VOLTCRAFT DL-111K Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT DL-111K Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DL-111K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DL-111K DATENLOGGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DL-111K DATA LOGGER
OPERATING INSTRUCTIONS
DL-111K ENREGISTREUR DE DONNEES
MODE D'EMPLOI
DL-111K DATALOGGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
10 00 34
Seite 2 – 13
Page 14 – 25
Page 26 – 37
Pagina 38 – 49
Version 01/11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VOLTCRAFT DL-111K

  • Page 1 DL-111K DATENLOGGER Seite 2 – 13 BEDIENUNGSANLEITUNG DL-111K DATA LOGGER Page 14 – 25 OPERATING INSTRUCTIONS DL-111K ENREGISTREUR DE DONNEES Page 26 – 37 MODE D’EMPLOI DL-111K DATALOGGER Pagina 38 – 49 GEBRUIKSAANWIJZING Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS Seite 1. Einführung 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Lieferumfang 4. Zeichenerklärung 5. Sicherheitshinweise 6. Bedienelemente 7. Software installieren 8. Datenlogger programmieren 9. Messung starten 10. Datenlogger auslesen 11. Batterie einlegen 12. Wandhalter montieren 13. Wartung und Reinigung 14. Entsorgung 15. Technische Daten...
  • Page 3: Einführung

    EINfüHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTImmUNGSGEmäSSE VERWENDUNG Das Produkt eignet sich zur Temperaturmessung über einen K-Typ Temperaturfühler. Der Messbereich reicht von -200 bis +1370 ºC (-328 bis 2498 ºF). Die gemessenen Temperaturwerte werden auf dem Datenlogger gespeichert und können über die beiliegende Software ausgewertet werden. Der interne Speicher bietet Platz für 31808 Messwerte.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! für folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie.
  • Page 6: Bedienelemente

    Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7 ®...
  • Page 7: Software Installieren

    SOfTWARE INSTALLIEREN Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Nach dem Einlegen der CD startet das Installationsprogramm selbstständig. Je nach System und dessen Einrichtung kann aber auch ein manueller Start der Installation erforderlich sein. Dazu ist die Datei „setup.exe“...
  • Page 8 Sampling Setup Sampling Rate Abtastfrequenz in Sekunden / Minuten / Stunden (1 Sekunde bis 12 Stunden) Alarm Setup Unit Einheit: Fahrenheit oder Celsius High Alarm Wert, bei dessen Überschreitung gewarnt werden soll Low Alarm Wert, bei dessen Unterschreitung gewarnt werden soll LED flash Cycle Setup 10 s / 20 s / 30 s Blinkfrequenz der LED in Sekunden...
  • Page 9: Messung Starten

    mESSUNG STARTEN Der mitgelieferte Temperaturfühler eignet sich für einen messbereich von -50 • bis +250 ºC. Um den vollen messbereich des Datenloggers nutzen zu können, benötigen Sie einen separat erhältlichen Temperaturfühler mit einem größeren messbereich. • Verwenden Sie für Ihre Messungen stets nur den dafür spezifizierten Temperaturfühler (in diesem fall K-Typ).
  • Page 10: Datenlogger Auslesen

    Bedeutung der LED-Signale Signal Bedeutung blinkt einfach in der unter „LED aktiver Messvorgang, Messwerte über-/ Flash Cycle Setup” eingestellten unterschreiten nicht die Alarmgrenzen Frequenz Grün (REC) blinkt doppelt in der unter „LED Flash Cycle Setup” eingestellten bei verzögertem Start des Messvorgangs Frequenz Messwert unterschreitet...
  • Page 11: Batterie Einlegen

    BATTERIE EINLEGEN Öffnen Sie mit einem spitzen Gegenstand (z.B. kleiner Schraubendreher etc) das Gehäuse. Hebeln Sie das Gehäuse in Pfeilrichtung auf. Ziehen Sie den Datenlogger aus dem Gehäuse. Drehen Sie den Datenlogger um und setzen die Batterie polungsrichtig in das Batteriefach. Beachten Sie die Polaritätsangaben im Batteriefach.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Befestigen Sie den Wandhalter alternativ mit dem auf der Rückseite angebrachten doppelseitigen Klebeband. Entfernen Sie dazu die Schutzfolie und drücken Sie den Wandhalter gegen die gewünschte Oberfläche. Der Untergrund muss unbedingt trocken, staubfrei und fettfrei sein. Das Klebeband erreicht seine volle Klebekraft bei der Verklebung nur über 5 °C.
  • Page 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 3,6 V Lithium-Batterie Typ 1/2 AA Abtastrate: 1 s – 12 h (einstellbar) Logger-Messbereich: -200 bis +1370 ºC / -328 bis +2498 ºF Temperaturfühler-Messbereich: -50 bis +250 ºC / -58 bis 482 ºF Genauigkeit: ±1 ºC / ±2 ºF (allgemein) ±2 ºC / ±4 ºF (maximal) Auflösung: 0,1º...
  • Page 14 TABLE Of CONTENTS Page 1. Introduction 2. Intended Use 3. Delivery Content 4. Symbol explanation 5. Safety instructions 6. Operating elements 7. Software installation 8. Programming the data logger 9. Starting the measurement 10. Displaying data logger readout 11. Inserting/replacing the battery 12.
  • Page 15: Introduction

    INTRODUCTION Dear Customer, In purchasing this Voltcraft® product, you have made a very good decision for which we would like to thank you. Voltcraft® - In the field of measuring, charging and network technology, this name stands for high-quality products which perform superbly and which are created by experts whose concern is continuous innovation.
  • Page 16: Intended Use

    INTENDED USE This product is designed to measure temperature via a type K temperature sensor. The measurement range is from -200 to +1370 ºC (-328 to 2498 ºF). The measured temperature readings are saved on the data logger and can be analysed using the software included. The internal memory can store 31,808 readings.
  • Page 17: Safety Instructions

    SAfETy INSTRUCTIONS We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire! The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions.
  • Page 18: Operating Elements

    If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our technical support is available under the following address and telephone number: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Germany, phone 0180 / 586 582 7.
  • Page 19: Programming The Data Logger

    Connect the datalogger to the computer when it is ready for operation. After a brief moment, the computer reports a new hardware and starts installing the USB driver. Follow the instructions of the installation program. After the installation is complete, you can start the program “Type K Temperature Datalogger”. For help or the exact descriptions of each software function, go to the menu “Help –...
  • Page 20 Sampling Setup Sampling Rate Scanning frequency in seconds / minutes / hours (1 second to 12 hours) Alarm Setup Unit Fahrenheit or Celsius High Alarm Value triggering a warning when exceeded Low Alarm Value triggering a warning when under-run LED flash Cycle Setup 10 s / 20 s / 30 s Flash frequency of the LED in seconds No Light...
  • Page 21: Starting The Measurement

    STARTING THE mEASUREmENT The temperature sensor included in delivery is suitable for a temperature range • of -50 to +250 ºC. To utilise the full measurement range of the data logger, you will need a temperature sensor with a more extensive measurement range (available separately).
  • Page 22: Displaying Data Logger Readout

    LED signals and their meaning Signal Description flashes once at the frequency set active measurement, readings do not exceed / under “LED Flash Cycle Setup”. under-run the alarm limit values Green (REC) flashes twice at the frequency set with time-delayed start of measurement under “LED Flash Cycle Setup”.
  • Page 23: Inserting/Replacing The Battery

    INSERTING / REPLACING THE BATTERy With a pointed object (e.g. a small screwdriver or similar), open the casing. Lever the casing off in the direction of the arrow. Pull the data logger from the casing. Turn the data logger around and insert the battery into the battery compartment observing the right polarity.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Alternatively, attach the wall bracket using the double-sided adhesive tape applied to the back. To do this, remove the protective film and press the wall bracket against the desired surface. The surface must be dry, dust-free and free of grease. The adhesive tape reaches its full adhesive strength for bonding only at temperatures over 5 °C. mAINTENANCE AND CLEANING The device is maintenance-free apart from the need to replace the batteries and cleaning it once in a while.
  • Page 25: Technical Data

