Download Print this page
Hide thumbs Also See for Twister Pro:

Advertisement

Quick Links

User manual
Edition D-P030-11-70-M9-0100, April 2025
Twister Pro
Twister Pro (D36) 1500 mm Black/Red/Green
(P030-11/12/13) - Twister Pro (D36) 300 mm Black/Red/
Green (P030-21/22/23)
moving forward together

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Twister Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mo-vis Twister Pro

  • Page 1   User manual Edition D-P030-11-70-M9-0100, April 2025 Twister Pro Twister Pro (D36) 1500 mm Black/Red/Green (P030-11/12/13) - Twister Pro (D36) 300 mm Black/Red/ Green (P030-21/22/23) moving forward together...
  • Page 2 Contents Other languages ................. 8 User manual ..................9 About this manual ..............9 Warning labels ................ 10 Support, scrapping & recycling ..........13 Limited liability ................ 14 Intended use ................15 Features .................. 15 Operation ................16 Parts and accessories .............. 17 First time use ................
  • Page 3 Obsluha ................... 32 Součásti a příslušenství ............32 První použití ................37 Čištění ..................37 Výstrahy a omezení ..............38 Rozměry .................. 38 Brugermanual ................... 41 Om denne manual ..............41 Advarselsmærkater ..............42 Support, bortskaffelse og genbrug .......... 45 Ansvarsbegrænsning ...............
  • Page 4 Bedienung ................65 Teile und Zubehör ..............65 Erstmalige Verwendung ............70 Reinigung ................70 Warnungen und Beschränkungen ........... 71 Abmessungen ................71 Manual del usuario ................74 Acerca de este manual ............74 Etiquetas de advertencia ............75 Asistencia, eliminación y reciclaje ........... 78 Limitación de responsabilidad ..........
  • Page 5 Fonctionnement ..............97 Pièces et accessoires ............... 98 Première utilisation ............... 102 Nettoyage ................102 Avertissements et limitations ..........103 Dimensions ................103 Manuale utente ................106 Informazioni sul manuale ............106 Etichette di avvertenza ............107 Assistenza, smaltimento & riciclaggio ........110 Responsabilità...
  • Page 6 Betjening ................129 Deler og tilbehør ..............129 Første gangs bruk ..............134 Rengjøring ................134 Advarsler og begrensninger ..........135 Mål ..................135 Gebruikershandleiding ..............138 Over deze handleiding ............138 Waarschuwingslabels ............139 Ondersteuning, afdanken en recycling ........142 Beperkte aansprakelijkheid ...........
  • Page 7 Funcionamento ..............161 Peças e acessórios ..............162 Primeira utilização ..............166 Limpeza ................. 166 Avisos e limitações ..............167 Dimensões ................167 Uporabniški priročnik ..............170 O tem priročniku ..............170 Opozorilne nalepke ............... 171 Podpora, odstranjevanje odpadkov in recikliranje ................
  • Page 8 Funktioner ................192 Användning ................193 Delar och tillbehör ..............194 Första användningen ............. 198 Rengöring ................198 Varningar och begränsningar ..........199   Mått ..................199...
  • Page 9 PT: Pode encontrar este manual em português na nossa página web. SL: Slovenski priročnik je na voljo na naši spletni strani. SV: Du hittar den här handboken på svenska på vår webbplats.   You can find the latest version of all our manuals on the website. Twister Pro User manual...
  • Page 10 User manual About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! This manual contains useful and important information about your device. Please read it carefully before use and store safely for future reference. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
  • Page 11 Please read this manual, the safety instructions and warning texts carefully, in order to reduce the risks associated to the device. Our products are safe under normal and reasonably foreseeable operating conditions. NOTE: This symbol indicates general notes and information. Twister Pro User manual...
  • Page 12 Medical device: indicates that the item is a medical device. Date of manufacture: indicates the date when the medical device was manufactured. Serial number: indicates the manufacturer's serial number so Twister Pro User manual...
  • Page 13 CE label: indicates that the manufac- turer or importer affirms the good's conformity with European health, safety, and environmental protec- tion standards. WEEE: indicates that the product should not be discarded as unsorted Twister Pro User manual...
  • Page 14 Always state the product code and device serial number when contacting us. This ensures you are provided with the correct information. Spare parts and accessories Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Twister Pro User manual...
  • Page 15 Dispose of obsolete electronic parts responsibly in accordance with local recycling regulations. Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual.
  • Page 16 NOTE: In case any serious incident occurs in relation to this device, this should be reported immediately to mo-vis and the competent authority of the Member State in which the user is established. Intended use The Twister Pro: • is an Input Control System for a device to be operated by a push button with a 3.5 mm jack connection ( e.g.
  • Page 17 To activate the Twister Pro, simply press anywhere on the top of the activation surface. You will feel and hear an audible 'click'. Safety button The Twister Pro can also be configured using a dip switch on the bottom, so that it functions as a safety button. Twister Pro User manual...
  • Page 18 Only a qualified service engineer may install this device. See the Installation manual for more information. Parts and accessories Variants The following variants are available: PART NUMBER EXAMPLE • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 19 PART NUMBER EXAMPLE mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 20 PART NUMBER EXAMPLE mm Green Mounting sets There are mounting sets available for the Twister Pro: PART NUMBER DESCRIPTION EXAMPLE • P030-31 Twister Pro This can be used to (D36) Black Head mount a Twister Pro on Control Set a M011-15 Head Con- trol Mounting Set Side •...
  • Page 21 PART NUMBER DESCRIPTION EXAMPLE Control Set • P030-41 Twister Pro This set includes a (D36) Black Q2M Set Twister Pro, a M018-22 Q2M Ball Rod D6 60 • P030-42 Twister Pro mm Ball 17 mm and a (D36) Red Q2M Set M004-06 Q2M Clamp •...
  • Page 22 Do not immerse in water or use excessive amounts of liquid. CAUTION: Make sure the button stays clean so activation remains possible at all times. CAUTION: If the button is damaged, it must be replaced immediately to ensure correct functionality. Twister Pro User manual...
  • Page 23 Long periods of repetitive motion using the product may be associated with nerve, tendon or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, neck or back. See a qualified health professional for pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping or stiffness. Dimensions Twister Pro User manual...
