (VN-V686WPBU) Connessione Collegamento del cavo LAN dell’alimentazione (continua) Collegare la videocamera ad un hub o computer Utilizzo di PoE usando un cavo LAN. Fornire l’alimentazione alla videocamera Cavo da usare collegandola al dispositivo che supporta PoE ● Cavo schermato (STP) tramite un cavo LAN.
  • Page 179: Collegamento Del Cavo Del Segnale Di Allarme

    Collegamento del cavo del Segnale dell’ingresso di allarme segnale di allarme Si collega ai sensori come i sensori ad infrarossi, i sensori delle porte, i sensori del metallo e gli interruttori manuali. Collegare il cavo del segnale di allarme ai dispositivi esterni, come un sensore o avvisatore ●...
  • Page 180: Impostazione Della Rete

    Impostazione della rete Requisiti di rete Bitrate del flusso JPEG La dimensione del file JPEG per ciascun fotogramma varia secondo le impostazioni di codificazione ed i segnali video di ingresso. È ● Accertarsi che sia presente una sufficiente possibile usare la seguente tabella come larghezza di banda della rete per il volume di riferimento.
  • Page 181 Quando si distribuiscono solo i dati MPEG4 Bitrate del flusso MPEG4 Numero È possibile selezionare o il sistema di bitrate variabile Bitrate Bitrate (Variable Bit Rate - VBR) o di bitrate costante (Constant massimo di preimpostato massimo totale Bit Rate - CBR) per il flusso MPEG4. distribuzioni Quando il sistema VBR è...
  • Page 182 Impostazione della rete Requisiti di rete (continua) Elenco dei protocolli e dei numeri della porta usati da questo apparecchio Questo apparecchio utilizza i protocolli ed i numeri della porta elencati di seguito. Accertarsi che queste porte siano permesse dal firewall, Ritardo della rete quando deve essere installato un firewall.
  • Page 183: Impostazioni Dell'indirizzo Ip

    Configurazione del sistema necessaria Impostazioni dell’indirizzo IP per l’impostazione dell’indirizzo IP In sede di fabbricazione, la telecamera è preimpostata su DHCP Disable (la funzione client DHCP è spenta), dopo l’avvio, si attiverà Procedura di impostazione dell’indirizzo sotto il seguente indirizzo IP. Impostare il computer su un indirizzo IP che consenta la comunicazione con il seguente.
  • Page 184: Impostazione Dell'indirizzo Ip Nel Computer

    Impostazione della rete Impostazioni dell’indirizzo IP (continua) Impostazione dell’Indirizzo IP nel computer Impostare il computer su un indirizzo IP che consenta la comunicazione con la videocamera. Fare clic su [Start] ● Selezionare nella sequenza di [Control Panel]-[Network Connection]-[Local Area]. Windows Vista: ●...
  • Page 185: Impostazioni Internet Explorer

    Impostazioni Internet Explorer Lanciare Internet Explorer sul computer Quando le impostazioni proxy sono attivate su Internet Explorer, seguire i procedimenti riportati di seguito per disattivare il proxy di Internet Explorer ● Selezionare nell’ordine di [Tool]-[Internet Options]-[Connections]-[LAN Setting] e quindi deselezionare la casella di controllo per [Use a proxy server for your LAN] sotto [Proxy Server] della finestra [Local Area Network (LAN) Settings].
  • Page 186 Impostazione della rete Impostazioni dell’indirizzo IP (continua) Impostazioni Internet Explorer (continua) Se ActiveX controls and plug-ins di Internet Explorer è disattivato, seguire i procedimenti riportati di seguito per attivarlo ● Fare clic su [Trusted sites] alla voce [Tool]-[Internet Options]-[Security]. Selezionare il pulsante [Custom Level] ed aprire la finestra [Security Settings].
  • Page 187: Collegamento Della Videocamera Al Computer

