Download Print this page

Osprey POCO Manual

Soft child carriers
Hide thumbs Also See for POCO:

Advertisement

Quick Links

EN
osprey.com
POCO
SOFT CHILD CARRIERS
English 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POCO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Osprey POCO

  • Page 1 POCO SOFT CHILD CARRIERS ™ English 1...
  • Page 2 POCO SOFT CHILD CARRIER POCO SOFT CHILD CARRIER LT Congratulations on your purchase of an Osprey Poco Soft Child Carrier. Follow the information contained in this owner’s manual to safely use and operate your Poco Soft Child Carrier. POCO SERIES...
  • Page 3 Tested in accordance with ASTM F2236-16A & CEN/TR 16512:2015 WARNING • Poco Soft Child Carrier is designed for only one child to be carried by an adult. • heck to assure all buckles, snaps, straps, and adjustments are secure before each use.
  • Page 4 • he carer should be aware of the increased risk of your child falling out of the sling as it becomes more active. • eep this sling away from children when it is not in use. POCO SERIES...
  • Page 5 • nly use this carrier for children between 7 lb (3.2 kg) and 33 lb (15 kg) Make sure to register your Poco Soft Child Carrier by mailing in the included registration card or visiting osprey.com/pocoregistration...
  • Page 6 OVERVIEW SPECIFICATIONS POCO SOFT CHILD CARRIER POCO SOFT CHILD CARRIER LT Pounds 1.67 lb Pounds 1.54 lb Kilograms 0.78 kg Kilograms 0.67 kg Inches 26x18x4 in Inches 24x17x3 in Centimeters 65x45x9 cm Centimeters 62x43x8 cm BLUESIGN PRODUCT ® POCO SOFT CHILD CARRIER MAIN BODY FABRIC bluesign®...
  • Page 7 FEATURES LIGHTWEIGHT DESIGN REMOVABLE SHOULDER STRAP DROOL PADS SOFT TOUCH CHILD SEAT ADJUSTABLE STERNUM STRAP With quick release buckle for easy removal PADDED CHILD HEADREST EXTRA-WIDE PADDED HIPBELT INTEGRATED SUNSHADE FOR PROTECTION Sunshade stow pouch can store additional items like toys, cleaning cloths or snacks English 7...
  • Page 8 3. Plastic headrest toggles drool pads 4. Headrest toggle loops ADULT HARNESS 7. Adult harness with adjustable shoulder straps 8. Sternum strap/harness buckle 9. Adult hipbelt with adjustable hook-and-loop fastener 10. Plastic hipbelt ring(s) POCO SERIES...
  • Page 9 1 FACE-IN FRONT CARRY Note: Baby must stay in face-in position until they can hold up their own head (approximately 5 months). Face-IN Newborn: Approximately 0-5 months, min weight 7 lbs (3.2 kg), max weight 10 lbs (4.5 kg), 20 in (50 cm) Face-IN Baby: Approximately 5-36 months, min weight 10 lbs (4.5 kg).
  • Page 10 Holding the child facing you, belly to belly with their legs out in an ergonomic “M” position, use one hand to grab the top of the child carrier panel and pull it up around the child. POCO SERIES...
  • Page 11 Making sure the child is secure with one of your hands, put your other arm through the corresponding adult harness shoulder strap. Repeat with the other arm until the harness is fully on. Fasten the harness buckle across your back and tighten to secure the harness shoulder straps.
  • Page 12 Put on the adult hipbelt. Unthread one end of the padded adult hipbelt by releasing the hook-and-loop fastener and pulling it all the way through the plastic hipbelt ring. POCO SERIES...
  • Page 13 With the child seat in front of you, wrap the padded hipbelt across your lower back and re-thread the hook-and- loop end of the hipbelt back through the large, plastic hipbelt ring so the hipbelt doubles back on itself and the hook-and- loop fastens.
  • Page 14 POCO SERIES...