  • Page 24 Twister Pro User manual...
  • Page 25   Twister Pro User manual...
  • Page 26 Uživatelská příručka O této příručce Uživatelská příručka Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt společnosti mo-vis! Tato příručka obsahuje užitečné a důležité informace o vašem zařízení. Před použitím si jej pečlivě přečtěte a bezpečně uschovejte pro budoucí použití. Náš tým, nebo náš autorizovaný prodejce, vám rádi poskytnou odpovědi na vaše dotazy.
  • Page 27 Naše výrobky jsou za běžných a rozumně předvídatelných provozních podmínek bezpečné. POZNÁMKA: Tento symbol označuje obecné poznámky a informace. POZOR: Tento symbol označuje upozornění na nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyhnete, může způsobit lehké nebo středně těžké zranění. Twister Pro User manual...
  • Page 28 Zdravotnický prostředek: označuje, že se jedná o zdravotnický prostředek. Datum výroby: uvádí datum výroby zdravotnického prostředku. Sériové číslo: uvádí sériové číslo výrobce, aby bylo možné iden- tifikovat konkrétní zdravotnický prostředek. Konzultovat návod k použití nebo konzultovat elektronický návod Twister Pro User manual...
  • Page 29 život- ního prostředí. OEEZ: označuje, že výrobek nesmí být vyhozen jako netříděný odpad, ale musí být předán do zařízení pro tříděný sběr k dalšímu využití a recyklaci. Výrobce: označuje výrobce zdravot- nického prostředku. Twister Pro User manual...
  • Page 30 Při kontaktu s námi vždy uveďte kód produktu a sériové číslo zařízení. Tím je zajištěno, že obdržíte správné informace. Náhradní součásti a příslušenství Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti mo-vis nebo u svého prodejce. Likvidace a recyklace Předpokládaná životnost tohoto zařízení je 5 let. POZOR: Při likvidaci se řiďte místními právními předpisy o likvidaci...
  • Page 31 Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami. POZOR: Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný servisní...
  • Page 32 IPx4 (chráněn proti postříkání vodou); • lze namontovat pomocí 2 šroubů M3. V základní desce jsou dva otvory pro šrouby, které upevní tlačítko pevně na rovný povrch. Hloubka vložky je 3 mm/0,12 in. Twister Pro User manual...
  • Page 33 20 kg/200 N. Obsluha Spínač Normally open Twister Pro lze použít jako standardní spínač normally open: aktivuje se po stisknutí. Jednoduše zapojte zařízení Twister Pro do zdířky konektoru jack 3,5 mm na spínači, joysticku nebo počítači.
  • Page 34 ČÍSLO SOUČÁSTI PŘÍKLAD • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 35 ČÍSLO SOUČÁSTI PŘÍKLAD mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 36 ČÍSLO SOUČÁSTI PŘÍKLAD mm Green Montážní sady K dispozici jsou montážní sady pro Twister Pro: ČÍSLO SOUČÁSTI POPIS PŘÍKLAD • P030-31 Twister Pro Lze jej použít k mon- (D36) Black Head táži Twister Pro na Control Set M011-15 Head Con- trol Mounting Set Side •...
  • Page 37 ČÍSLO SOUČÁSTI POPIS PŘÍKLAD Control Set • P030-41 Twister Pro Tato sada obsahuje (D36) Black Q2M Set Twister Pro, a M018-22 Q2M Ball Rod D6 • P030-42 Twister Pro 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set a M004-06 Q2M Clamp •...
  • Page 38 Neponořujte do vody ani nepoužívejte nadměrné množství tekutiny. POZOR: Ujistěte se, že tlačítko zůstává čisté, aby aktivace zůstala po celou dobu možná. POZOR: Pokud je tlačítko poškozeno, musí být okamžitě vyměněno, aby byla zajištěna správná funkčnost. Twister Pro User manual...
  • Page 39 Dlouhá doba opakovaného pohybu při používání produktu může být spojena s poraněním nervů, šlach nebo svalů v rukou, zápěstích, pažích, ramenou, krku nebo zad. Máte-li příznaky bolesti, necitlivosti, slabosti, otoku, pálení, křečím nebo ztuhlosti, navštivte kvalifikovaného zdravotnického pracovníka. Rozměry Twister Pro User manual...
  • Page 40 Twister Pro User manual...
  • Page 41   Twister Pro User manual...
  • Page 42 Brugermanual Om denne manual Brugermanual Tak, fordi du har valgt et mo-vis-produkt! Denne manual indeholder nyttige og vigtige oplysninger om din enhed. Læs den omhyggeligt før brug, og opbevar den sikkert til senere brug. Vores team (eller din autoriserede forhandler) vil med glæde svare på dine spørgsmål.
  • Page 43 Advarselsmærkater Læs denne vejledning, sikkerhedsinstruktionerne og advarselsteksterne omhyggeligt for at reducere de risici, der er forbundet med enheden. Vores produkter er sikre under normale og rimeligt forudsigelige driftsbetingelser. BEMÆRK: Dette symbol angiver generelle bemærkninger og oplysninger. Twister Pro User manual...
  • Page 44 Batchkode: angiver producentens batchkode, så batchen eller partiet kan identificeres. Medicinsk udstyr: angiver, at varen er et medicinsk udstyr. Fremstillingsdato: angiver datoen, hvor det medicinske udstyr blev fremstillet. Serienummer: angiver producentens serienummer, så det medicinske Twister Pro User manual...
  • Page 45 CE-mærke: angiver, at producenten eller importøren bekræfter varens overensstemmelse med europæiske standarder for sundhed, sikkerhed og miljøbeskyttelse. WEEE: angiver, at produktet ikke må kasseres som usorteret affald, men skal sendes til separate ind- samlingsanlæg til genanvendelse og Twister Pro User manual...
  • Page 46 Oplys altid produktkoden og enhedens serienummer, når du kontakter os. Dette sikrer, at du får de korrekte oplysninger. Reservedele og tilbehør Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele og tilbehør. Bortskaffelse og genbrug Den forventede levetid for denne enhed er 5 år.
  • Page 47 Bortskaf forældede elektroniske dele ansvarligt i henhold til lokale genbrugsregler. Ansvarsbegrænsning mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke har fulgt anbefalingerne, advarslerne og instruktionerne i denne manual PAS PÅ:...
