Summary of Contents for Bosch finesse friendly TAS16 Series
Page 1
TAS16x de Gebrauchsanleitung en Information for Use Manuel d'utilisation Manual de usuario Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Manual de utilizare...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001294146 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [es] Se puede encontrar información y explicaciones adicionales online.
Page 11
Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheit .......... 1 1 Reinigen und Pflegen ...... 1 4 Übersicht .......... 1 3 Störungen beheben ...... 1 4 Erste Inbetriebnahme vornehmen...
Page 12
de Sicherheit Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben.
Page 13
Übersicht de Nie eine beschädigte T DISC benutzen. Nie eine Getränke-T DISC mehrmals benutzen. Nie die heißen Geräteteile berühren. Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden.
Page 14
de Erste Inbetriebnahme vornehmen Gerät entkalken Erste Inbetriebnahme vorneh- vornehmen Inbetriebnahme Erste Wenn die LED leuchtet, führen Sie das Entkalkungsprogramm durch. Folgen Sie Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang der Bildanleitung am Anfang dieser Anlei- dieser Anleitung. tung. Abb. - Den Entkalkungsvorgang nach Anwei- Hinweis: Mit der Multigetränke-Kapselma- sung sofort durchführen.
Page 15
Störungen beheben de Brühvorgang startet nicht, Statusan- Unter dem Tassenpodest befindet zeige blinkt rot. sich Wasser. T DISC ist nicht richtig eingelegt. Technisch bedingt hat sich Kondensations- wasser gebildet oder Ventile sind verkalkt. Prüfen Sie, ob die T DISC eingelegt ist. Entkalken Sie das Gerät. Strichcode der T DISC wird nicht erkannt.
Page 16
Dokument zu den Servicekontakten und Garantiebedingungen oder auf unserer Website. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 2023/826 finden Sie online unter www.bosch-home.com auf der Produktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier...
Page 17
Table of contents en You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents contents Table Safety ............ 1 7 Cleaning and servicing ...... 2 0 Overall view...
Page 18
en Safety The protective conductor system of the domestic electrical in- stallation must be properly installed. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.
Page 19
Overall view en To avoid injuries, only use the appliance for its intended purpose. Be careful of your fingers when inserting or cleaning the T DISC. People with electronic implants must stand at least 10 cm away from the appliance. This minimum distance of 10 cm must also be observed for the water tank when removed.
Page 20
en IntensityBoost Tips The appliance has no power supply. You can also pre-heat cups before dis- Check to see whether the appliance is pensing using hot water. connected to the mains. To interrupt the dispensing process, Brewing process starts, drink is not briefly press dispensed.
Page 21
Technical specifications en Brewing unit cannot be opened. LED and LED flash, brewing is not possible. Brewing unit is locked. Appliance has a fault. Only open the brewing unit when the status display remains lit continuously. 1. Unplug the mains plug. 2.
Page 22
You can find the information required as per Regulation (EU) 2023/826 online at www.bosch-home.com on the product and service pages for your appliance, in the area of user manuals and additional docu- ments.
Page 23
Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières matières Table Sécurité .......... 2 3 Nettoyage et entretien ...... 2 6 Élimination de l'emballage...
Page 24
fr Sécurité Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correcte- ment installée et reliée à...
Page 25
Élimination de l'emballage fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Ne jamais d’ouvrir le système de percolation alors que l’appareil fonctionne. Utiliser uniquement les T DISC Tassimo d’origine. Ne jamais utiliser un T DISC endommagé.
Page 26
fr Première mise en service Remarque : Remplissez le réservoir d‘eau Mémento Nettoyage / Détartrage potable fraîche non gazeuse tous les jours. T DISC de service Conseils Bandeau de commande Vous pouvez préchauffer les tasses en Le bandeau de commande vous permet de prélevant de l‘eau chaude.
Page 27
Dépannage fr Afin d’écarter tout danger quand le cor- L'appareil n'était pas raccordé au secteur don d’alimentation secteur de cet appa- lorsque vous avez inséré le T DISC. reil est endommagé, seul le fabricant ou Branchez l'appareil au secteur avant de son service après-vente ou toute autre poser le T DISC.
Page 28
fr Données techniques Aucune LED n'est allumée. Le réservoir d'eau n'est pas suffisamment rempli. L'appareil est en mode veille. 1. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au Appuyer sur et ouvrir ou fermer le sys- repère avec de l'eau fraîche et tème de percolation. froide.
Page 29
Service après-vente fr Vous trouverez les informations relatives au règlement(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les docu- ments complémentaires.