  • Page 15 Put on the adult hipbelt. Unthread one end of the padded adult hipbelt by releasing the hook-and-loop fastener and pulling it all the way through the plastic hipbelt ring. With the child seat in front of you, wrap the padded hipbelt across your lower back and re-thread the hook-and- loop end of the hipbelt back through the large, plastic hipbelt ring so the hipbelt doubles back on itself and the hook-and-...
  • Page 16 Carefully reaching behind you, pull the seat around the child’s bottom to fully support their hips and rotate their legs up to ensure their hips are in an ergonomic “M” position. POCO SERIES...
  • Page 17 4 REMOVING CHILD FROM CHILD CARRIER To remove the child from the child carrier, reverse the steps taken to put them in, making sure to carefully support the child’s weight directly with at least one hand during each step. Get help from another adult to secure the child or unclip toggles if you are unable to do so safely yourself.
  • Page 18 Brush clean all zippers and rinse the interior channels and the exterior of all buckles. • Drain the soapy and dirty water from the bathtub or sink and refill with cool clean water. Rinse the carrier thoroughly. • Hang to dry outdoors or in a well-ventilated area out of direct sunlight. POCO SERIES...
  • Page 19 7 YEAR ALL MIGHTY GUARANTEE : United States Osprey Packs, Inc. will repair any damage or defect for any reason free of charge during the first seven years from the date of manufacture. If we are unable to perform a functional repair on your...
  • Page 20 SOFT CHILD CARRIERS ™ POCO SOFT CHILD CARRIER POCO SOFT CHILD CARRIER LT Félicitations pour votre achat du Osprey Poco Soft Child Carrier. Suivez les informations contenues dans ce manuel d’utilisation pour utiliser en toute sécurité votre Poco Soft Child Carrier.
  • Page 21 ASTM F2236-16A et CEN/TR 16512:2015 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE ET D’ÉTOUFFEMENT • Poco Soft Child Carrier est conçu pour un seul enfant, porté par un adulte. • érifier que toutes les boucles, les boutons-pression, les sangles et les réglages sont bien fixés avant chaque utilisation.
  • Page 22 équilibre. • aire preuve de prudence en se penchant vers l’avant ou sur le côté. • lus l’enfant est actif, plus la personne responsable doit être consciente du risque accru de chute. SÉRIE POCO...
  • Page 23 Enregistrez votre Poco Soft Child Carrier en envoyant par courrier la carte d’enregistrement fournie ou en vous rendant sur osprey.com/pocoregistration...
  • Page 24 APERÇU CARACTÉRISTIQUES POCO SOFT CHILD CARRIER POCO SOFT CHILD CARRIER LT Livres 1.67 lb Livres 1.54 lb Kilogrammes Kilogrammes 0.78 kg 0.67 kg Pouces 26x18x4 in Pouces 24x17x3 in Centimètres 65x45x9 cm Centimètres 62x43x8 cm BLUESIGN PRODUCT ® POCO SOFT CHILD CARRIER TISSU PRINCIPAL Nylon haute ténacité...
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES BANDOULIÈRE AMOVIBLE DESIGN LÉGER BAVOIRS SIÈGE BÉBÉ DOUX AU DOUCHER SANGLE AJUSTABLE AU STERNUM Avec boucle à relâchement rapide pour un retrait facile APPUI-TÊTE REMBOURRÉ CEINTURE REMBOURRÉE EXTRA-LARGE PARE-SOLEIL INTÉGRÉ ASSURANT UNE PROTECTION CONTRE LES RAYONS Pochette de rangement pour le pare-soleil pouvant accueillir des objets supplémentaires, notamment des jouets, des lingettes de nettoyage ou des collations...
  • Page 26 3. Attaches en plastique pour l’appui-tête 4. Boucles d’attache pour l’appui-tête HARNAIS POUR ADULTE 7. Harnais pour adulte avec bretelles réglables 8. Sangle de sternum/boucle de harnais 9. Ceinture pour adulte avec fermeture autoagrippante réglable 10. Anneau(x) de ceinture en plastique SÉRIE POCO...