  • Page 48 (300 mm/11,81 in) og lang (1.500 mm/59,06 in) kabel. • giver lyd og taktil feedback. • har et 3,5 mm mono jack-stik. • kræver en aktiveringskraft på 75 g/2,65 oz og har en aktiveringsoverflade på 36 mm/1,42 in. • er IPx4-kompatibel (beskyttet mod vandsprøjt). Twister Pro User manual...
  • Page 49 Normally open-kontakt Twister Pro kan bruges som en standard normally open-kontakt: den aktiverer, når den trykkes ned. Du skal blot sætte Twister Pro i et 3,5 mm hun- stik på en kontakt-tilpasset enhed , joystick eller computer. For at aktivere Twister Pro skal du blot trykke hvor som helst for oven på...
  • Page 50 Dele og tilbehør Varianter Følgende varianter er tilgængelige: DELNUMMER EKSEMPEL • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 51 DELNUMMER EKSEMPEL mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 52 DELNUMMER EKSEMPEL mm Green Monteringssæt Der findes monteringssæt til Twister Pro: DELNUMMER BESKRIVELSE EKSEMPEL • P030-31 Twister Pro Den kan bruges til at (D36) Black Head montere en Twister Control Set Pro på en M011-15 Head Control Mounting • P030-32 Twister...
  • Page 53 DELNUMMER BESKRIVELSE EKSEMPEL Control Set • P030-41 Twister Pro Dette sæt indeholder (D36) Black Q2M Set en Twister Pro, en M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set og et M004-06 Q2M •...
  • Page 54 Nedsænk ikke i vand og brug ikke for store mængder væske. PAS PÅ: Sørg for, at knappen forbliver ren, så aktivering altid er mulig. PAS PÅ: Hvis knappen beskadiges, skal den straks udskiftes for at sikre korrekt funktionalitet. Twister Pro User manual...
  • Page 55 Lange perioder med gentagne bevægelser ved brug af produktet kan være forbundet med nerve-, sene- eller muskelskader i dine hænder, håndled, arme, skuldre, nakke eller ryg. Se en kvalificeret sundhedsperson hvis du oplever smerter, følelsesløshed, svaghed, hævelse, svie, kramper eller stivhed. Mål Twister Pro User manual...
  • Page 56 Twister Pro User manual...
  • Page 57   Twister Pro User manual...
  • Page 58 Benutzerhandbuch Informationen zu dieser Anleitung Benutzerhandbuch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von mo-vis entschieden haben! Diese Anleitung enthält praktische und wichtige Informationen zu Ihrem Gerät. Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum Nachschlagen sicher auf.
  • Page 59 Lesen Sie diese Anleitung, die Sicherheitshinweise und Warntexte sorgfältig, um die mit dem Gerät verbundenen Risiken zu reduzieren. Unsere Produkte sind unter normalen und vernünftigerweise vorhersehbaren Betriebsbedingungen sicher. ANMERKUNG: Dieses Symbol verweist auf allgemeine Hinweise und Informationen. Twister Pro User manual...
  • Page 60 Los-Bezeichnung: Gibt die Los-Beze- ichnung des Herstellers an, sodass das Los identifiziert werden kann. Medizinisches Gerät: Gibt an, dass es sich bei dem Produkt um ein medizinisches Gerät handelt. Herstellungsdatum: Gibt das Datum an, an dem das medizinische Gerät Twister Pro User manual...
  • Page 61 Sie die Bedi- enungsanleitung zur Verwendung: Sie gibt an, dass ein medizinis- ches Gerät nicht verwendet wer- den sollte, wenn die Verpackung beschädigt oder geöffnet wurde, und dass der Benutzer weitere Infor- mationen in der Bedienungsan- Twister Pro User manual...
  • Page 62 Support, Entsorgung und Recycling Technischer Support PROBLEM: Im Fall technischer Probleme: • Wenden Sie sich an den Händler • Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 Twister Pro User manual...
  • Page 63 Sie uns kontaktieren. Damit ist sichergestellt, dass Sie die richtigen Informationen erhalten. Ersatzteile und Zubehör Weitere Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör erhalten Sie von mo-vis oder Ihrem Händler. Entsorgung und Recycling Die erwartete Lebensdauer dieses Geräts liegt bei 5 Jahren.
  • Page 64 Sie sie im PDF-Format herunterladen können. ANMERKUNG: Falls ein schwerwiegender Vorfall im Zusammenhang mit diesem Gerät auftreten sollte, ist dieser unverzüglich mo-vis und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem der Benutzer niedergelassen ist, mitzuteilen. Vorgesehene Verwendung Die Twister Pro: •...
  • Page 65 M3-Schrauben befestigt werden. In der Basisplatte befinden sich zwei Schraubenbohrungen, um die Taste fest auf einer flachen Oberfläche anzubringen. Die Einsatztiefe beträgt 3 mm. • wurde für eine maximal zulässige Kraft von 20 kg getestet. Twister Pro User manual...
  • Page 66 Aktivierungsfläche, um den Twister Pro zu aktivieren. Sie fühlen und hören einen hörbaren „Klick“. Sicherheitstaste Der Twister Pro kann auch mit einem DIP-Schalter auf der Taste konfiguriert werden, sodass er als Sicherheitstaste fungiert. Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden.
  • Page 67 TEILENUMMER BEISPIEL • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 68 TEILENUMMER BEISPIEL mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 69 TEILENUMMER BEISPIEL mm Green Montagesätze Für den Twister Pro sind Montagesätze erhältlich: TEILENUMMER BESCHREIBUNG BEISPIEL • P030-31 Twister Pro Damit kann ein Twister (D36) Black Head Pro an eine M011-15 Control Set Head Control Mount- ing Set Side Unit oder •...
  • Page 70 TEILENUMMER BESCHREIBUNG BEISPIEL Control Set • P030-41 Twister Pro Dieses Set enthält (D36) Black Q2M Set einen Twister Pro, eine M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set und ein M004-06 Q2M •...
  • Page 71 Nicht in Wasser tauchen oder übermäßig viel Flüssigkeit verwenden. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Taste sauber bleibt, damit sie jederzeit aktiviert werden kann. ACHTUNG: Wenn die Taste beschädigt ist, muss sie umgehend ausgetauscht werden, um die korrekte Funktionalität sicherzustellen. Twister Pro User manual...
