Download Print this page
Samsung SP-L220 Owner's Instructions Manual

Samsung SP-L220 Owner's Instructions Manual

User manual (user manual) (ver.1.0) (spanish)
Hide thumbs Also See for SP-L220:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung SP-L220

  • Page 2 Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones.
  • Page 3 Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego. Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación. Existe peligro de incendio.
  • Page 4 No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato. Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada. En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural.
  • Page 5 en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio. No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto. Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de servicio.
  • Page 6 No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones limpiadoras, etc. Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación. Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el...
  • Page 7 (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
  • Page 8 - Uso de un panel 3P-LCD. - SP-L250 : Proporciona una pantalla brillante de 2500 lumens. SP-L220 : Proporciona una pantalla brillante de 2200 lumens. SP-L200 : Proporciona una pantalla brillante de 2000 lumens. - Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad.
  • Page 9 1. Indicadores 5. Botón de encendido ( - STAND BY (LED azul) Se utiliza para encender o apagar el proyector. - LAMP (LED azul) 6. Objetivo - TEMP (Indicador LED rojo) ※ Consulte Indicaciones de los LED. 7. Receptor de la señal del mando a distancia VOL - / + &...
  • Page 10 Cable de alimentación Mando a distancia / 1 pilas (CR2025) Paño de limpieza (No disponible en todos los lugares) Cable D-sub Indicaciones de los LED : Led encendido : Led parpadeando : Led apagado STAND LAMP TEMP Información Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve trascurridos 30 segundos.
  • Page 11 objetivo no está completamente funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan abierta. automáticamente. Medida 3 Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga automáticamente. Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague automáticamente.
  • Page 12: Características Del Producto

    1. Puerto PC OUT 6. Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO 2. Puerto AUDIO OUT 7. Puerto de entrada [PC IN 1,2] PC 3. Puerto RS-232C 8. Puerto de entrada [PC IN 1,2] AUDIO (para terminales de entrada de servicio) 9.
  • Page 13 Mando a distancia Especificaciones del producto El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previo para mejorar el rendimiento. Especificaciones Modelo SP-L250, SP-L220, SP-L200 Panel 0,63 pulgadas 3P LCD Resolución XGA (1024 x 768) Relación de aspecto Máx.
  • Page 14 Efecto angular Vertical (±20°) Consumo 203W ( Eco : 172W ) eléctrico Lámpara Duración 2.500 horas (Eco modo : 3.000 horas ) D-Sub 15p x 2 RGB análogica, YPbPr analógica Terminal de entrada Mini DIN x 1 S-Vídeo RCA x 1 Vídeo compuesto Altavoz 3W x 2 (Estéreo)
  • Page 15 VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040 VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706 VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750 VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500 VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250 VESA 1280 x 800 60Hz...
  • Page 16: Configuración Básica

    Configuración básica Conexión de la alimentación Conexión de un dispositivo externo Instalación del proyector Instale el proyector de manera que el haz del mismo quede perpendicular a la pantalla. Sitúe el proyector de manera que el objetivo esté en el centro de la pantalla. Si la pantalla no está...
  • Page 17 el selector del zoom. Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el anillo de enfoque. Si instala el producto en una ubicación fuera de la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de pantalla y distancia de proyección), no se puede ajustar el enfoque correctamente. Nivelación con patas regulables Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas regulables del proyector.
  • Page 18 5283,2 3962,4 9106 7587 5486,4 4114,8 9457 7880 5689,6 4267,2 9809 8173 5892,8 4419,6 10160 8466 6096,0 4572,0 10512 8759 Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma óptima en una pantalla con un tamaño de 80 ~ 120 pulgadas.
  • Page 19 actualización> de la pantalla de acuerdo con la <Frecuencia vertical> que se describe en la tabla de modo de visualización admitido este proyector. Configure la frecuencia vertical y horizontal en vez de la <Frecuencia de actualización> de la pantalla. Haga clic en botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de la pantalla>...
  • Page 20 Conexión de un PC con un cable D-Sub Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [PC IN (1 o 2) PC] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC".
  • Page 21 - Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT]. - La función [PC OUT] también está operativa en el modo de suspensión. Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
  • Page 22 Conecte el terminal [PC IN (1 o 2) PC] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable D-Sub/de componentes (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)".
  • Page 24 Funciones básicas Entrada Imagen Configuración Opción Encendido del proyector Compruebe que la tapa del objetivo esté completamente abierta. Encienda la alimentación. Compruebe que el indicador STAND BY LED esté encendido. Pulse el botón de encendido. Mientras se enciende el proyector (con el botón de encendido del mando a distancia o de la parte superior del proyector), el indicador azul LAMP LED parpadea.
  • Page 25: Funciones Básicas

    Ajuste de Descripción Reproducir/Parar pantalla Fuentes Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector para visualizarlo. 1) PC 1 3) AV 2) PC 2 4) S-Vídeo Editar nombre Puede modificar los nombres de los dispositivos conectados al proyector. 1) Vídeo 7) Receptor DVD 2) DVD 8) Juego 3) Cable STB...
  • Page 26 una señal de temporización de 2) Contraste : Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo. 3) Brillo : Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen. 4) Nitidez : Se utiliza para ajustar el contorno del objeto con más o menos nitidez. ▶...
  • Page 27 Sobreexplorar Gracias a esta función puede cortar el borde de una película que incluya información, imágenes o sonidos innecesarios. ▶ No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo]. ▶ Sólo se admite cuando la señal de entrada es Temporización AV (D-Sub).
  • Page 28 1) Front.-Inf. : Imagen normal 2) Front.-Sup. : Imagen invertida horizontal y verticalmente 3) Trasero-Inferior : Imagen invertida horizontalmente 4) Trasero-Sup. : Imagen invertida verticalmente Modo de Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la lámpara lámpara.
  • Page 29 2) Restablecer hora filtro : Restaura la hora del filtro Restablecer hora filtro Funciones básicas Entrada Imagen Configuración Opción * Haga clic en el botón Reproducir ( )/Parar ( ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo. Ajuste de Descripción Reproducir/Parar...
  • Page 30 3) 200 4) 400 5) 800 ▶ Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra un mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el proyector esté encendido. ▶ Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario, límpielo o sustitúyalo.”.
  • Page 31 Lista de comprobación antes de informar de un problema Instalación y conexión Síntomas Solución del problema No hay alimentación. Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Deseo instalar el proyector en el El soporte de instalación en el techo se vende por separado. Póngase en contacto techo.
  • Page 32 dispositivos externos. como Brillo y Contraste del menú <Modo> del proyector han cambiado. Sólo aparece la pantalla en color azul. Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos. Compruebe de nuevo los cables de conexión. La pantalla aparece en blanco y negro o Los elementos ajustables del menú...
  • Page 33: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Contactar con SAMSUNG en todo el mundo Autoridad Para limpiar el exterior y el objetivo del proyector Limpie el proyector con un paño suave y seco. No limpie el proyector con sustancias inflamables como benceno, disolventes o un paño húmedo ya que pueden causar desperfectos.
  • Page 34 De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno. Al sustituir el filtro se puede generar polvo. Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'. Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
  • Page 35 Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector. Cuidados y mantenimiento Contactar con SAMSUNG en todo el mundo Autoridad Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con un centro de atención al cliente de SAMSUNG. North America U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us...
  • Page 36 022 - 607 - 93 - 33 PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk...
  • Page 37 Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños incidentales o como consecuencia de la instalación, funcionamiento o uso de este material.
  • Page 38 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570 DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL Tel.: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864...

This manual is also suitable for:

Sp-l200Sp-l250