Download Print this page

GRAUPNER MINILADER 3 Operating Instructions page 2

Universal charger for 4 - 9 nicd or nimh cells

Advertisement

Laden von NiCd- und NiMH- Akkus
Beim Laden wird dem Akku eine bestimmte Strommenge zugeführt, welche sich aus dem Produkt aus Lade-
strom x Ladezeit ergibt. Der maximal zulässige Ladestrom ist vom jeweiligen Akku-Typ abhängig und ist den
Datenangaben des Akkuherstellers zu entnehmen. Nur bei ausdrücklich als schnelladefähig bezeichneten
Akkus darf der Normalladestrom überschritten werden.
Als NORMAL-LADESTROM wird der Strom bezeichnet, der 1/10 des Nennwertes der Kapazitätsangabe
beträgt (z. B. bei einer Kapazitätsangabe von 1,2 Ah beträgt der Normalladestrom 120 mA).
Der Ladeausgang verfügt über eine delta Peak Ladeabschaltung.
Ermittlung der Ladezeit
Power:
ca. 600 mA
Die Ladezeit errechnet sich:
Ladezeit in Std. = Akkukapazität (in Ah) x 1,2
Beispiel: Akku 7,2 V/1,0 Ah:
Ladezeit in Std. =
Polarität der Ladeanschlusskabel
Nachfolgend ist die Polarität des
Ladeanschlusskabel des Minilader
3 dargestellt. Bitte vergewissern Sie
sich von der richtigen Polarität der zu
ladendenden Akkus.
Betrieb
1. Stecken Sie den Netzstecker des Minilader 3 in eine Netzsteckdose (110~240V AC / 50-60 Hz). Die rote
LED muss einmal aufblinken, um die richtige Funktion des Ladegerätes anzuzeigen.
2. Vergewissern Sie sich unbedingt von der Übereinstimmung der Polarität von Akkuanschluss- und Lade-
kabelanschlussstecker (siehe Abb. (1)!).
3. Den entleerten, zu ladenden NiCd- oder NiMH-Akkupack mit dem passenden Ladeanschlusskabel der
Ladegeräts verbinden.
4. Die rote LED signalisiert den Ladevorgang.
5. Leuchtet die LED grün, so ist der Akku geladen. Der Akku wird mit einem Erhaltungsstrom weitergeladen.
Trennen Sie nun den geladenen Akku vom Ladeanschluss.
Sollte der Akku noch kalt sein, und die errechnete Ladezeit noch nicht erreicht sein, so hatte der Akku
vermutlich einen sogenannten „falschen" Delta Peak Punkt. In diesem Fall starten Sie den Ladevorgang
erneut. Der „falsche" Delta Peak kann vor allem bei alten oder schlechten NiMH-Akkus vorkommen.
6. Minilader 3 von der Netzsteckdose trennen.
Fehlerhinweis
Sollte bei eingestecktem Ladegerät die rote und grüne LED dauerhaft blinken, so funktioniert das Ladegerät
nicht richtig. Stecken Sie die Akkus ab und trennen Sie das Ladegerät vom Netzanschluss und beginnen Sie
nach ca. 10 Sekunden von vorne.
Sollte, bei angestecktem Akku, nach dem Einstecken des Minilader 3 in die Netzsteckdose, die Ladekon-
trollampe nicht aufleuchten, so sollten Sie, um eine Überlastung oder Beschädigung des Ladegerätes zu
vermeiden, den Lader sofort wieder von Netzsteckdose und Akku trennen.
Mögliche Fehlerurachen sind z. B.:
- Falsche Polung des Akkuanschlußsteckers, der Akkuanschlußkabel oder der Akkuzellen.
- Akku oder einzelne Akkuzellen defekt, Wackelkontakt, Kurzschluß, Unterbrechung usw.
- Netzsteckdose stromlos oder defekt.
- Ladegerät defekt.
Ladestrom (in A)
1,0 Ah
x 1,2 = 2 Std.
0,6 A
Abb./Fig.1)
Technische Daten / Specification / Caractéristique techniques :
Eingangsspannungen / Input voltage / Tensions d'entrée:
Netzanschluß / Mains / Courant secteur
Abmessungen / Dimensions / Dimensions
Gewicht / Weight / Poids
Betriebstemperaturbereich
/ Operating temperature / Plage de températures
Ladeausgänge / Charge outputs / Sorti de charge:
für NiCd- oder NiMH-Akkus / for NC batteries / pour NC d'une
Ladestrom
Charge current / Courant de charge
Der tatsächlich fließende Ladestrom kann wegen des großen Ladespannungsbereichs, unterschiedlicher Akkutypen und Akkugrößen (Kapazität)
1)
vom Nennwert abweichen.
The charge current which actually flows may vary from the stated nominal value due to the wide range of charge voltages, different battery
1)
types and different cells sizes (capacities).
1)
En raison des grandes plages de tensions de charge, des différents types d'accus et de leur capacité, le courant de charge réellement débité
peut varier de la valeur nominale.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 07
Keine Haftung für Druckfehler. Änderungen vorbehalten !
Any liability for printing errors excluded. We reserve the right ti introduce modifications !
Nous ne sommer nullement responsables d'éventuelles erreursd'impression. Sous réverse de modifications
110-240V~/50-60Hz 12VA
≈ 82 x 52 x 34 mm
≈ 95 g
-10...+40°C
4 - 9 -NiCd-/NiMH-Zellen / cells / éléments
0,5 ... 5Ah
≈ 600-800 mA
1)

Advertisement

loading