  • Page 72 Verwendung des Produkts können mit Verletzungen an Nerven, Sehnen oder Muskeln der Hände, Handgelenke, Arme, Schultern, des Nackens oder Rückens in Verbindung gebracht werden. Suchen Sie bei Schmerzen, Taubheitsgefühlen, Schwellungen, Brennen, Krämpfen oder Steifheit eine qualifizierte Gesundheitsfachkraft auf. Abmessungen Twister Pro User manual...
  • Page 73 Twister Pro User manual...
  • Page 74   Twister Pro User manual...
  • Page 75 Manual del usuario Acerca de este manual Manual del usuario ¡Gracias por elegir un producto mo-vis! Este manual contiene información útil e importante sobre su dispositivo. Léalo atentamente antes de usarlo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Page 76 Lea con atención este manual, las instrucciones de seguridad y los textos de advertencia para reducir los riesgos asociados al dispositivo. Nuestros productos son seguros en condiciones de funcionamiento normales y previsibles. NOTA: Este símbolo indica notas e información de tipo general. Twister Pro User manual...
  • Page 77 Dispositivo médico: indica que el equipo es un dispositivo médico. Fecha de fabricación: indica la fecha en la que se fabricó el dispositivo médico. Número de serie: indica el número Twister Pro User manual...
  • Page 78 Etiqueta CE: indica que el fabricante o el importador garantiza la con- formidad del artículo con las normas europeas de protección de la salud, la seguridad y el medio ambiente. Twister Pro User manual...
  • Page 79 +32 9 335 28 Indique siempre el código de producto y el número de serie del dispositivo al ponerse en contacto con nosotros. De este modo podremos facilitarle la información correcta. Twister Pro User manual...
  • Page 80 Repuestos y accesorios Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más información sobre repuestos y accesorios. Eliminación y reciclaje El ciclo de vida previsto del dispositivo es de 5 años. PRECAUCIÓN: Para eliminar el dispositivo, respete la normativa sobre eliminación de residuos de su localidad.
  • Page 81 NOTA: Todos los manuales del usuario de mo-vis están disponibles en http://www.mo-vis.com, donde pueden consultarse en formato PDF. NOTA: En caso de incidente grave relacionado con este dispositivo, debe comunicarse de inmediato a mo-vis y a las autoridades competentes del país de residencia del usuario.
  • Page 82 Funcionamiento Interruptor Normally open El Twister Pro puede usarse como un interruptor normally open de tipo estándar, que se activará por la presión. Solo tiene que conectar el Twister Pro a una toma hembra de 3,5 mm en un dispositivo adaptado al interruptor, joystick u ordenador.
  • Page 83 Para activar el Twister Pro, basta con presionar en cualquier punto de la parte superior de la superficie de activación. Notará y escuchará un clic. Botón de seguridad El Twister Pro también puede configurarse utilizando un interruptor de tipo Dip en la parte inferior, para funcionar como botón de seguridad.
  • Page 84 REFERENCIA EJEMPLO mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 85 REFERENCIA EJEMPLO mm Green Kits de montaje Existen kits de montaje para el Twister Pro: REFERENCIA DESCRIPCIÓN EJEMPLO • P030-31 Twister Pro Puede utilizarse para (D36) Black Head montar un Twister Pro Control Set en una M011-15 Head Control Mounting Set •...
  • Page 86 REFERENCIA DESCRIPCIÓN EJEMPLO Control Set • P030-41 Twister Pro Este kit incluye un (D36) Black Q2M Set Twister Pro, una M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set y un M004-06 Q2M •...
  • Page 87 No sumerja el dispositivo en agua ni utilice una cantidad excesiva de líquido. PRECAUCIÓN: Asegúrese de mantener el botón limpio para permitir la activación en todo momento. PRECAUCIÓN: Si el botón presenta daños, debe sustituirse de inmediato para garantizar su correcto funcionamiento. Twister Pro User manual...
  • Page 88 Consulte con un profesional médico cualificado en caso de dolor, entumecimiento, debilidad, hinchazón, quemazón, calambres o rigidez. Dimensiones Twister Pro User manual...
  • Page 89 Twister Pro User manual...
  • Page 90   Twister Pro User manual...
  • Page 91 Manuel de l’utilisateur À propos de ce manuel Manuel de l’utilisateur Nous vous remercions d’avoir choisi un produit mo-vis ! Ce manuel contient des informations importantes et utiles sur votre appareil. Veuillez le lire attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 92 REMARQUE: Ce symbole indique les remarques et les informations générales. ATTENTION: Ce symbole indique une mise en garde contre une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Twister Pro User manual...
  • Page 93 Date de fabrication : indique la date de fabrication du dispositif médical. Numéro de série : indique le numéro de série du fabricant de façon à pouvoir identifier un disposi- tif médical spécifique. Lire les instructions d’utilisation ou lire les instructions électroniques Twister Pro User manual...
  • Page 94 Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) : indique que le produit doit être traité par un organisme de recyclage et de val- orisation des déchets au lieu d’être Twister Pro User manual...
  • Page 95 Cela permet de s’assurer que les informations qui vous sont fournies sont correctes. Pièces de rechange et accessoires Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de rechange et les accessoires. Twister Pro User manual...
  • Page 96 électroniques obsolètes de manière responsable en conformité avec les réglementations locales en matière de recyclage. Responsabilité limitée mo-vis n’est nullement responsable des blessures corporelles ou des dommages pouvant résulter du non-respect par l’utilisateur ou d’autres personnes des recommandations, avertissements et instructions figurant dans ce manuel.
  • Page 97 REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur est établi. Utilisation prévue Le Twister Pro : • est un Input Control System pour appareil commandé par bouton- poussoir, doté...
  • Page 98 3,5 mm d’un appareil à contacteur adapté, d’un joystick ou d’un ordinateur. Pour activer le Twister Pro, appuyez tout simplement sur le haut de la surface d’activation. Vous sentirez et entendrez un « clic ». Contacteur de sécurité...