  • Page 27 1 PORTAGE FACE À L’INTÉRIEUR Remarque : Le bébé doit être porté face à l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit en mesure de tenir sa tête (environ 5 mois). Nouveau-né, face à l’intérieur : Environ 0 à 5 mois, poids minimum de 7 lb (3,2 kg), poids maximal de 10 lb (4,5 kg), 20 po (50 cm) Bébé, face à...
  • Page 28 En maintenant l’enfant face à vous, ventre contre ventre, les jambes écartées en position ergonomique en « M », se servir d’une main pour attraper le haut du panneau du porte-enfant et le tirer verticalement autour de l’enfant. SÉRIE POCO...
  • Page 29 En s’assurant que l’enfant soit bien maintenu avec une de vos mains, passer votre autre bras dans la sangle d’épaule correspondante du harnais pour adulte. Répéter l’opération avec l’autre bras jusqu’à ce que le harnais soit bien fixé. Faire passer la boucle du harnais dans le dos et ajuster pour fixer les bretelles du harnais.
  • Page 30 Enfiler la ceinture pour adulte. Défaire l’une des extrémités de la ceinture rembourrée pour adulte en détachant la fermeture autoagrippante et en la passant entièrement à travers l’anneau en plastique de la ceinture. SÉRIE POCO...
  • Page 31 Avec le siège de l’enfant devant vous, faire passer la ceinture rembourrée dans le bas du dos et repasser l’extrémité de la boucle et du crochet de la ceinture dans le grand anneau en plastique de la ceinture, afin que la ceinture se replie sur elle-même et que la fermeture autoaggripante soit sécurisée.
  • Page 32 SÉRIE POCO...
  • Page 33 Enfiler la ceinture pour adulte. Défaire l’une des extrémités de la ceinture rembourrée pour adulte en détachant la fermeture autoagrippante et en la passant entièrement à travers l’anneau en plastique de la ceinture. Avec le siège de l’enfant devant vous, faire passer la ceinture rembourrée dans le bas du dos et repasser l’extrémité...
  • Page 34 En vous penchant soigneusement vers l’arrière, étirer le siège autour des fesses de l’enfant pour assurer un soutien complet des hanches, puis faire pivoter les jambes vers le haut pour s’assurer que les hanches soient dans une position ergonomique en « M ». SÉRIE POCO...
  • Page 35 4 RETIRER L’ENFANT DU PORTE-BÉBÉ Pour enlever l’enfant du porte-bébé, répéter à l’inverse la procédure suivie pour l’y placer, tout en s’assurant de soutenir l’enfant avec au moins une main pendant chaque étape. Se faire aider d’un autre adulte pour attacher l’enfant ou détacher les attaches si vous n’êtes pas en mesure de le faire vous-même en toute sécurité.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR LE PORTEUR Pour des instructions plus complètes sur le nettoyage de votre sac, rendez-vous sur osprey.com. ENTRETIEN NORMAL • Après chaque voyage, nettoyez votre porte-bébé en profondeur. • Nettoyez fréquemment les fermetures à glissière pour éviter tout problème. Utilisez un savon doux, de l’eau chaude et une brosse souple.
  • Page 37 GARANTIE : EUROPE Osprey Europe B.V. Herikerbergweg 238 1101 CM in Amsterdam +44(0) 1202 413 920 Osprey Packs, Inc. réparera les dégâts ou défauts de fabrication gratuitement pendant la durée de vie raisonnable du produit. Rendez-vous sur ospreyeurope.com pour plus d’informations sur la garantie et l’enregistrement du produit.
  • Page 38 POCO SOFT-KINDERTRAGEN ™ POCO SOFT-KINDERTRAGEN POCO SOFT-KINDERTRAGEN LT Glückwunsch zum Kauf einer Osprey Poco Soft-Kindertrage. Bitte halte dich zur sicheren Verwendung deiner Poco Soft- Kindertrage an die Informationen in dieser Bedienungsanleitung. POCO-SERIE...
