Summary of Contents for Black & Decker Dustbuster NVC115WA
Page 1
English (original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) NVC115JL Dansk (oversat fra original brugsvejledning)
Page 5
English English DUSTBUSTER® HANDHELD VACUUM CLEANER NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Intended use Additional safety instructions Residual risks Your BLACK+DECKER Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes Additional residual risks may arise when using the tool which (NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, may not be included in the enclosed safety warnings.
Page 6
English English • Do not expose the charger to water. When fixing to a wall, make sure that the fixing method is suitable for the wall type and is appropriate to the weight of • Do not open the charger. the appliance.
Page 7
English English While charging, the charger may become warm. This is normal • Twist the pre-filter in an anti-clockwise direction and lift and does not indicate a problem. The appliance can be left from the filter connected to the charger indefinitely. WARNING! Never pick up wet applications with these units.
Page 8
English English NVC115JL (H1) NVC215W (H1) NVC115W (H1) NVC215WA (H1) NVC115WA (H1) NVC220WC (H1) WDC115WA WDC215WA (H1) (H1) Approx. charge time Guarantee BLACK+DECKER is confident of the quality of its products and offers consumers a 24-month guarantee from the date of purchase.
Page 9
DEUtsCh DUSTBUSTER® WURDE ZUM SAUGEN NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Verwendungszweck • Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. Der Handstaubsauger BLACK+DECKER Dustbuster wurde ® • Überprüfen Sie das Ladegerätkabel in regelmäßigen zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt Abständen auf Beschädigungen.
Page 10
DEUtsCh Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich auf der Haut 2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen. Spülen Sie 3. Staubbehälter das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus, 4. Ladestation (nur Modell NVC115W, NVC115WA, NVC215W, und suchen Sie einen Arzt auf.
Page 11
DEUtsCh • Um die Fugendüse einzuziehen, drücken Sie auf den • Das Gerät kann auch zum alltäglichen Aufsaugen von Knopf und schieben sie wie in Abbildung F gezeigt in den Flüssigkeiten verwendet werden. Verwenden Sie den Staubbehälter zurück. Gummiwischer auf wasserabweisenden, harten Oberflächen. Auf wasserabsorbierenden Oberflächen (z. B.
Page 12
DEUtsCh unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und Ersetzen der Filter schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und sichtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. der Europäischen Freihandelszone.
Page 13
FRAnçAis FRAnçAis ASPIRATEUR À MAIN DUSTBUSTER® NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Utilisation prévue • Vérifiez régulièrement l’état du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur. Votre aspirateur à main BLACK+DECKER Dustbuster® a été •...
Page 14
FRAnçAis FRAnçAis de la plaque signalétique et des informations du tableau de 8. Suceur plat (NVC115WA uniquement) Données techniques. 9. Raclette (WDC115WA et WDC215WA uniquement) AVERTISSEMENT! N'essayez jamais de remplacer le module 10. Brosse Animaux de charge par une prise secteur ordinaire. 11.
Page 15
FRAnçAis FRAnçAis Vidage et nettoyage du produit • Placez l’appareil sur le support de charge • Branchez le chargeur. Branchez au secteur. Retrait du bac à poussière et des filtres (Fig. h, i) • Laissez l’appareil en charge pendant au moins 21 heures. AVERTISSEMENT! Les filtres sont réutilisables et ils doivent Pendant le chargement, le chargeur peut chauffer.
Page 16
FRAnçAis FRAnçAis Protection de l'environnement Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
Page 17
itAliAnO itAliAnO ASPIRAPOLVERE PORTATILE DUSTBUSTER® NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Uso previsto • Controllare a intervalli regolari che il cavo di alimentazione del caricabatterie non sia danneggiato. Sostituire il caricabatterie se L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER Dustbuster® è stato il cavo è...
Page 18
itAliAnO itAliAnO Caricabatterie 5. Spina caricabatterie (solo nel modello NVC115JL) Il caricabatterie è stato progettato per una tensione specifica. 6. Bocchetta a lancia retraibile (solo nei modelli NVC215W, Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla NVC215WA e NVC220WC) tensione indicata sulla targhetta dei valori nominali e nelle 7.
Page 19
itAliAnO itAliAnO AVVERTENZA! Prima della carica, accertarsi di aver svuotato • Non riempire il contenitore oltre l’estremità del condotto di aspirazione. Se il contenitore contiene del liquido, non l’apparecchio dal liquido eventualmente presente al suo interno e capovolgerlo, non inclinarlo di lato, non puntare la bocchetta di averlo asciugato, per evitare danni.
Page 20
itAliAnO itAliAnO AVVERTENZA! Prima di eseguire interventi di manutenzione Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio su elettroutensili con o senza filo procedere come descritto BLACK+DECKER di zona all'indirizzo indicato in questo manuale. di seguito. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare •...
Page 21
nEDERlAnDs nEDERlAnDs DUSTBUSTER® HANDSTOFZUIGER NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Bedoeld gebruik • Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. Vervang de lader als het snoer beschadigd of Deze BLACK+DECKER Dustbuster® is ontworpen als defect is. handstofzuiger voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden •...
Page 22
nEDERlAnDs nEDERlAnDs WAARSCHUWING! De accuvloeistof kan lichamelijk letsel 4. Laadstation (alleen apparaten van het type NVC115W, en materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als WDC115WA, WDC215WA). er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij 5.
Page 23
nEDERlAnDs nEDERlAnDs • U kunt het kierenhulpstuk intrekken door knop in te duwen en Op absorberende oppervlakken zoals tapijt kan het apparaat het in het stofreservoir terug te duwen, zoals wordt getoond natte plekken beter opzuigen zonder het hulpstuk. in Afbeelding F. •...
Page 24
nEDERlAnDs nEDERlAnDs Onderhoud op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Uw BLACK+DECKER-apparaat/-gereedschap (met netsnoer/ Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in snoerloos) is ontworpen om gedurende lange tijd te overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van functioneren met een minimum aan onderhoud.
Page 25
EsPAñOl EsPAñOl ASPIRADORA DE MANO DUSTBUSTER® NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Uso previsto • Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es La aspiradora de mano Dustbuster® de BLACK+DECKER ha sido defectuoso.
Page 26
EsPAñOl EsPAñOl Cargadores 5. Enchufe del cargador (solo unidad NVC115JL). 6. Boquilla estrecha retráctil (solo NVC215W, NVC215WA El cargador ha sido diseñado para un voltaje específico. y NVC220WC). Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al indicado en la placa de datos y en la información 7.
Page 27
EsPAñOl EsPAñOl • Para obtener óptimos resultados al utilizar este accesorio, sujete el aparato con un ángulo de 45° y tire de éste lentamente • Antes de utilizarlo por primera vez, la batería se debe cargar hacia usted. durante 24 horas como mínimo. •...
Page 28
EsPAñOl EsPAñOl funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen 2 años de BLACK+DECKER y la ubicación de su agente técnico cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento de local de BLACK+DECKER en la dirección que se indica en herramientas eléctricas con o sin cables:...
Page 29
PORtUgUês PORtUgUês ASPIRADOR PORTÁTIL DUSTBUSTER® NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Utilização prevista • Verifique regularmente se existem danos no cabo do carregador. Substitua o carregador se o cabo estiver danificado O aspirador portátil Dustbuster® da BLACK+DECKER ou com defeitos. foi concebido para limpeza ligeira a vácuo de detritos •...
Page 30
PORtUgUês PORtUgUês ATENÇÃO! Nunca tente substituir a unidade do carregador 8. Boquilha (apenas no modelo NVC115WA) por uma tomada de alimentação normal. 9. Espátula (apenas nas unidades WDC115WA e WDC215WA) • Utilize o carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a 10. Escova para animais de estimacao bateria do aparelho/ferramenta com o qual foi fornecido.
Page 31
PORtUgUês PORtUgUês Carregar a bateria através da base de carga (apenas nas • Depois de recolher resíduos líquidos, limpe o depósito e o filtro imediatamente. Se a unidade não for limpa após a recolha unidades nVC115W, nVC115WA, nVC215W, nVC215WA, de líquidos, poderá formar-se bolor e mofo. nVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) (Fig.
Page 32
PORtUgUês PORtUgUês • Também pode deixar a bateria descarregar completamente se for integral e, em seguida, desligue-a. • Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. • Limpe regularmente as aberturas de ventilação do aparelho/ ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Page 33
sVEnsKA sVEnsKA DUSTBUSTER® HANDDAMMSUGARE NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Avsedd användning Ytterligare säkerhetsinstruktioner Din BLACK+DECKER Dustbuster® handdammsugare har Övriga risker konstruerats för lätt torrdammsugning (NVC115JL, NVC115W, Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC). Apparaten säkerhetsanvisningarna kan uppstå...
Page 34
sVEnsKA sVEnsKA Installation • Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad BLACK+DECKER-verkstad för att undvika Väggmontering (nVC115W, nVC115WA, nVC215W, farliga situationer. Endast enheterna nVC215WA, nVC220WC, WDC115WA, • Utsätt inte laddaren för vatten. WDC215WA) (Bild [Fig.] A, C) •...
Page 35
sVEnsKA sVEnsKA • Sätt i laddarens kontakt i laddningsporten på laddarbas Förfilter (Bild B, K) (endast nVC-enheter) • Anslut laddaren. Slå på vid eluttaget. Filtret och förfiltret kan separeras för bättre rengöring. • LED-indikatorn tänds. • Vrid förfiltret moturs och ta av det från filtret •...
Page 36
sVEnsKA sVEnsKA NVC115JL (H1) NVC215W (H1) NVC115W (H1) NVC215WA (H1) NVC115WA (H1) NVC220WC (H1) WDC115WA (H1) WDC215WA (H1) Utgående spänning (Vdc) Ström (mA) Laddningstid cirka Garanti BLACK+DECKER är säker på kvaliteten hos denna produkt och erbjuder kunder 24 månaders garanti från datumet inköpsdatumet.
Page 37
nORsK nORsK DUSTBUSTER® HÅNDHOLDTE STØVSUGEREN NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner Tiltenkt bruk Andre risikoer Denne BLACK+DECKER Dustbuster® håndholdte støvsugeren er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater (NVC115JL, Når verktøyet brukes, kan det oppstå ytterligere risikoer som NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC).
Page 38
nORsK nORsK Installasjon • Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes av produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER-servicesenter for Veggmontering (Kun nVC115W, nVC115WA, nVC215W, å unngå fare. nVC215WA, nVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) • Ikke utsett laderen for vann. (Fig. A, C) • Ikke åpne laderen. Produktet kan festes til veggen, der det kan oppbevares og lades •...
Page 39
nORsK nORsK Lade batteriet via ladepluggen (kun NVC115JL) ADVARSEL! Bruk aldri apparatet uten filtrene. Optimal støvsuging kan bare oppnås med rene filtre. (Fig. A, D) skuminnsats (Fig. B, J) (kun WDC-enheter) • Forsikre deg om at apparatet er slått av. Batteriet vil ikke bli •...
Page 40
nORsK nORsK NVC115JL (H1) NVC215W (H1) NVC115W (H1) NVC215WA (H1) NVC115WA (H1) NVC220WC (H1) WDC115WA (H1) WDC215WA (H1) Inngangsspenning (Vac) 100 - 240 100 - 240 Utgangsspenning (Vdc) Strøm (mA) Omtrentlig ladetid Garanti BLACK+DECKER er trygg på kvaliteten av produktene sine og tilbyr en 24 måneders garanti fra kjøpsdato.
Page 41
DAnsK DAnsK DUSTBUSTER® HÅNDHOLDTE STØVSUGEREN NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Tilsigtet brug sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan opstå pga. forkert anvendelse, langvarig brug etc. Din BLACK+DECKER Dustbuster® håndholdte støvsuger Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og er udviklet til let tør støvsugning (NVC115JL, NVC115W, anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse resterende risici ikke NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC).
Page 42
DAnsK DAnsK • Opladeren må ikke udsættes for fugt. Før vægmontering skal det sikres, at fastgøringsmetoden • Opladeren må ikke åbnes. er egnet til væggens type og tilstrækkelig til at understøtte apparatets vægt. • Undersøg ikke opladeren. • Marker hvor skruehullerne befinder sig (i nærheden af en •...
Page 43
DAnsK DAnsK • LED-lampen lyser. • Drej forfilteret mod uret, og løft det af filteret • Lad apparatet lade i mindst 21 timer. ADVARSEL! Saml aldrig våde ting op med disse enheder. Under opladningen kan laderen blive varm. Dette er normalt og Rengøring af støvbeholdere og filtre angiver ikke et problem.
Page 44
DAnsK DAnsK Garanti BLACK+DECKER er sikker på kvaliteten af sine produkter og tilbyder forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde.
Page 45
sUOMi sUOMi DUSTBUSTER® -RIKKAIMURI NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Käyttötarkoitus • Älä yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä käyttöohjeessa erikseen määriteltyjä osia. BLACK+DECKER Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen Lisäturvaohjeet märkä- ja kuivaimurointiin (NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC). Laite on tarkoitettu Muut riskit ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Page 46
sUOMi sUOMi Asennus • Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi. seinäasennus (vain nVC115W, nVC115WA, nVC215W, • Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on nVC215WA, nVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun (Kuva [Fig.] A, C) BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. Laite voidaan kiinnittää seinään, ja se on kätevä laitteen säilytys- •...
Page 47
sUOMi sUOMi Akun lataaminen laturin pistokkeella (vain nVC115Jl) Vaahtomuovikappale (Kuva B, J) (vain WDC) • Kiinnitä vaahtomuovikappale märän/kuivan (Kuva A, D) ohjaimen 14 keskelle. • Varmista, että laite on kytketty pois päältä. Akku ei lataudu, jos laitteen virtakytkintä painetaan. VAROITUS! Älä koskaan käytä laitetta märissä •...
Page 48
sUOMi sUOMi NVC115JL (H1) NVC215W (H1) NVC115W (H1) NVC215WA (H1) NVC115WA (H1) NVC220WC (H1) WDC115WA (H1) WDC215WA (H1) Paino (kg) 0,53 0,67 SSC-040015EU/ SSC-080015EU/ Laturi S003BDV0500015 S003BEV0800015 Syöttöjännite (Vac) 100 - 240 100 - 240 Lähtöjännite (Vdc) Virta (mA) Arvioitu latausaika Takuu BLACK+DECKER on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka astuu voimaan...
Page 49
Ελληνικά Ελληνικά ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΣΚΌΥΠΆΚΙ ΧΕΙΡΌΣ DUSTBUSTER® NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA Προβλεπόμενη χρήση • Φροντίστε τα εξαρτήματα που παρουσιάζουν ζημιά ή βλάβη να επισκευαστούν ή αντικατασταθούν από εξουσιοδοτημένο Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός BLACK+DECKER Dustbuster® αντιπρόσωπο επισκευών. έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών •...
Page 50
Ελληνικά Ελληνικά • Στην περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. NVC215W/NVC215WA/NVC220WC/ S003AQ 15 WDC215WA Χρήση μόνο με φορτιστή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το υγρό της μπαταρίας μπορεί να SSC-080015EU/ S003BEV0800015 SSC-080015EU/ S003BEV0800015 προκαλέσει σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές. Σε περίπτωση Χαρακτηριστικά...
Page 51
Ελληνικά Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εξάρτημα βούρτσας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μη συλλέγετε υγρά υλικά με αυτές κατοικιδίων απευθείας πάνω σε ένα κατοικίδιο. τις μονάδες. Υγρή και ξηρή περισυλλογή (μόνο για μονάδες WDC) Τοποθέτηση (Εικ. A, E) • Για καθημερινές διαρροές ξηρών υλικών, χρησιμοποιήστε τη •...
Page 52
Ελληνικά Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μη συλλέγετε υγρά υλικά με αυτές NVC115JL (H1) NVC215W (H1) τις μονάδες. NVC115W (H1) NVC215WA (H1) καθαρισμός των κάδων συλλογής σκόνης και των NVC115WA (H1) NVC220WC (H1) WDC115WA (H1) WDC215WA (H1) φίλτρων Βάρος (kg) 0,53 0,67 •...
Page 57
NVC115JL NVC115W NVC115WA NVC215W NVC215WA A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. NVC220WC WDC115WA 533227 - 34 H Fordítás az eredeti kezelési útmutató alapján készült WDC215WA www.blackanddecker.eu...
Page 60
MAGYAR ♦ A készülék rendeltetésszerű Rendeltetésszerű használat A BLACK + DECKER Dustbuster kézi porszívó szárazon ® használatát ebben történő könnyebb porszívózásra készült (NVC115JL, a kézikönyvben ismertetjük. NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC). Ez a készülék iparszerű használatra nem A kézikönyvben nem ajánlott alkalmas.
Page 61
MAGYAR További biztonságtechnikai a használatával járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak útmutatások a készülékkel. Tisztítását és Maradványkockázatok felhasználói karbantartását A készülék használata további, gyermekek nem végezhetik a biztonsági figyelmeztetések felügyelet nélkül. között esetleg fel nem sorolt Átvizsgálás és javítások maradványkockázatokkal is ♦...
Page 62
MAGYAR Akkumulátorok és töltők között szivároghatnak. Ha az akkumulátoron Akkumulátorok folyadékszivárgást észlel, ♦ Soha, semmilyen okból óvatosan törölje le ronggyal. ne próbálja szétbontani az Vigyázzon, hogy a folyadék ne akkumulátort. kerüljön érintkezésbe a bőrével. ♦ Víztől óvja. ♦ Ha bőrre vagy szembe jutna, ♦...
Page 63
MAGYAR Szimbólumok a töltőn töltse, amelyikhez tartozik a töltő. A készülék használata előtt ♦ Más akkumulátorok alaposan olvassa át a teljes szétrobbanhatnak, személyi kézikönyvet. sérülést és anyagi kárt okozva. Ez a szerszám kettős ♦ Soha ne kísérletezzen nem szigetelésű; ezért nincs tölthető...
Page 64
MAGYAR Gumibetét (csak a WDC115WA és a WDC215WA Figyelmeztetés! Töltés előtt ürítse ki a porszívóból egységek) a folyadékot, és alaposan szárítsa ki a készüléket, hogy ne károsodjon. A ábra A telep töltése a töltőtalppal (csak NVC115W, 10. Száraz szívófej textilszűrő (csak NVC egységek) NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, 11.
Page 65
MAGYAR ♦ Ez a készülék kiömlött folyadékok felszívására is Figyelmeztetés! Nedves anyagot soha ne szívjon fel ezekkel használható. Nem áteresztő, kemény felületeken a készülékekkel. a gumibetéttel használja. Áteresztő felületekről (pl. A portartály és a szűrők tisztítása szőnyeg) a készülék tartozék nélkül könnyebben felszívja a folyadékot.
Page 67
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: A fogyasztó els sorban a kijavítás vagy csere iránti igényét a választá- sa szerint a vállalkozás székhelyén, bármely telephelyén, óktelepén, Gratulálunk Önnek ezen magas min séget képvisel BLACK+DECKER készülék illetve kijavítás iránti igényét közvetlenül a jótállási jegyen feltüntetett megvásárlásához! javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Page 68
A fogyasztó adásvételi szerz dés megszüntetésére vonatkozó kellékszavatossági joga a vállalkozásnak címzett, a megszüntetésre vonatkozó döntést kifejez jognyilatkozattal gyakorolható. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. Ha a fogyasztó hibás teljesítésre hivatkozva kívánja megszüntetni az adásvételi szerz dést, a vállalkozást terheli annak bizonyítása, hogy a hiba jelentéktelen. Nem számít bele a jótállási id be a kijavítási id nek az a része, amely alatt a fogyasztó...
Page 69
Keresked által a vásárlással egyidej leg kitöltend Keresked által kitöltend kicserélés esetén Keresked neve és címe: A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta........................A kicserélés id pontja: A fogyasztási cikk megnevezése: ............Típusa: ..........................................P.H. Gyártási száma: ..................Aláírás Szerz déskötés és a termék fogyasztó...
Need help?
Do you have a question about the Dustbuster NVC115WA and is the answer not in the manual?
Questions and answers