  • Page 99 Veuillez vous reporter au Manuel d’installation pour en savoir plus. Pièces et accessoires Variantes Les variantes suivantes sont disponibles : NUMÉRO DE SÉRIE EXEMPLE • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 100 NUMÉRO DE SÉRIE EXEMPLE mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 101 NUMÉRO DE SÉRIE EXEMPLE mm Green Kits de montage Des kits de montage sont disponibles pour le Twister Pro: NUMÉRO DE SÉRIE DESCRIPTION EXEMPLE • P030-31 Twister Pro Il peut être utilisé pour (D36) Black Head monter un Twister Pro...
  • Page 102 NUMÉRO DE SÉRIE DESCRIPTION EXEMPLE Control Set • P030-41 Twister Pro Ce kit comprend (D36) Black Q2M Set un Twister Pro, un M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set et un M004-06 Q2M •...
  • Page 103 Ne pas immerger dans de l’eau ou utiliser des quantités excessives de liquide. ATTENTION: Assurez-vous que le contacteur reste propre pour que l’activation soit possible en permanence. ATTENTION: Si le contacteur est endommagé, remplacez-le immédiatement pour garantir un fonctionnement correct. Twister Pro User manual...
  • Page 104 épaules, le cou ou le dos. Consultez un spécialiste en cas de douleur, d’engourdissement, de faiblesse, d’enflure, de brûlure, de crampes ou de raideurs. Dimensions Twister Pro User manual...
  • Page 105 Twister Pro User manual...
  • Page 106   Twister Pro User manual...
  • Page 107 Manuale utente Informazioni sul manuale Manuale utente Grazie per aver scelto un prodotto mo-vis! Il presente manuale contiene informazioni utili e importanti sul dispositivo. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo in un luogo sicuro per l’utilizzo futuro. Il nostro team (o il tuo rivenditore autorizzato di riferimento) sarà ben lieto di rispondere a tutte le tue domande.
  • Page 108 Leggere il presente manuale, le istruzioni di sicurezza e le avvertenze in modo da ridurre i rischi legati all’utilizzo del dispositivo. I nostri prodotti sono sicuri in presenza di condizioni d’uso normali e ragionevolmente prevedibili. NOTA: Il simbolo indica le note e le informazioni generali. Twister Pro User manual...
  • Page 109 Codice lotto: indica il codice lotto del fabbricante in modo da identifi- care il lotto. Dispositivo medico: indica che l’articolo è un dispositivo medico. Data di fabbricazione: indica la data di fabbricazione del dispositivo medico. Twister Pro User manual...
  • Page 110 Etichetta CE: indica che il fabbri- cante o l’importatore confermano la corretta conformità alle norme europee su salute, sicurezza e tutela ambientale. Twister Pro User manual...
  • Page 111 +32 9 335 28 60. Quando vi mettete in contatto con noi, indicate sempre il codice prodotto e il numero di serie del dispositivo. Ciò di permette di confermare che le informazioni date siano corrette. Twister Pro User manual...
  • Page 112 Smaltire le parti elettroniche obsolete rispettando i regolamenti locali in materia di riciclaggio. Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona.
  • Page 113 PDF. NOTA: In caso di incidente grave legato al presente dispositivo, questo dovrà essere comunicato immediatamente a mo-vis e all’autorità di vigilanza dello Stato membro in cui si trova l’utente. Destinazione d’uso Il Twister Pro: •...
  • Page 114 Interruttore Normally open Il Twister Pro può essere utilizzato come interruttore standard normally open: si attiva tramite pressione. Basta inserire il Twister Pro nel jack da 3,5 mm femmina di un dispositivo adattato a interruttore, a un joystick o a un computer.
  • Page 115 Sarà possibile sentire e udire un clic. Pulsante di sicurezza Il Twister Pro può essere configurato anche con un interruttore dip sulla parte inferiore in modo che funzioni come pulsante di sicurezza. Questo dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Page 116 NUMERO DI PARTE ESEMPIO mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 117 NUMERO DI PARTE ESEMPIO mm Green Set di montaggio Sono disponibili set di montaggio per Twister Pro: NUMERO DI PARTE DESCRIZIONE ESEMPIO • P030-31 Twister Pro Questo può essere uti- (D36) Black Head lizzato per montare Control Set un Twister Pro su un M011-15 Head Control •...
  • Page 118 NUMERO DI PARTE DESCRIZIONE ESEMPIO Control Set • P030-41 Twister Pro Questo set comprende (D36) Black Q2M Set un Twister Pro, un M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set e un M004-06 Q2M •...
  • Page 119 Non immergere in acqua né utilizzare quantità eccessive di liquido. AVVERTENZA: Assicurarsi che il dispositivo di input rimanga pulito in modo che l’attivazione sia possibile in qualsiasi momento. AVVERTENZA: Se il dispositivo di input è danneggiato, deve essere sostituito immediatamente. Twister Pro User manual...
  • Page 120 Il movimento prolungato e ripetitivo con il prodotto potrebbe causare lesioni ai nervi, ai tendili o ai muscoli di mani, polsi, braccia, spalle, collo o schiena. Rivolgersi a un professionista qualificato in caso di dolori, debolezza, gonfiori, infiammazioni, crampi o rigidità. Dimensioni Twister Pro User manual...
  • Page 121 Twister Pro User manual...
  • Page 122   Twister Pro User manual...
  • Page 123 Brukerhåndbok Om denne håndboken Brukerhåndbok Takk for at du valgte et produkt fra mo-vis! Denne håndboken inneholder nyttig og viktig informasjon om enheten. Les den grundig før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Teamet vårt (eller den autoriserte forhandleren) svarer gjerne på eventuelle spørsmål.
  • Page 124 MERK: Dette symbolet indikerer generelle merknader og informasjon. ADVARSEL: Dette symbolet indikerer en advarsel om en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade hvis den ikke unngås. Twister Pro User manual...
  • Page 125 Medisinsk utstyr: indikerer at artikkelen er medisinsk utstyr. Produksjonsdato: indikerer datoen da det medisinske utstyret ble pro- dusert. Serienummer: indikerer produsen- tens serienummer, slik at et spesifikt medisinsk utstyr kan identifiseres. Se bruksanvisningen eller den elek- troniske bruksanvisningen: indikerer Twister Pro User manual...