  • Page 39 Getestet gemäß ASTM F2236-16A & CEN/TR 16512:2015 WARNUNG! • ie Poco Soft-Kindertrage ist nur für das Tragen eines einzelnen Kindes durch einen Erwachsenen konzipiert. • ergewissere dich vor jedem Gebrauch, dass alle Schnallen, Schnappverschlüsse, Riemen und Einstellvorrichtungen sicher befestigt sind.
  • Page 40 Seite Beugen oder Lehnen. • ie Betreuungsperson sollte sich des erhöhten Risikos bewusst sein, dass das Kind aus der Trägerschlinge fällt, wenn es aktiver wird. • alte die Trägerschlinge von Kindern fern, wenn sie nicht benutzt wird. POCO-SERIE...
  • Page 41 Baby in einer Trage stillst, positioniere dich nach dem Stillen immer neu, damit das Gesicht des Babys nicht gegen deinen Körper gedrückt wird. Stelle sicher, dass du deine Poco Soft-Kindertrage durch Einsendung der beiliegenden Registrierungskarte oder unter osprey.com/pocoregistration...
  • Page 42 ÜBERBLICK TECHNISCHE DATEN POCO SOFT-KINDERTRAGEN POCO SOFT-KINDERTRAGEN LT Pfund 1.67 lb Pfund 1.54 lb Kilogramm 0.78 kg Kilogramm 0.67 kg Zoll 26x18x4 in Zoll 24x17x3 in Zentimeter 65x45x9 cm Zentimeter 62x43x8 cm BLUESIGN PRODUCT ® POCO SOFT-KINDERTRAGEN MATERIAL DES HAUPTTEILS bluesign®...
  • Page 43 AUSSTATTUNG LEICHTES DESIGN ABNEHMBARE SCHULTERGURT- SPEICHELKISSEN KINDERSITZ MIT SOFT-TOUCH-OBERFLÄCHE VERSTELLBARER BRUSTGURT Mit Schnellverschluss zum einfachen Abnehmen GEPOLSTERTE KINDERKOPFSTÜTZE EXTRAWEITER, GEPOLSTERTER HÜFTGURT INTEGRIERTER SONNENSCHUTZ FÜR UV-SCHUTZ In der Sonnenschutztasche können zusätzliche Gegenstände wie Spielzeug, Reinigungstücher oder Snacks verstaut werden Deutsch 43...
  • Page 44 5. Abnehmbare 6. Verstaubarer 2 Positionen Schultergurt- Sonnenschutz 3. Kopfstützenknebel aus Speichelkissen Kunststoff 4. Schlaufen für Kopfstützenknebel GURTSYSTEM FÜR ERWACHSENE 7. Gurtsystem für Erwachsene mit verstellbaren Schultergurten 8. Brustgurtschnalle 9. Hüftgurt für Erwachsene mit verstellbarem Klettverschluss 10. Hüftgurtring(e) aus Kunststoff POCO-SERIE...
  • Page 45 1 VORDERE TRAGEPOSITION MIT BLICKRICHTUNG NACH VORNE Hinweis: Das Baby muss so lange in der Position mit Blickrichtung nach vorne bleiben, bis es seinen eigenen Kopf halten kann (ca. 5 Monate). Tragen von Neugeborenen mit Blickrichtung nach vorne: Im Alter von ca. 0–5 Monaten, Mindestgewicht 3,2 kg (7 lb), Höchstgewicht 4,5 kg (10 lb), 50 cm (20 in) Tragen von Babys mit Blickrichtung nach vorne: Im Alter von ca.
  • Page 46 Einstellung, um die gewünschte Beinposition zu unterstützen. Halte das Kind mit dem Gesicht zu dir, Bauch an Bauch, mit ausgestreckten Beinen in einer ergonomischen „M“-Position, greife mit einer Hand den oberen Teil des Kindertrage und ziehe ihn um das Kind herum hoch. POCO-SERIE...