Page 30
es Índice Se puede encontrar información y explicaciones adicionales online. Escanear el código QR en la página de título. Índice Índice Seguridad .......... 3 0 Cuidados y limpieza ....... 3 3 Vista general .......... 3 2 Solucionar pequeñas averías...
Page 31
Seguridad es Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Page 32
es Vista general Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay dis- ponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contacto con un técnico electricista para adaptar la instalación doméstica. No abrir nunca el sistema de preparación durante el funciona- miento.
Page 33
Realizar la primera puesta en marcha es Panel de mando Consejos Antes de dispensar la bebida, las tazas Mediante el panel de mando se pueden también se pueden precalentar con ajustar todas las funciones del aparato y re- agua caliente. cibir información sobre el estado de funcio- Para finalizar el dispensado de manera namiento.
Page 34
es Solucionar pequeñas averías el fabricante, el Servicio de Asistencia El aparato estaba conectado a la red eléc- Técnica o una persona cualificada a fin trica al introducir el T DISC. de evitar posibles situaciones de peligro. Conectar el aparato a la red eléctrica an- El aparato no funciona.
Page 35
Datos técnicos es No se ilumina ningún LED. El depósito de agua no está lo suficiente- mente lleno. El aparato está en modo de reposo. 1. Llenar el depósito de agua hasta la mar- Pulsar , o bien abrir o cerrar el sistema con agua fría y fresca.
Page 36
Asistencia Técnica en www.bosch-home.com en las secciones referentes al producto y servicio al cliente, en el área de manuales y documentos.
Page 37
Πίνακας περιεχομένων el Μπορείτε να βρείτε επιπλέον πληροφορίες και εξηγήσεις στο διαδί- κτυο (online). Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου. Πίνακας περιεχομένων περιεχομένων Πίνακας Ασφάλεια .......... 3 7 Καθαρισμός και φροντίδα .... 4 0 Επισκόπηση...
Page 38
el Ασφάλεια Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου. Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζας, εγκατεστημένης σύμ- φωνα με τους κανονισμούς. Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκα- τάστασης...
Page 39
Επισκόπηση el Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς και καλώδια σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος, που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ κοντό και δεν είναι διαθέσιμο κανένα μακρύτερο καλώδιο σύνδε- σης στο δίκτυο του ρεύματος, επικοινωνήστε με έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο...
Page 40
el Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία Χειρισμός Βάση εναπόθεσης φλιτζανιών Χειρισμός Πλέγμα σταξίματος Παρασκευή ροφήματος Σύντομες οδηγίες καθαρισμού / απα- Μάθετε, πώς θα παρασκευάσετε ένα ρόφη- σβέστωσης μα της επιλογής σας. Ακολουθήστε τις εικο- νογραφημένες οδηγίες στην αρχή αυτών T DISC σέρβις των...
Page 41
Αποκατάσταση βλαβών el Η διαδικασία παρασκευής δεν ξεκι- Μη χρησιμοποιείτε κανένα μέσο απα- σβέστωσης με φωσφορικό οξύ. νά, η ένδειξη κατάστασης αναβο- σβήνει κόκκινη. Εικ. - Το T DISC δεν είναι σωστά τοποθετημένο. Αποκατάσταση βλαβών Ελέγξτε, εάν το T DISC είναι τοποθετη- βλαβών...
Page 42
el Τεχνικά στοιχεία Από το σύστημα παρασκευής στάζει Η φωτοδίοδος (LED) ανάβει, νερό. παρόλο που χρησιμοποιήθηκε απο- σκληρυμένο νερό. Το T DISC είναι χαλασμένο ή δεν είναι τοπο- θετημένο σωστά. Το αποσκληρυμένο νερό περιέχει ακόμη μι- κρές ποσότητες ασβεστίου. Χρησιμοποιήστε ένα νέο T DISC. Απασβεστώστε...
Page 43
επαφές σέρβις και τους όρους εγγύησης ή στην ιστοσελίδα μας. Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής σας στις οδηγίες χρήσης και στα πρόσθετα έγγραφα.
Page 44
pl Spis treści Dodatkowe informacje i objaśnienia są dostępne online. Zeskanuj kod QR na stronie tytułowej. Spis treści treści Spis Bezpieczeństwo ........ 4 4 Czyszczenie i pielęgnacja ..... 4 7 Przegląd .......... 4 6 Usuwanie usterek...
Page 45
Bezpieczeństwo pl Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami. Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z ele- mentem uziemiającym. Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być...