  • Page 126 WEEE: indikerer at produktet ikke skal kastes som restavfall, men skal leveres til et gjenvinningspunkt for gjenvinning og resirkulering. Produsent: indikerer produsenten av det medisinske utstyret. Twister Pro User manual...
  • Page 127 Oppgi alltid produktkoden og enhetens serienummer ved kontakt med oss. Dette sikrer at du får oppgitt riktig informasjon. Reservedeler og tilbehør Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om reservedeler og tilbehør. Kassering og gjenvinning Forventet levetid for denne enheten er 5 år.
  • Page 128 Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Page 129 • kan monteres med 2 M3-skruer. Baseplaten har to skruehull for fast montering av knappen på et flatt underlag. Innsatsens dybde er 3 mm/0,12 tommer. • er testet for en maksimal tillatt kraft på 20 kg/200N. Twister Pro User manual...
  • Page 130 Normally open bryter Twister Pro kan brukes som en standard normally open bryter: den aktiveres når den trykkes ned. Twister Pro kobles enkelt til en 3,5 mm jack-hunnkontakt på en brytertilpasset enhet, joystick eller datamaskin. Twister Pro aktiveres enkelt ved å trykke hvor som helst på...
  • Page 131 DELENUMMER EKSEMPEL mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 132 DELENUMMER EKSEMPEL mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 133 DELENUMMER EKSEMPEL mm Green Monteringssett Det finnes monteringssett tilgjengelig for Twister Pro: DELENUMMER BESKRIVELSE EKSEMPEL • P030-31 Twister Pro Dette kan brukes til å (D36) Black Head montere en Twister Control Set Pro på en M011-15 Head Control Mount- • P030-32 Twister...
  • Page 134 DELENUMMER BESKRIVELSE EKSEMPEL Control Set • P030-41 Twister Pro Dette settet inneholder (D36) Black Q2M Set en Twister Pro, en M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set og et M004-06 Q2M •...
  • Page 135 Enheten må ikke bløtlegges, og det må ikke brukes for mye væske. ADVARSEL: Hold knappen ren til enhver tid, slik at aktivering alltid er mulig. ADVARSEL: Hvis knappen blir skadet, må den skiftes umiddelbart for å sikre riktig funksjonalitet. Twister Pro User manual...
  • Page 136 Lange perioder med repetitiv bevegelse under bruk av produkter kan være forbundet med nerve-, sene- eller muskelskader i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg. Kontakt kvalifisert helsepersonell hvis det oppstår smerte, nummenhet, svakhet, hevelser, forbrenning, kramper eller stivhet. Mål Twister Pro User manual...
  • Page 137 Twister Pro User manual...
  • Page 138   Twister Pro User manual...
  • Page 139 Gebruikershandleiding Over deze handleiding Gebruikershandleiding Bedankt dat u een mo-vis-product hebt gekozen! Deze handleiding bevat nuttige en belangrijke informatie over uw apparaat. Lees dit zorgvuldig vóór het gebruik en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. Ons team (of uw erkende dealer) zal graag uw mogelijke vragen beantwoorden.
  • Page 140 OPMERKING: Dit symbool geeft een algemene opmerking en informatie weer. LET OP!: Dit symbool geeft een waarschuwing voor een gevaarlijke situatie weer die, als deze niet wordt vermeden, gering of middelmatig letsel tot gevolg kan hebben. Twister Pro User manual...
  • Page 141 Datum van fabricage: geeft de datum aan waarop het medische apparaat is geproduceerd. Serienummer: geeft het serienum- mer aan van de fabrikant, zodat een specifiek medisch apparaat kan wor- den geïdentificeerd. Twister Pro User manual...
  • Page 142 Europese gezondheids-, veiligheids- en milieubescher- mingsnormen voldoen. WEEE: geeft aan dat het product niet als ongesorteerd afval moet worden verwijderd, maar voor terugwinning en recycling naar een inrichting voor het scheiden van Twister Pro User manual...
  • Page 143 Geef altijd de productcode en het serienummer van het apparaat op als u contact met ons opneemt. Hierdoor wordt de juiste informatie aan u verstrekt. Reserveonderdelen en accessoires Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over reserveonderdelen en accessoires. Twister Pro User manual...
  • Page 144 Gooi overbodige elektronische onderdelen op een verantwoorde wijze weg en in overeenstemming met de plaatselijke recyclingvoorschriften. Beperkte aansprakelijkheid mo-vis accepteert geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of eigendomsschade als gevolg van het niet opvolgen door de gebruiker of anderen van de aanbevelingen, waarschuwingen en instructies in deze handleiding.
  • Page 145 OPMERKING: Indien er met dit apparaat een ernstig ongeval optreedt, moet dit onmiddellijk worden gemeld aan mo-vis en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker is gevestigd. Beoogd gebruik De Twister Pro: • is een Input Control System voor een apparaat dat door een drukknop met een 3,5 mm jackplug wordt bediend (bijv.
  • Page 146 Bediening Normally open-schakelaar De Twister Pro kan als een standaard normally open-schakelaar worden gebruikt, d.w.z door in te drukken wordt hij ingeschakeld. Plug de Twister Pro in een vrouwelijke 3,5 mm jackplug van een schakelapparaat, een joystick of een computer.
  • Page 147 Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd. Zie voor meer informatie de Installatiehandleiding. Onderdelen en accessoires Varianten De volgende varianten zijn beschikbaar: ONDERDEELNUMMER VOORBEELD • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 148 ONDERDEELNUMMER VOORBEELD mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 149 ONDERDEELNUMMER VOORBEELD mm Green Montagesets Er zijn montagesets verkrijgbaar voor de Twister Pro: ONDERDEELNUMMER BESCHRIJVING VOORBEELD • P030-31 Twister Pro Deze kan worden (D36) Black Head gebruikt om een Control Set Twister Pro op een M011-15 Head Con- • P030-32 Twister...
  • Page 150 ONDERDEELNUMMER BESCHRIJVING VOORBEELD Control Set teren. • P030-41 Twister Pro Deze set bestaat uit (D36) Black Q2M Set een Twister Pro, een M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set en een M004-06 Q2M •...
  • Page 151 LET OP!: Zorg ervoor dat de knop schoon blijft, zodat activering op elk moment mogelijk is. LET OP!: Als de knop is beschadigd, moet deze onmiddellijk worden vervangen zodat de knop correct blijft werken. Twister Pro User manual...