    TECHNICAL DATA Operating voltage: 3.6 V Lithium battery type 1/2 AA Sampling rate: 1 s – 12 h (adjustable) Logger measuring range: -200 to +1370 ºC / -328 to +2498 ºF Sensor measuring range: -50 to +250 ºC / -58 to 482 ºF Accuracy: ±1 ºC / ±2 ºF (general) ±2 ºC / ±4 ºF (max.)
  • Page 26 TABLE DES mATIERES Page 1. Introduction 2. Utilisation prévue 3. Contenu de l’emballage 4. Explication des symboles 5. Consignes de sécurité 6. Eléments de fonctionnement 7. Installation du logiciel 8. Programmation de l’enregistreur de données 9. Démarrage de la mesure 10.
  • Page 27: Introduction

    Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.
  • Page 28: Utilisation Prévue

    UTILISATION PREVUE Ce produit est utilisable pour la mesure de température à l‘aide d‘un capteur de température de type K. La plage de mesure est comprise entre -200 et +1370 °C (de –328 à 2498 °F). Les températures mesurées sont enregistrées dans l‘enregistreur de données et peuvent être évaluées à l‘aide du logiciel fourni.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi.
  • Page 30: Eléments De Fonctionnement

    L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode d’emploi, nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de téléphone suivants: Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7. ®...
  • Page 31: Programmation De L'enregistreur De Données

    Le programme d´installation vous fait naviguer quasiment automatiquement à travers l´installation de programme au cours de laquelle vous devez accepter le contrat de licence et pouvez éventuellement fixer le répertoire d´installation proposé. Une fois l´installation terminée, laissez le CD encore dans le lecteur. L’icône de programme créée apparaît sur le bureau (« Type K Temperature Datalogger »).
  • Page 32 Sampling Setup Sampling Rate Fréquence d‘échantillonnage en secondes / minutes / heures (entre 1 seconde et 12 heures) Alarm Setup Unit Unité : Celsius ou Fahrenheit High Alarm Valeur au-delà de laquelle un avertissement est émis Low Alarm Valeur en deça de laquelle un avertissement est émis LED flash Cycle Setup 10 s / 20 s / 30 s Fréquence de clignotement de la DEL en secondes...
  • Page 33: Démarrage De La Mesure

    DEmARRAGE DE LA mESURE Le capteur de température fourni est indiqué pour une plage de température • comprise entre –50 et +250 °C. Pour pouvoir utiliser toute la plage de mesure de l‘enregistreur de données, vous avez besoin d‘un capteur de température disponible séparément avec une plage de mesure supérieure.
  • Page 34: Lecture De L'enregistreur De Données

    Signification des signaux DEL Signal Signification clignote une fois à la fréquence mesure active, les mesures ne sont pas définie sous « LED Flash Cycle inférieures/supérieures limites Setup ». l'alarme Vert (REC) clignote deux fois à la fréquence définie sous « LED Flash Cycle lors du démarrage retardé...
  • Page 35: Mise En Place De La Pile

    mISE EN PLACE DE LA PILE Ouvrez le boîtier avec un objet obtus (par ex. un petit tournevis etc.). Soulevez le boîtier dans le sens de la flèche. Retirez l´enregistreur du boîtier. Tournez l´enregistreur et insérez la pile dans son logement en respectant la polarité. Observez les indications de polarité figurant dans le logement des piles.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Vous pouvez également fixer le support mural à l’aide de la bande adhésive double face présente à l’arrière. Retirez à cet effet le film protecteur et maintenez le support mural contre la surface choisie. Le support doit obligatoirement être sec et exempt de poussières et de graisse. La bande adhésive n’adhère totalement que si l’application est réalisée à...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIqUES TECHNIqUES Tension de service : Pile 3,6 V au lithium de type 1/2 AA Fréquence d‘échantillonnage : 1 s – 12 h (ajustable) Plage de mesure du enregistreur : -200 à +1370 ºC / -328 à +2498 ºF Plage de mesure du capteur de température : -50 à...
  • Page 38 INHOUDSOPGAVE Pagina 1. Inleiding 2. Bedoeld gebruik 3. Leveringsomvang 4. Uitleg van symbolen 5. Veiligheidsvoorschriften 6. Bedieningselementen 7. Installatie van de software 8. Datalogger programmeren 9. Meting starten 10. Datalogger uitlezen 11. Batterij plaatsen 12. Wandhouder monteren 13. Onderhoud en reiniging 14.
  • Page 39: Inleiding

    INLEIDING Geachte klant, Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van een Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend apparaat in huis gehaald. Voltcraft® - deze naam staat op het gebied van meettechniek, laadtechniek en voedingsspanning voor onovertroffen kwaliteitsproducten die worden gekenmerkt door gespecialiseerde vakkundigheid, buitengewone prestaties en permanente innovaties.
  • Page 40: Bedoeld Gebruik

    BEDOELD GEBRUIK De datalogger is geschikt voor temperatuurmetingen met behulp van een temperatuuropnemer van het type K. Het meetbereik loopt van -200 tot +1.370 ºC (-328 tot 2.498 ºF). De gemeten temperatuurwaarden worden in de datalogger opgeslagen en kunnen via de meegeleverde software worden verwerkt.
  • Page 41: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIfTEN Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan! Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt moet houden.
  • Page 42: Bedieningselementen

    Voor vragen over het omgaan met het product, die niet beantwoord worden in deze gebruiksaanwijzing, is onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer: Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7. ® BEDIENINGSELEmENTEN...
  • Page 43: Datalogger Programmeren

    Het installatieprogramma leidt halfautomatisch door de installatie van het programma, hierbij moet de licentieovereenkomst geaccepteerd worden, ook kan een andere directory als de aangeboden installatiedirectory worden geselecteerd. Na succesvolle installatie moet u de CD in de drive laten. Het icoon voor het programma wordt op het bureaublad geplaatst (“Type K Temperature Datalogger“).
  • Page 44 Sampling Setup Sampling Rate Bemonsteringsfrequentie in seconden/minuten/uren (1 seconde tot 12 uur) Alarm Setup Unit Eenheid: Fahrenheit of Celsius High Alarm Waarde, waarbij bij overschrijding ervan moet worden gewaarschuwd Low Alarm Waarde, waarbij bij onderschrijding ervan moet worden gewaarschuwd LED flash Cycle Setup 10 s / 20 s / 30 s Knipperfrequentie van de LED in seconden No Light...
  • Page 45: Meting Starten

    mETING STARTEN De meegeleverde temperatuurvoeler is geschikt voor een meetbereik van • -50 tot +250 °C. Om het volledige meetbereik van de datalogger te kunnen gebruiken, is een afzonderlijk verkrijgbare temperatuuropnemer met een groter meetbereik nodig. • Gebruik voor metingen steeds alleen hiervoor...
  • Page 46: Datalogger Uitlezen

    Betekenis van de LED-signalen Signaal Betekenis knippert langzaam met de in “LED geactiveerde meetcyclus; de meetwaarden Flash Cycle Setup” ingestelde over-/onderschrijden de alarmgrenzen niet frequentie Groen (REC) knippert tweemaal zo snel dan met de in “LED Flash Cycle Setup” bij vertraagd starten van de meetcyclus ingestelde frequentie knippert alle 30 seconden tweemaal Meetwaarde onderschrijdt de onderste...
  • Page 47: Batterij Plaatsen

    BATTERIj PLAATSEN Open met een spits voorwerp (b.v. een kleine schroevendraaier etc.) de behuizing. Hef de behuizing in de richting van de pijl. Neem de datalogger uit de behuizing. Draai de datalogger om en plaats de batterij met de juiste polariteit in het batterijvak. In het batterijvak kunt u de polariteitgegevens aflezen.
  • Page 48: Onderhoud En Reiniging

    Bevestig de wandhouder als alternatief met de op de achterkant aangebrachte dubbelzijdige plakband. Verwijder daartoe de beschermfolie en druk de wandhouder stevig tegen het gewenste oppervlak. De ondergrond moet beslist droog, stof- en vetvrij zijn. De plakband behaalt zijn volledige kleefkracht pas bij verlijming boven 5 °C. ONDERHOUD EN REINIGING Afgezien van de vervanging van batterijen en een incidentele reiniging is het meetapparaat onderhoudsvrij.
  • Page 49: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 3,6 V lithiumbatterij type 1/2 AA Bemonsteringsfrequentie: 1 s – 12 h (instelbaar) Logger-meetbereik: -200 tot +1370 ºC / -328 tot +2498 ºF Temperatuurvoeler-meetbereik: -50 tot +250 ºC / -58 tot 482 ºF Nauwkeurigheid: ±1 ºC / ±2 ºF (algemeen) ±2 ºC / ±4 ºF (maximaal) Resolutie: 0,1º...
  • Page 50 These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2011 by Voltcraft®. Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.

Table of Contents