Page 46
pl Przegląd Używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów i przewodów sieciowych. Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki i nie jest dostępny dłuższy przewód sieciowy, należy się skontaktować ze specjalistyczną fir- mą elektryczną, która dokona odpowiedniej adaptacji domowej instalacji elektrycznej. Nigdy nie otwierać zaparzacza w trakcie pracy. Stosować...
Page 47
Pierwsze uruchomienie urządzenia pl Aby zakończyć zaparzanie napoju wcze- Aktywacja urządzenia. śniej, krótko nacisnąć przycisk . Rozpoczynanie pobierania na- Aby przedłużyć pobieranie napoju, naci- poju standardowego. snąć i przytrzymywać do chwili uzy- Rozpoczynanie pobierania na- skania żądanej ilości. poju Intensity Boost. Zatrzymywanie pobierania na- IntensityBoost poju.
Page 48
pl Usuwanie usterek Urządzenie nie działa. Przed włożeniem kapsułki T DISC urządze- nie nie było podłączone do sieci elektrycz- Nie świecą diody LED. nej. Urządzeniu nie jest zasilane prądem elek- trycznym. Przed włożeniem kapsułki T DISC podłą- czyć urządzenie do sieci elektrycznej. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączo- ne do sieci elektrycznej.
Page 49
Dane techniczne pl Migają wszystkie diody LED. 2. Nacisnąć przycisk i przytrzymywać do chwili uzyskania żądanej ilości. Występują problemy z zasilaniem napię- recyklingu papierze pochodzącym 100% Wydrukowano Dane techniczne ciem. techniczne Dane 1. Odłączyć wtyczkę urządzenia od gniaz- Napięcie 220–240 V ∼ da sieciowego, odczekać 5 minut i pod- Częstotliwość...
Page 50
QR w załączonym dokumencie dotyczącym kontaktów serwi- sowych i warunków gwarancji lub na naszej stronie internetowej. Informacje zgodne z Rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów.
Page 51
Obsah cs Další informace a vysvětlení najdete on-line. Naskenujte QR kód na titulní straně. Obsah Obsah Bezpečnost .......... 5 1 Čistění a ošetřování ...... 5 4 Přehled .......... 5 3 Odstranění poruch ....... 5 4 První...
Page 52
cs Bezpečnost Systém ochranných vodičů elektrické domovní instalace musí být instalován podle předpisů. V žádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič. Nikdy nepoužívejte spotřebič s natrženým nebo zlomeným povr- chem. Při odpojování spotřebiče z elektrické sítě nikdy netahejte za sí- ťový kabel. Vždy tahejte za síťovou zástrčku síťového kabelu. Pokud je spotřebič...
Page 53
Přehled cs V případě potřeby nechte nápoje vychladnout. Zabraňte kontaktu pokožky s unikajícími tekutinami a parami. Aby se zabránilo poranění, spotřebič používejte jen v souladu s určením. Při vkládání jednotky T DISC nebo při čištění dávejte pozor na prsty. Osoby používající elektronické implantáty musí od spotřebiče do- držovat minimální...
Page 54
cs Ovládání rový kód a bude automaticky řídit průtok Odstranění poruch horké vody. poruch Odstranění Opravy spotřebiče smí provádět pouze Ovládání odborný personál, který je k tomu vyško- Ovládání lený. Příprava nápoje K opravě spotřebiče se smí používat Dozvíte se, jak si připravíte nápoj podle své pouze originální...
Page 55
Technické údaje cs Přístroj nebyl při vkládání kapsle T DISC při- 2. Pokud problémy stále přetrvávají, obraťte pojen k elektrické síti. se na linku péče o zákazníky TASSIMO. svítí červeně, i když je v nádrž- Než vložíte kapsli T DISC, připojte přístroj k elektrické síti. ce na vodu dostatečné...
Page 56
Kontaktní údaje zákaznického servisu získá- te prostřednictvím QR kódu na přiloženém dokumentu k servisním kontaktům a zá- ručním podmínkám na našich webových stránkách. Informace podle nařízení (EU) 2023/826 najdete online na www.bosch-home.com na stránce výrobku a stránce k servisu vašeho spotřebiče u návodů k použití a dalších do- plňujících dokumentů.
Page 57
Obsah sk Ďalšie informácie a vysvetlenia nájdete online. Naskenujte QR kód na titulnej strane. Obsah Obsah Bezpečnosť .......... 5 7 Čistenie a údržba ......... 6 0 Prehľad .......... 5 9 Odstránenie porúch ...... 6 0 Vykonanie prvého uvedenia do pre- Technické...