  • Page 152 Lange perioden van herhaalde bewegingen bij gebruik van dit product kunnen letsel aan zenuwen, pezen of spieren in uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug veroorzaken. Bezoek een professionele zorgverlener bij pijn, gevoelloosheid, verzwakking, zwelling, brandend gevoel, verkramping of stijfheid. Afmetingen Twister Pro User manual...
  • Page 153 Twister Pro User manual...
  • Page 154   Twister Pro User manual...
  • Page 155 Manual do utilizador Sobre este manual Manual do utilizador Obrigado por escolher um produto mo-vis! Este manual contém informação útil e importante sobre o seu dispositivo. Leia o mesmo cuidadosamente antes da utilização e conserve-o num lugar seguro para referência futura.
  • Page 156 Leia atentamente este manual, as instruções de segurança, os textos de advertência de modo a reduzir os riscos associados ao dispositivo. Os nossos produtos são seguros em condições de operação normais e razoavelmente previsíveis. NOTA: Este símbolo indica as notas gerais e informação. Twister Pro User manual...
  • Page 157 Dispositivo médico: indica que o artigo é um dispositivo médico. Data de fabrico: indica a data de quando o dispositivo foi fabricado. Twister Pro User manual...
  • Page 158 Rótulo CE: indica que o fabricante ou importador confirma a conformi- dade da mercadoria em relação aos padrões europeus para saúde, segu- Twister Pro User manual...
  • Page 159 • Contacte o seu revendedor • Se o seu revendedor não estiver disponível ou for desconhecido, contacte a mo-vis através do: contact@mo-vis.com ou do +32 9 335 28 60. Ao contactar-nos, indique sempre o código do produto e o número de série do dispositivo.
  • Page 160 Peças sobresselentes e acessórios Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre peças sobresselentes e acessórios. Eliminação e reciclagem A vida útil prevista para este dispositivo é de 5 anos. CUIDADO: Para a eliminação, siga a sua legislação local relativa a resíduos.
  • Page 161 PDF. NOTA: Caso ocorra algum acidente grave relativo a este dispositivo, o mesmo deve ser reportado imediatamente à mo-vis e à autoridade competente do estado-membro no qual o utilizador reside. Utilização prevista O Twister Pro: •...
  • Page 162 20 kg/200 N. Funcionamento Interruptor Normally open O Twister Pro pode ser utilizado como um interruptor padrão normally open: irá ativar quando for pressionado. Simplesmente conecte o Twister Pro num conector fêmea de 3,5 mm num dispositivo adaptado para interruptor, joystick ou computador.
  • Page 163 Irá sentir e ouvir um “clique” audível. Botão de segurança O Twister Pro também pode ser configurado através de um interruptor DIP na parte inferior, de modo que funcione como um botão de segurança. Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar este dispositivo.
  • Page 164 NÚMERO DA PEÇA EXEMPLO mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 165 NÚMERO DA PEÇA EXEMPLO mm Green Conjuntos de montagem Estão disponíveis conjuntos de montagem para o Twister Pro: NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO EXEMPLO • P030-31 Twister Pro Pode ser utilizado para (D36) Black Head montar um Twister Pro Control Set...
  • Page 166 NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO EXEMPLO Control Set • P030-41 Twister Pro Este conjunto inclui (D36) Black Q2M Set um Twister Pro, uma M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set e um M004-06 Q2M •...
  • Page 167 Não mergulhe em água ou utilize quantidades excessivas de líquido. CUIDADO: Certifique-se de que o botão permanece limpo de modo que a ativação permaneça sempre possível. CUIDADO: Se o botão for danificado, deve ser substituído imediatamente para assegurar um funcionamento correto. Twister Pro User manual...
  • Page 168 Consulte um profissional de saúde qualificado em caso de dores, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez. Dimensões Twister Pro User manual...
  • Page 169 Twister Pro User manual...
  • Page 170   Twister Pro User manual...
  • Page 171 Uporabniški priročnik O tem priročniku Uporabniški priročnik Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek podjetja mo-vis. Ta priročnik vsebuje uporabne in pomembne informacije o vaši napravi. Pred uporabo ga skrbno preberite in varno shranite za prihodnjo uporabo. Naša ekipa (ali pooblaščeni trgovec) bo z veseljem odgovorila na vaša vprašanja.
  • Page 172 Opozorilne nalepke Natančno preberite ta priročnik, varnostna navodila in opozorila, da zmanjšate tveganja, povezana z napravo. Naši izdelki so varni v običajnih in razumno predvidljivih pogojih obratovanja. OPOMBA: Ta simbol označuje splošne opombe in informacije. Twister Pro User manual...
  • Page 173 Koda serije: označuje proizvajalčevo kodo serije, s pomočjo katere je mogoče najti serijo. Medicinski pripomoček: oznaka pomeni, da je izdelek medicinski pripomoček. Datum proizvodnje: označuje datum, ko je bil medicinski pripo- moček proizveden. Serijska številka: označuje proizva- Twister Pro User manual...
  • Page 174 Oznaka CE: oznaka pomeni, da proizvajalec ali uvoznik potrjuje skladnost blaga z evropskimi stan- dardi s področja zdravja, varnosti in varovanja okolja. Twister Pro User manual...
  • Page 175 Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije. Nadomestni deli in dodatna oprema Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Twister Pro User manual...
  • Page 176 Omejena odgovornost Podjetje mo-vis ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali gmotno škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja priporočil, opozoril in navodil iz tega priročnika s strani uporabnika ali drugih.
  • Page 177 črni, rdeči in zeleni. • je na voljo s kratkim (300 mm/11,81 in) in dolgim (1.500 mm/59,06 in) kablom. • zagotavlja zvočne in otipne povratne informacije. • ima 3,5-mm mono priključek. Twister Pro User manual...
  • Page 178 Če želite vklopiti napravo Twister Pro, preprosto pritisnite kjerkoli na zgornji vklopni površini. Občutili in zaslišali boste »klik«. Varnostna tipka Twister Pro lahko konfigurirate tudi s stikalom DIP na spodnji strani, tako da deluje kot varnostna tipka. To napravo sme vgraditi samo usposobljeni serviser.
  • Page 179 Deli in dodatna oprema Izvedbe Na voljo so naslednje izvedbe: ŠTEVILKA DELA PRIMER • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 180 ŠTEVILKA DELA PRIMER mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 181 ŠTEVILKA DELA PRIMER mm Green Vgradni kompleti Na voljo so vgradni kompleti za Twister Pro: ŠTEVILKA DELA OPIS PRIMER • P030-31 Twister Pro To lahko uporabite za (D36) Black Head vgradnjo upravljalnika Control Set Twister Pro na enoto M011-15 Head Control •...
  • Page 182 ŠTEVILKA DELA OPIS PRIMER Control Set • P030-41 Twister Pro Ta komplet vključuje (D36) Black Q2M Set Twister Pro, M018-22 Q2M Ball Rod D6 60 • P030-42 Twister Pro mm Ball 17 mm in (D36) Red Q2M Set M004-06 Q2M Clamp •...
  • Page 183 Ne potapljajte v vodo in ne uporabljajte čezmernih količin tekočine. POZOR: Prepričajte se, da so tipke čiste, da jih je vedno mogoče vklopiti. POZOR: Če je tipka poškodovana, jo je treba nemudoma zamenjati, da zagotovite pravilno delovanje. Twister Pro User manual...
  • Page 184 Daljša obdobja ponavljajočih se gibov pri uporabi tega izdelka so lahko povezana s poškodbami živcev, kit ali mišic v vaših dlaneh, zapestjih, rokah, ramenih, vratu ali hrbtu. Pri bolečinah, otopelosti, šibkosti, otekanju, pekočem občutku, krčih ali otrdelosti se obrnite na usposobljenega zdravstvenega delavca. Mere Twister Pro User manual...
  • Page 185 Twister Pro User manual...
  • Page 186   Twister Pro User manual...
  • Page 187 Användarhandbok Om den här handboken Användarhandbok Tack för att du väljer en produkt från mo-vis! Denna handbok innehåller användbar och viktig information om din enhet. Läs den noggrant före användning och förvara den säkert för framtida konsultation. Vårt team (eller din auktoriserade återförsäljare) svarar mer än gärna på dina frågor.
  • Page 188 Street, London, WID 4EG, Storbri- tannien. Varningsetiketter Läs denna handbok, säkerhetsinstruktionerna och varningstexterna noggrant för att minska riskerna med anknytning till enheten. Våra produkter är säkra under normala och rimligen förutsebara driftsförhållanden. ANM: Denna symbol anger allmänna anmärkningar och information. Twister Pro User manual...
  • Page 189 Batchkod: anger tillverkarens batchkod så att batchen eller partiet kan identifieras. Medicinteknisk enhet: anger att artikeln är en medicinteknisk enhet. Tillverkningsdatum: anger datumet då den medicintekniska enheten tillverkades. Serienummer: anger tillverkarens Twister Pro User manual...
  • Page 190 CE-märkning: anger att tillverkaren eller importören bekräftar att varan överensstämmer med europeiska standarder i fråga om hälsa, säker- het och miljöskydd. WEEE: anger att produkten inte får kastas som osorterat avfall utan Twister Pro User manual...
  • Page 191 +32 9 335 28 60. Ange alltid produktkoden och enhetens serienummer när du kontaktar oss. Det säkerställer att du får rätt information. Reservdelar och tillbehör Kontakta mo-vis eller din återförsäljare för mer information om reservdelar och tillbehör. Twister Pro User manual...
  • Page 192 återvinningsbestämmelser. Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok.
  • Page 193 ANM: Om en allvarlig incident inträffar i samband med den här enheten ska detta omedelbart rapporteras till mo-vis och den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren är bosatt. Avsedd användning Twister Pro: • är ett Input Control System för en enhet som manövreras med en tryckknapp med ett 3,5 mm uttag (t.ex.
  • Page 194 Normally open-omkopplare Twister Pro kan användas som en standardmässig normally open- omkopplare: den aktiveras vid intryckning. Koppla bara in Twister Pro i ett 3,5 mm hon-uttag på en omkopplaranpassad enhet, joystick eller dator. För att aktivera Twister Pro trycker du bara var som helst ovanpå...
  • Page 195 Endast en behörig servicetekniker bör installera denna enhet. Mer information finns i Installationshandboken. Delar och tillbehör Varianter Följande varianter finns tillgängliga: DELNUMMER EXEMPEL • P030-11 Twister Pro (D36) 1500 mm Black • P030-21 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 196 DELNUMMER EXEMPEL mm Black • P030-12 Twister Pro (D36) 1500 mm Red • P030-22 Twister Pro (D36) 300 mm Red • P030-13 Twister Pro (D36) 1500 mm Green • P030-23 Twister Pro (D36) 300 Twister Pro User manual...
  • Page 197 DELNUMMER EXEMPEL mm Green Monteringssatser Monteringssatser finns tillgängliga för Twister Pro: DELNUMMER BESKRIVNING EXEMPEL • P030-31 Twister Pro Den kan användas för (D36) Black Head att montera en Twister Control Set Pro på en M011-15 Head Control Mount- • P030-32 Twister...
  • Page 198 DELNUMMER BESKRIVNING EXEMPEL Control Set • P030-41 Twister Pro Satsen innehåller (D36) Black Q2M Set en Twister Pro, en M018-22 Q2M Ball Rod • P030-42 Twister Pro D6 60 mm Ball 17 mm (D36) Red Q2M Set och en M004-06 Q2M •...
  • Page 199 VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Se till att knappen alltid är ren så att den alltid kan aktiveras. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Om knappen skadas måste den bytas ut omedelbart för att säkerställa korrekt funktion. Twister Pro User manual...
  • Page 200 Långa perioder av upprepade rörelser med produkten kan förknippas med skador på nerver, senor eller muskler i händerna, handlederna, armarna, axlarna, nacken eller ryggen. Se en utbildad vårdgivare avseende smärta, domning, svaghet, svullnad, sveda, kramper eller stelhet. Mått Twister Pro User manual...
  • Page 201 Twister Pro User manual...
  • Page 202   Twister Pro User manual...
  • Page 203   moving forward together mo-vis bv . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.

This manual is also suitable for:

P030-11P030-21P030-12P030-22P030-13P030-23 ... Show all