  • Page 47 Vergewissere dich, dass das Kind durch eine deiner Hände gesichert ist und führe deinen anderen Arm durch den entsprechenden Schultergurt des Erwachsenengurts. Wiederhole den Vorgang mit dem anderen Arm, bis das Gurtsystem vollständig angelegt ist. Die Gurtschnalle am Rücken schließen und die Schultergurte des Gurtsystems festziehen, bis sie gut sitzen.
  • Page 48 Kunststoffknebel an den Flügeln des Kopfstützenteils in den Knebelschlaufen am Kindersitz befestigt werden. Hüftgurt für Erwachsene anlegen. Löse ein Ende des gepolsterten Hüftgurts für Erwachsene, indem du den Klettverschluss öffnest und ihn ganz durch den Kunststoffring des Hüftgurts ziehst. POCO-SERIE...
  • Page 49 Lege den gepolsterten Hüftgurt mit dem Kindersitz vor dir über den unteren Rücken und fädele das Klettbandende des Hüftgurts wieder durch den großen Kunststoffring des Hüftgurts, und führe den Hüftgurt auf sich selbst zurück, sodass sich der Klettverschluss schließen lässt. Hüftgurt gleichmäßig festziehen.
  • Page 50 Einstellung, um die gewünschte Kopf des Kindes sicher aufrecht fest, die sich an den Flügeln Beinposition zu unterstützen. zu halten. des Kopfstützenteils befinden und führe sie durch die Knebelschlaufen an den Schultergurten des Erwachsenengurts, um sie in der aufrechten Position zu sichern. POCO-SERIE...
  • Page 51 Hüftgurt für Erwachsene anlegen. Löse ein Ende des gepolsterten Hüftgurts für Erwachsene, indem du den Klettverschluss öffnest und ihn ganz durch den Kunststoffring des Hüftgurts ziehst. Lege den gepolsterten Hüftgurt mit dem Kindersitz vor dir über den unteren Rücken und fädele das Klettbandende des Hüftgurts wieder durch den großen Kunststoffring des Hüftgurts, so dass der Hüftgurt parallel zu sich zurückgeführt wird und der Klettverschluss sicher befestigt ist.
  • Page 52 Greife vorsichtig nach hinten und ziehe den Sitz um den Po des Kindes herum, so dass die Hüften vollständig gestützt werden. Drehe dann die Beine des Kindes nach oben, um sicherzustellen, dass sich die Hüften in einer ergonomischen „M“-Position befinden. POCO-SERIE...
  • Page 53 4 HERAUSNAHME DES KINDES AUS DER KINDERTRAGE Gehe in umgekehrter Reihenfolge vor, um das Kind aus dem Kindersitz zu nehmen. Achte darauf, dass du das Gewicht des Kindes bei jedem Schritt direkt mit mindestens einer Hand abstützt. Bitte einen anderen Erwachsenen um Hilfe, um das Kind zu sichern oder die Knebel zu lösen, wenn du selbst nicht dazu in der Lage bist, dies sicher zu tun.
  • Page 54 • Wenn die Trage nass ist, vor dem Lagern zum Trocknen aufhängen. • Wenn du deinen Poco nicht verwendest, lockere bitte alle Gurte. • Sollten Schmutz, Schweiß, Salz oder Flecken in das Material, das Gewebe oder den Netzstoff eingedrungen sein, muss die Trage gewaschen werden.
  • Page 55 1-866-284-7830 osprey.com 7 JAHRE ALLUMFASSENDE GARANTIE (ALL MIGHTY GUARANTEE ): Vereinigte Staaten Osprey Packs, Inc. wird in den ersten sieben Jahren nach dem Herstellungsdatum jeden Schaden kostenlos reparieren. Sollten wir deinen Poco Soft-Kindertragen oder dein Poco-Zubehörteil nicht fachgerecht reparieren können, tauschen wir das Produkt gerne aus. Besuche osprey.com...
  • Page 56 软质儿童背带 ™ POCO POCO 软质儿童背带 POCO 软质儿童背带 LT 恭喜您购买了 Osprey Poco 软质 儿童背带。 请遵循本用户手册中包 含的信息, 安全使用和操作 Poco 软质 儿童背带。 POCO SERIES...