Page 58
sk Bezpečnosť Spotrebič sa smie pripojiť len k sieti so striedavým prúdom cez uzemnenú zásuvku nainštalovanú podľa predpisov. V elektroinštalácii domácnosti musí byť podľa predpisov nain- štalovaný systém ochranného vodiča. Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebič. Nikdy nepoužívajte spotrebič s prasknutým alebo zlomeným po- vrchom. Nikdy neťahajte za sieťové...
Page 59
Prehľad sk Predtým ako sa dotknete horúcich častí, nechajte spotrebič vyc- hladnúť. Nápoje v prípade potreby nechajte vychladnúť. Vyhnite sa kontaktu pokožky s unikajúcimi kvapalinami a parami. Aby ste predišli zraneniu, používajte spotrebič len na jeho účely. Pri vkladaní disku T DISC alebo čistení dávajte pozor na prsty. Osoby s elektronickými implantátmi musia byť...
Page 60
sk Obsluha Poznámka: S kapsulovým kávovarom na Nepoužívajte prostriedok na odstraňova- rôzne nápoje môžete pripraviť rozmanité nie vodného kameňa s obsahom kyseli- hurúce nápoje. Po vložení kapsuly T DISC ny fosforečnej. načíta skener čiarový kód a automaticky re- Obrázok - guluje prietok horúcej vody.
Page 61
Odstránenie porúch sk Pod podstavcom pod šálku sa Nebol rozpoznaný čiarový kód kapsuly T DISC. hromadí voda. Technicky tu skondenzovala voda alebo sa Vyčistite okno na čítanie kapsuly T DISC mäkkou, vlhkou handričkou. ventily zavápnili. Zbavte spotrebič vodného kameňa. Vyhlaďte fóliu T DISC. "Odvápnenie spotrebiča", Strana 60 Vyberte použitú...
Page 62
QR kódu na prilože- nom dokumente s kontaktnými údajmi na servis a so záručnými podmienkami alebo na našej webovej stránke. Informácie v súlade s predpismi (EU) 2023/826 nájdete online v časti www.bosch-home.com na produktovej stránke a servisnej stránke vášho spotrebi- Vytlačené na 100 % recyklovanom papieri...
Page 63
Cuprins ro Informaţii şi explicaţii suplimentare pot fi găsite online. Scanaţi codul QR de pe pagina de pornire. Cuprins Cuprins Siguranţa .......... 6 3 Curăţarea şi îngrijirea ...... 6 6 Vedere de ansamblu ...... 6 5 Remediaţi defecţiunile...
Page 64
ro Siguranţa Aparatul se va racorda doar la o priză de curent alternativ cu îm- pământare, instalată regulamentar. Sistemul de protecţie a instalaţiei de alimentare cu energie elec- trică a clădirii trebuie să fie instalat corect. Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat. Nu utilizaţi un aparat care are suprafaţa cu fisuri sau spartă.
Page 65
Vedere de ansamblu ro Să nu deschideţi niciodată sistemul de infuzare în timpul funcţio- nării. Utilizaţi numai T DISC-urile originale de la Tassimo. Să nu utilizaţi niciodată un T DISC deteriorat. Să nu utilizaţi niciodată o băutură de la un T DISC de mai multe ori.
Page 66
ro Efectuarea primei puneri în funcţiune Curăţarea şi îngrijirea LED-ul luminează galben, aparatul este pregătit de funcţionare. îngrijirea şi Curăţarea Pentru a asigura funcţionarea optimă a apa- LED-ul pâlpâie galben, debitarea ratului pentru o perioadă îndelungată de de băuturi este în desfăşurare. timp, curăţaţi-l şi îngrijiţi-l cu atenţie.
Page 67
Remediaţi defecţiunile ro ratul nu a fost utilizat o perioadă mai înde- 2. Verificaţi dacă eclisa T DISC-ului este po- lungată. ziţionată în degajare. Sistemul de infuzare nu se poate des- Porniţi procesul de curăţare cu T DISC-ul de service. chide. Indicatorul de nivel este agăţat într-o poziţie Sistemul de infuzare este blocat.
Page 68
T DISC-ului. Informațiile conform directivei (EU) Aparatul este colmatat. 2023/826 sunt disponibile online la Decalcifiaţi aparatul. www.bosch-home.com pe pagina de pro- "Decalcifierea aparatului", Pagina 66 dus și pe pagina de service a aparatului dumneavoastră, în secțiunea rezervată in- S-a redus volumul băuturii.
Page 72
HELLO! Looking for help? You´II find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Need help?
Do you have a question about the finesse friendly TAS16 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers