Table of Contents
  • Avant Utilisation
  • Instructions de Securite
  • Voor de in Gebruikname
  • Technische Kenmerken
  • Technische Einzelheiten
  • Wartung und Instandhaltung
  • Antes de Utilizar el Aparato
  • Instrucciones de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Especificaciones
  • Manual Do Utilizador
  • Antes de Utilizar
  • Instruções de Segurança

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED FLOWER DMX - V2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JBSYSTEMS Light LED FLOWER DMX - V2.0

  • Page 2 DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage the light effect or even cause fire! ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant.
  • Page 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: OPERATION MANUAL CAUTION CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. ® Thank you for buying this JB Systems product.
  • Page 4: Overhead Rigging

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DESCRIPTION:  To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this 1. Fuse holder simply won’t work! 2.
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL 4. Controlled by universal DMX-controller: SPECIFICATIONS When the units are connected in DMX-mode, they can be controlled using the following DMX-charts: Mains Input: AC 100V ~ 240V, 50/60Hz Fuse: 250V 2A slow blow (20mm glass) 1 CHANNEL MODE 4 CHANNEL MODE Sound Control:...
  • Page 6: Avant Utilisation

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: MODE D’EMPLOI ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune CAUTION pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à ®...
  • Page 7 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre Important: L’installation électrique doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié, selon la législation concernant les mesures de sécurité...
  • Page 8 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FONCTIONNEMENT DU LEDFLOWER DMX Qu'appelle-t-on les motifs (patterns) ? Les motifs, ce sont des combinaisons de LED qui sont statiques (donc, qui ne changent pas). 1. Un seul appareil en mode autonome : Quand la valeur du CH1 est réglé entre 000 et 119, on peut utiliser le CH2 pour sélectionner 25 motifs Important : l'adresse DMX de l’appareil doit être réglée sur 001.
  • Page 9: Voor De In Gebruikname

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing CAUTION verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product.
  • Page 10 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn. ELEKTRISCHE INSTALLATIE + ADRESSERING  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden. Belangrijk: De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam ...
  • Page 11: Technische Kenmerken

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING 3. Een betere controle dank zij de CA-8 controller: ONDERHOUD De CA-8 controller kan enkel gebruikt worden in standalone (autonoom) of master/slave  Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het modus.
  • Page 12 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen CAUTION Schlags auszusetzen, entfernen keines Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems -Produkt entschieden haben.
  • Page 13 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHREIBUNG Stiftanordnung XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatives Signal (-) ~ Pin3 = Positives Signal (+) ~ Pins4+5 werden nicht verwendet 1. Sicherungsfassung  Um durch Interferenzen verursachte Fehlfunktionen der Lichteffekte zu vermeiden, 2. ¼” Buchse zum Anschließen der als Zubehör müssen Sie einen 90Ω...
  • Page 14: Technische Einzelheiten

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Von gängigem DMX-Controller gesteuert:  Reinigung der inneren und äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen Wenn die Geräte im DMX-Modus angeschlossen sind, können sie gemäß dem folgenden DMX-Diagrammen Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle gesteuert werden: hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.
  • Page 15: Antes De Utilizar El Aparato

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una MANUAL DE FUNCIONAMIENTO eventual electrocución El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de...
  • Page 16 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN: INSTALACIÓN ELÉCTRICA + DIRECCIONAMIENTO 1. Soporte del fusible Importante: La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de 2. Jack ¼” se utiliza para conectar el controlador acuerdo con la regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
  • Page 17: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROLAR EL LEDFLOWER DMX ¿Qué son los patrones? Los patrones son distintas combinaciones estáticas (no móviles) de LEDs. 1. 1 unidad independiente: Cuando el valor de CH1 se establece entre 000 y 119, puede utilizar CH2 para seleccionar 25 patrones Importante: la dirección DMX DEBE establecerse en 001.
  • Page 18: Manual Do Utilizador

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: MANUAL DO UTILIZADOR CAUTION ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a ®...
  • Page 19 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO ELÉCTRICA + CONFIGURAÇÃO Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas. Importante: A instalação eléctrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurança eléctrica e mecânica no vosso país.
  • Page 20 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Conecte o comando opcional CA-8 para mais controlo: MANUTENÇÃO O comando CA-8 pode ser usado apenas em modo autónomo ou master/slave. Conecte o  Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção. comando á...

This manual is also suitable for:

Led flower dmx

Table of Contents