  • Page 57 重要提示! 组装和使用软质 儿童背带之前, 请仔细阅读 所有内容, 并妥善保管使用 说明书供以后参考。 根据 ASTM F2236-16A 和 CEN/TR 16512:2015 进行测试 警告 掉落和窒息危险 • 软质儿童背带仅供一名儿童使用, 由成人背负。 每 • 次使用前, 确保所有带扣、 按扣、 肩带和调整件都牢靠固定。 每 • 次使用前, 检查有无接缝撕裂、 肩带或织物撕裂以及紧固件损坏情况。 确 • 保将儿童正确放置到产品中, 包括腿部位置。 儿 • 童必须面向您, 直到他或她可以保持头部直立。 检 • 查放到背带中的孩子的体温,...
  • Page 58 只 • 能从制造商、 进口商或负责销售的机构处获得附加或替换部件。 持 • 续查看孩子状况, 确保口鼻未受阻碍。 对 • 于早产儿、 低出生体重儿和患有疾病的儿童, 使用此产品前请咨询医疗专业人士。 确 • 保孩子的下巴没有靠在胸前, 否则, 呼吸可能会受到限制, 从而导致窒息。 为 • 防止掉落危险, 确保将孩子牢靠地放置在吊带中。 您 • 的运动和孩子的运动可能会影响您的平衡。 弯 • 腰和向前倾斜或侧身时要小心。 照 • 顾者应该意识到, 随着孩子变得越来越好动, 孩子从吊带中掉下来的风险会增加。 不 • 使用时, 请将此吊带远离儿童放置。 系列 POCO...
  • Page 59 警告 掉落危险 婴儿可能会从宽大的腿部开口处跌落或从背带中跌出。 调 • 节腿部开口, 确保紧贴婴儿双腿。 每 • 次使用前, 确保所有带扣和魔术贴都牢靠固定。 倾 • 斜或行走时要特别小心。 切 • 勿弯腰, 应屈膝。 此 • 背带仅适用于体重为 7 磅 (3.2 公斤) 至 33 磅 (15 公斤) 的儿童。 窒息危险 对于放置在此产品中的 4 个月以下的婴儿, 如果婴儿脸部紧贴身体, 则可能会窒息。 请 • 勿将婴儿绑得太紧。 留...
  • Page 60 概况 规格 POCO 软质儿童背带 POCO 软质儿童背带 LT 1.67 磅 1.54 磅 0.78 公斤 0.67 公斤 26x18x4 英寸 24x17x3 英寸 65x45x9 厘米 62x43x8 厘米 产品 BLUESIGN ® POCO 软质儿童背带 主体面料 再生, 210D 高强度尼龙, 带防撕裂功能 bluesign® APPROVED, 100% 底部面料 再生, 210D 高强度尼龙...
  • Page 61 特点 设计轻巧 可拆卸肩带口水垫 软质儿童座位 可调节胸带 配有快速释放扣, 易于拆卸 带衬垫儿童头枕 超宽衬垫腰带 一体型防紫外线遮阳罩 遮阳罩收纳袋可存放玩具、 清洁布或零食等其他物品 中文 61...
  • Page 62 部件 儿童座舱 1. 2 位置儿童座位 2. 折叠式头枕 5. 可拆卸肩带口水垫 6. 隐藏式遮阳罩 3. 塑料头枕拨扣 4. 头枕拨扣环 成人安全带 7. 带有可调节肩带的成人安全带 8. 胸带/安全带扣 9. 带有可调节魔术贴 的成人腰带 10. 塑料腰带环 系列 POCO...
  • Page 63 1 脸朝内背在胸前 注意: 婴儿必须保持脸朝内的姿势, 直到他们能够抬起头 (大约 5 个月) 。 新生儿脸朝内背法年龄段: 约 0-5 个月, 最小体重 7 磅 (3.2 千克) , 最大体重 10 磅 (4.5 千 克) , 身高 20 英寸 (50 厘米) 婴幼儿脸朝内背法年龄段: 约 5-36 个月, 最小体重 10 磅 (4.5 公斤) , 最大体重 33 磅 (15 公 斤)...