    Immettere il nome dell’utente e la password (accesso come amministratore) Immettere il nome dell’utente. Questo è preimpostato su admin . Immettere la password. Questo è preimpostato su jvc . Fare clic su [OK]. Memo ● Dopo che lo schermo [Security Settings] appare, premere il pulsante [Yes] per procedere.
  • Page 188 (continua) Appare il visualizzatore incorporato Appare lo schermo di immissione Operator Password A Operator Password (la password predefinita è jvc ) B Fare clic su [OK]. Memo ● Lo schermo di immissione della password dell’operatore non appare se la password è memorizzata sul computer.
  • Page 189: Impostazione Dell'indirizzo Ip Per La Videocamera

    Impostazione dell’Indirizzo IP per la videocamera Fare clic su [Details] del Visualizzatore incorporato Fare clic Appare lo schermo [Basic Settings1] A Specificare lo [IP Setting]. ● Quando si seleziona DHCP Disable : Inserire Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway predefinita. ●...
  • Page 190 Impostazione della rete Impostazioni dell’indirizzo IP (continua) Impostazione dell’Indirizzo IP per la videocamera (continua) B Specificare lo [Time Zone]. C Fare clic su [OK]. Viene visualizzato uno schermo di conferma Fare clic su [OK]. La videocamera riparte usando il nuovo indirizzo IP. La videocamera impiega circa un minuto a riavviarsi.
  • Page 191: Funzionamento

    Funzionamento Visualizzatore incorporato Configurazione dello schermo del Visualizzatore incorporato ● Immettere l’indirizzo IP della videocamera nella barra degli indirizzi di Internet Explorer. (A pag. 37) MENU OFF Per mostrare/nascondere il menu delle operazioni. MENU ON Control Passa al menu PTZ. Fare clic su questo pulsante per effettuare Image Settings , PTZ setting o PTZ Control .
  • Page 192 Funzionamento Visualizzatore incorporato (continua) Configurazione dello schermo del Visualizzatore incorporato (continua) Compression Commuta il flusso da acquisire. È possibile specificare JPEG o MPEG4. Display Size Per specificare le dimensioni del display dell’area dell’immagine. [Fixed] : Display in base alle dimensioni della finestra del browser. [Variable] : Display in base alle dimensioni del fotogramma specificato.
  • Page 193: Uscita Dal Visualizzatore

    Uscita dal Visualizzatore Per uscire, premere il pulsante [X] sul lato superiore destro della finestra. Fare clic ● Durante il riavvio successivo del Visualizzatore incorporato, lanciare Internet Explorer ed immettere l’URL della videocamera nel campo dell’indirizzo. Ad esempio, se l’indirizzo IP della videocamera è 192.168.0.2, digitare quanto segue: http://192.168.0.2/ Memo ●...
  • Page 194: Altri

    Altri Risoluzione dei problemi Pagina di Sintomo Cause e Contromisure riferimento ● Esiste un problema con il cavo di alimentazione che A pag. 20 L’immagine del video non A pag. 27 appare collega questo apparecchio e l’unità di alimentazione? L’alimentazione non si (Se il cavo è...
  • Page 195 Pagina di Sintomo Cause e Contromisure riferimento L’autenticazione di VeriSign La firma elettronica di VeriSign è memorizzata nel appare durante l’installazione Visualizzatore incorporato. del Visualizzatore incorporato Per i computer con un ambiente di rete connesso all’Internet, l’autenticità del Visualizzatore incorporato può essere verificata tramite l’autenticazione di VeriSign.
  • Page 196 Scrivere il testo visualizzato di B Caution : The stopped . (T denota numero) fan(T) is stopped e consultare il rappresentante JVC di zona. Spegnere innanzitutto l’alimentazione di questa videocamera. La videocamera effettua una Quando [Auto Cleaning] è impostato su On , non si panoramica automaticamente tratta di un’anormalità.
  • Page 197: Dati Tecnici

    Lente (VN-V685U) Dati tecnici Percentuale di zoom: Circa 27 volte Lunghezza focale : 3,43 mm ~ 92,6 mm Formato dell’apertura massima : Da F1,6 (GRANDANGOLARE) a VN-V685U/VN-V686BU F3,5 (TELE) TESTATA DELLA VIDEOCAMERA Gamma di apertura : Da F1,6 (Aperto interamente) a Equivalente a F360 Dispositivo di raccolta dell’immagine Massimo a distanza ravvicinata...
  • Page 198 Altri Dati tecnici (continua) Accessori : Importante!..............1 CD-ROM ..............1 Montaggio del soffitto..........1 Coperchio a cupola ........... 1 Modello ..............1 Morsetto del Filo ............1 Scheda della garanzia (Per USA) ......1 Scheda delle informazioni di servizio (Per USA) ..1 Foro del montaggio del soffitto Dimensione [Unità: mm] [Unità: mm]...
  • Page 199 VN-V686WPBU Gamma di apertura : Da F1,6 (Aperto interamente) a Equivalente a F360 TESTATA DELLA VIDEOCAMERA Massimo a distanza ravvicinata Dispositivo di raccolta dell’immagine : Circa 1,8 m (TELE) : tipo a 1/4, CCD di trasferimento Circa 0,6 m (GRANDANGOLARE) interlinea 768 (A) x 494 (V) Piattaforma di rotazione Luminosità...
  • Page 200 Altri Dati tecnici (continua) Accessori : Importante!..............1 CD-ROM ..............1 Scheda della garanzia (Per USA) ......1 Scheda delle informazioni di servizio (Per USA) ..1 Connettore di conversione RJ-45 ......1 GEL DI SILICE............3 Dimensione [Unità: mm (pollice)] 152 (5 63/64 140 (5...
  • Page 201 VN-V685U VN-V686BU VN-V686WPBU...
  • Page 202 ● ● ● ●...
  • Page 203 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS...
  • Page 204 VN-V686WPBU VN-V686BU/VN- V686WPBU VN-V685U VN-V686WPBU VN-V685U/VN- V686BU...
  • Page 205 INSTRUCTIONS Readme ● START-UP GUIDE INSTRUCTIONS API Guide VSIP Guide Search tool ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 206 VN-V685U/VN-V686BU VN-V686WPBU ● 10BASE-T/100BASE-TX ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 207 VN-V685U/VN-V686BU VN-V685U/VN-V686BU VN-V686WPBU ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ATW-Narrow ● ATW-Wide VN-V685U/VN-V686BU VN-V686WPBU ● VN-V686WPBU VN-V686WPBU...
  • Page 208 1/60 1/100 Auto...
  • Page 209 VN-V685U/VN-V686BU VN-V685U/VN-V686BU VN-V686WPBU...
  • Page 210 ● ● ● ● ● ● ● VN-V686WPBU ● VN-V686WPBU ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sense Up ● R-10...
  • Page 211 VN-V685U/VN-V686BU AC24VHINPUT Mac address ● R-11...
  • Page 212 VN-V686WPBU address R-12...
  • Page 213 JPEG R-13...
  • Page 214 ● ● ● GUIDE R-14...
  • Page 215 VN-V685U/VN-V686BU ● ● ● ● ● ● R-15...
  • Page 216 VN-V685U/VN-V686BU ● ● ● ● ● ● ● ● ● R-16...
  • Page 217 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● R-17...
  • Page 218 VN-V685U/VN-V686BU ● ● ● ● ● ● R-18...
  • Page 219 ● ● ● ● ● ● ● ● R-19...
  • Page 220 VN-V685U/VN-V686BU ● ● ● ● ● ● ● ● Internet Explorer ● ● ● ● ● R-20...
  • Page 221 ● ● ● ● ● ● ● R-21...
  • Page 222 VN-V685U/VN-V686BU ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● OUTPUT ● R-22...
  • Page 223 VN-V686WPBU ● R-23...
  • Page 224 VN-V686WPBU ● ● ● ● ● ● ● ● R-24...
  • Page 225 ● ● ● ● ● ● ● ● R-25...
  • Page 226 VN-V686WPBU ● ● ● ● R-26...
  • Page 227 ● ● ● ● ● ● ● ● Internet Explorer ● ● ● ● ● ● R-27...
  • Page 228 VN-V686WPBU ● ● ● ● ● ● ● VN-V686WPBU ● R-28...
  • Page 229 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● OUTPUT R-29...
  • Page 230 ● ● ● R-30...
  • Page 231 R-31...
  • Page 232 R-32...
  • Page 233 DHCP Disable ● Internet Explorer ● Internet Explorer ● ● R-33...
  • Page 234 Start ● Control Panel - Network Connection - Local Area ● Internet Explorer ● Properties ● Client for Microsoft Networks Internet Protocol(TCP/IP) ● Internet Protocol(TCP/IP) Properties ● Use the following IP address IP address Subnet mask Default gateway Local Area Connection Properties R-34...
  • Page 235 Internet Explorer Internet Explorer Internet Explorer Internet Explorer ● Tool - Internet Options - Connections - LAN Setting Use a proxy server for your LAN Proxy Server Local Area Network (LAN) Settings Internet Explorer ● Tool - Internet Options - Security Trusted sites Sites...
  • Page 236 Internet Explorer ActiveX controls and plug-ins Internet Explorer ● Tool - Internet Options - Security Trusted sites Custom Level Security Settings ActiveX controls and plug-ins Enable Use the following IP address Miscellaneous Enable Internet Explorer Enable disable ● Tool - Pop-up Blocker - Turn Off Pop-up Blocker ●...
  • Page 237 Internet Explorer ● Internet Explorer Internet Explorer ● Security Settings ● Search tool Tool_E Search tool Readme admin ● Security Settings R-37...
  • Page 238 ● R-38...
  • Page 239 ● ● ● R-39...
  • Page 240 ● Start - Control Panel - Display Display Properties Settings Display Properties Advanced DPI setting General Normal size(96DPI) Normal size(96DPI) Windows INSTRUCTIONS R-40...
  • Page 241 ● VN-V685 VN-V685U V686B VN-V686BU/VN-V686WPBU ● Document ● ● ● ● R-41...
  • Page 242 Fixed Variable ● Fixed Variable ● ● Tool - Internet Options - Advanced Internet Explorer Settings Temporary Internet Files Settings View Files Temporary Internet Files cgi-bin ● R-42...
  • Page 243 ● Internet Explorer ● Security Settings R-43...
  • Page 244 ● ● ● VN-V686WPBU V686WPBU ● ● Subnet Mask ● IP Setting DHCP Enable ● Internet Explorer Internet Explorer Internet Explorer R-44...
  • Page 245 ● Streaming ● Streaming ● Windows Windows XP Windows Firewall Start - Control Panel Add Port... Windows XP Allow a program through Start - Control Panel - Windows Firewall. Windows Firewall Add Port... ● ● Internet Explorer Internet Explorer Right-click on the Desktop screen - Properties - Settings - Advanced - Advanced - DPI setting Large size...
  • Page 246 ● Windows Windows XP Windows Firewall Start - Control Panel Add Port... Windows XP Allow a program through Windows Start - Control Panel - Windows Firewall Firewall. Add Port... Caution : The fan(T) is stopped B Caution : The fan(T) is stopped Auto Cleaning R-46...
  • Page 247 VN-V686BU VN-V685U/VN-V686BU ATW-Narrow ATW- Wide AWC VN-V685U R-47...
  • Page 248 R-48...
  • Page 249 VN-V686WPBU ● ● R-49...
  • Page 250 152 (5 63/64 140 (5 33/64 126 (4 31/32 SR75 (2 61/64 350 (13 260 ( 10 25/32 15/64 152(5 63/64 126(4 31/32 31/64 R-50...
  • Page 251 © 2008 Victor Company of Japan, Limited LST0818-001A...

This manual is also suitable for:

Vn-v685uVn-v686wpbu