  • Page 64 将儿童座位放在面前, 将带衬垫的腰带缠绕在下背部, 然后将 腰带的魔术贴端重新穿过大的塑料腰带环, 使腰带折叠, 魔术贴粘 牢。 确保魔术贴紧固件完全贴实。 均匀地固定腰带。 用一只手握住腰带一端, 松开魔术贴紧固 件, 同时拉动两端以均匀收紧。 带衬垫的腰带应紧贴在臀部上方, 儿童座位和成人安全带应悬垂在身前。 调整儿童座位时, 将腿部支撑翼折叠到较宽位置, 以支撑 首选的腿部位置。 将孩子抱在面前, 肚子对着肚子, 孩子双腿以符合人体工程 学的 “M” 姿势伸出, 用一只手抓住儿童软背带大身的顶部, 将 背带套在孩子身上。 系列 POCO...
  • Page 65 确保用一只手扶稳孩子, 将另一只手臂穿过对应的成人安全带 肩带。 对另一只手臂重复此步骤, 直到完全穿戴好安全带。 将安全带扣系在背部并收紧以固定安全带肩带。 用手抬起孩子的屁股, 拉动孩子屁股下的座位以完全支撑 孩子臀部, 并向上转动他们的腿, 确保孩子的臀部处于符合人体 工程学的 “M” 位置。 中文 65...
  • Page 66 注意: 一旦婴幼儿对自己的头部/身体有了足够的控制能力, 并能自己把头竖起来, 就可以改用脸朝前方式。 婴幼儿脸朝外背法年龄段: 约 5-16 个月, 最小体重 15 磅 (6.8 公斤) , 最大体重 25 磅 (11 公斤) , 身高 25+ 英寸 (63 厘米) 准备儿童座椅和头枕。 a. 将座位的腿部支撑翼折叠到较窄位置, 以支撑首 b. 使用位于头枕面板两翼且扣在儿童座椅面板上的 选的腿部位置。 拨扣环中的塑料拨扣, 确保一体型头枕面板固定在 折叠位置。 系上成人腰带。 松开魔术贴紧固件并将其一直拉过塑料腰带 环, 松开带衬垫的成人腰带的一端。 系列 POCO...
  • Page 67 将儿童座位放在面前, 将带衬垫的腰带缠绕在下背部, 然后 将腰带的魔术贴端重新穿过大的塑料腰带环, 使腰带折叠, 魔术贴 粘牢。 均匀地固定腰带。 用一只手握住腰带一端, 松开魔术贴紧固件, 同时拉动两端以均匀收紧。 带衬垫的腰带应紧贴在臀部上方, 儿童座位和成人安全带应悬垂在身前。 确保魔术贴紧固件完全贴实。 将孩子抱在面前, 背对着您, 用一只手抓住儿童软背带大身 的顶部, 将背带套在孩子身上。 确保用一只手扶稳孩子, 将另一只手臂穿过对应的成人安 全带肩带。 对另一只手臂重复此步骤, 直到完全穿戴好安全带。 中文 67...
  • Page 68 注意: 在成年用户将背带和儿童放在身后之前, 背负设置的开始步骤与脸朝内背在胸前的 步骤一样。 婴幼儿后背背法年龄段: 约 12-36 个月, 最小体重 20 磅 (9.0 公斤) , 最大体重 33 磅 (15 公斤) , 身高 26+ 英寸 (66 厘米) 准备儿童座位和可选头枕。 a. 将座椅的腿部支撑翼折叠到较宽 b. 展开一体型的头枕面板, 让孩子 c. 使用头枕面板两翼上的塑料拨扣 位置, 以支撑首选的腿部位置。 头部保持安全直立状态。 固定头枕, 将拨扣穿过成人安全带 肩带上的拨扣环固定在向上位置。 系列 POCO...
  • Page 69 系上成人腰带。 松开魔术贴紧固件并将其一直拉过塑料腰带 环, 松开带衬垫的成人腰带的一端。 将儿童座位放在面前, 将带衬垫的腰带缠绕在下背部, 然后将 腰带的魔术贴端重新穿过大的塑料腰带环, 使腰带折叠, 魔术贴粘 牢。 确保魔术贴紧固件完全贴实。 均匀地固定腰带。 用一只手握住腰带一端, 松开魔术贴紧固 件, 同时拉动两端以均匀收紧。 带衬垫的腰带应紧贴在臀部上方, 儿童座位和成人安全带应悬垂在身前。 将孩子抱在面前, 肚子对着肚子, 孩子双腿以符合人体工程 学的 “M” 姿势伸出, 用一只手抓住儿童软背带大身的顶部, 将 背带套在孩子身上。 中文 69...
  • Page 70 确保孩子安全, 小心地将背带中的孩子绕着您的臀部转动, 从 底部支撑他们, 同时将一只手臂穿过成人安全带肩带, 然后将另一只 手臂也穿过。 将安全带扣系在胸骨/胸部并收紧, 固定安全带肩带。 小心地将手伸到身后, 拉动孩子屁股下的座椅以完全支撑他 们的臀部, 并向上转动他们的腿, 确保孩子的臀部处于符合人体工 程学的 “M” 位置。 POCO 系列...
  • Page 71 4 将孩子从儿童软背带中抱出 要将儿童从儿童软背带中抱出, 请按放入儿童的相反步骤 进行, 确保在每一步中至少用一只手小心地直接支撑儿童的体 重。 寻求其他成年人的帮助以保护孩子, 或者, 如果您自己无法安 全地这样做, 请松开拨扣。 5 使用嵌入式遮阳罩 在儿童座位外侧的翻盖下方 展开遮阳罩, 盖住孩子头部, 不需要时, 按相反顺序将遮 找到嵌入式遮阳罩口袋。 并使用成人安全带肩带顶部的塑料 阳罩收起来。 拨扣将其固定。 中文 71...
  • Page 72 有关清洁背带的完整说明, 请访问 osprey.com。 标准维护 • 每次出行后, 务必彻底清洁背带。 • 经常清洁拉链, 防止它们失效。 使用温和的肥皂、 温水和软刷。 • 如果软背带被淋湿, 请在存放前先悬挂晾干。 • 不使用 时, 解开所有带子。 Poco • 如果污垢、 汗水、 盐分和污渍进入织物、 织带或网眼, 请清洗背带。 清洗背带 • 拆除配件, 刷掉并清理食物、 污垢或溅出物。 • 请勿在洗衣机中清洗。 使用温和的清洁剂和温水在浴缸或大水槽中清洗软背带和组件。 • 轻轻摇动软背带, 用软刷从里到外擦洗所有隔舱和口袋。 • 用刷子清洁所有拉链, 并冲洗所有带扣的内部通道和外表面。...
  • Page 73 Osprey 单击客户服务链接 osprey.com。 OSPREY PACKS, INC. 800 N Park St. Cortez, CO 81321 USA 1-866-284-7830 osprey.com 7 年 ALL MIGHTY GUARANTEE : 美国 Osprey Packs, Inc. 将在自生产之日起的前七年内免费修复因任何原因导致的任何损坏或缺陷。 如果我们无法对 您的 软质儿童背带或 配件进行功能维修, 我们将很乐意更换它。 请访问 了解保修和注 Poco Poco osprey.com 册详细信息。 致电 1-866-284-7830 或访问 osprey.com, 以获取替换部件或咨询维修事宜。...
  • Page 76 | ospreyeurope.com Osprey.com is the resource for de- tailed product, guarantee, customer service, and contact information. osprey.com/pocoregistration SÉRIE DE PORTE-BÉBÉ POCO KINDERTRANSPORTER-SERIE POCO osprey.com | ospreyeurope.com osprey.com | ospreyeurope.com Osprey.com est la ressource pour Auf Osprey.com finden Sie detaillierte...

This manual is also suitable for:

Poco lt