SAFETY INFORMATION W A R N I N G READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool"in all of the warnings listed below refers to your mains-operated battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA •...
Page 5
SAFETY INFORMATION • Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that can not be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Disconnect battery pack from tool before making any adjustments, changing accessories or storing the tool.
Page 6
SAFETY INFORMATION FOR HEDGE TRIMMERS D A N G E R If the hedge trimmer blade jams or gets caught on an electrical cord or wires, DO NOT TOUCH THE BLADE FOR ANY REASON! IT CAN BE ELECTRICALLY LIVE AND CAUSE SERIOUS OR FATAL INJURY! Release or drop the trimmer in the quickest, safest way.
Page 7
SAFETY INFORMATION W A R N I N G If the battery gets in your eyes, immediately with clean water for at least 15 minutes. Get immediate medical attention. Do not charge the battery pack in rain or in wet conditions. Do not immerse the tool, battery pack, or charger in water or other liquid.
Page 8
SAFETY INFORMATION W A R N I N G READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow safety rules listed below may result in electric shock, fire, and/or personal injury: • Do not place the charger where the power cord might be stepped on, tripped on, or subjected to damage.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
Page 10
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KNOW YOUR 80V CORDLESS HEDGE TRIMMER Anti-jamming button On/off power button Auxiliary handle Tip protector Guard Control panel Rear Handle Blade Battery pack Rotating handle Lock out Trigger release button switch Fig. 1 KNOW YOUR HEDGE TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting.
ASSEMBLY INSTRUCTION BATTERY IMPORTANT! The battery pack (2901302 Rated 80VDC,144WH) is not charged when it is purchased. Before using the hedger for the first time, place the battery pack on the battery charger and charge. Make sure to read all safety precautions, and follow the instructions in the Battery Charger section.
ASSEMBLY INSTRUCTION UNPACKING • This product requires no assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
OPERATING INSTRUCTIONS ON/Off SW ITCHES (See Figure 3.) The hedge trimmer has an electronic control panel with on/off button and an anti-jam function. It also has a lock-out button and switch trigger. 1. Push the power button (I/O) to turn the unit on. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS (See Figure 4.) USING THE ROTATING REAR HANDLE 1. Place the hedge trimmer on a and even surface. 2. Make sure that you released the trigger. 3. Pull the rotation lever and begin turning the rear handle. Release the rotation lever and turn the handle 90 degrees to either side until it clicks into place and the lever locks in.
BATTERY CHARGER SPECIFICATIONS 80V charger: 2901402 Input: 120VAC, 50/60Hz, Max. 5A Output: 80VDC. Max.4.5A (See Figure 6. ) CHARGING PROCEDURE The battery is not shipped fully charged. It is recommended to fully charge before first use NOTE: to ensure that maximum run time can be achieved. This lithium-ion battery will not develop a memory and may be charged at any time.
BATTERY CHARGER CHECKING THE CHARGE If the battery pack does not charge properly: • Check the current at the power outlet with another tool . Make sure that the outlet is not turned off. • Check that the charger contacts have not been shorted by debris or foreign material. •...
MAINTENANCE W A R N I N G To avoid risk of electric shock, or electrocution: • Do not use a damp cloth or detergent on the battery or battery charger. • Always remove the battery pack before cleaning, inspecting, or performing any maintenance on the hedge trimmer.
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this hedge trimmer battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment. Before disposing of damaged or worn out Lithium-Ion battery packs, contact your local waste disposal agency, or the local Environmental Protection Agency for information and specific instructions. Take the batteries to a local recycling and/or disposal centre, certified for lithium-ion disposal.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Motor fails to start Battery is not secure. To secure the battery pack, make sure when switch trigger the latches on the top of the battery pack is depressed. snap into place. Battery is not charged. Charge the battery pack according to the instructions included with your model.
WARRANTY GREENWORKS™ hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, 4 year consumer warranty, 1 year commercial warranty against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
English PROPOSITION 65 finger on the switch or energize power tool that have the switch on invites accidents. WARNING • Disconnect the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing This product contains a chemical known to the state of the power tool.
English The toxic and corrosive materials below are in the batteries Symbol Explanation used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Do not expose the product to rain or WARNING moist conditions. Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment.
English OPERATION 10.2 INSTALL THE TUBE 1. Align the grooves (6) on the tube with tabs (7) on the WARNING machine housing. Make sure the blower tube is in position before operation. 2. Install the tube onto the blower housing until the tabs engage the grooves.
English WARNING PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE Remove the battery pack from the machine before maintenance. The power switch is defective. Replace the defec- 12.1 CLEAN THE MACHINE The machine does The motor is defec- tive parts by an ap- not start. tive.
English LIMITED WARRANTY EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description Greenworks hereby warranties this product, to the original 34103811 Blower tube purchaser with proof of purchase, for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 36
Français 10.2 Installez le tube..........14 Description........11 10.3 Installez le bloc-batterie........14 But..............11 10.4 Retirez le bloc-batterie........15 Aperçu..............11 11 Utilisation......... 15 Instructions importantes sur la 11.1 Démarrez la machine........15 sécurité..........11 11.2 Arrêtez la machine...........15 Outils fonctionnant sur batterie..12 11.3 Bouton de commande de vitesse..... 15 Sécurité...
Français DESCRIPTION • N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. Veillez à ce qu'aucun objet ne se trouve dans l'orifice lors de l'utilisation de l'appareil ; maintenir l'orifice dégagé de toutes poussière, fibre, cheveux, ou de tout ce qui pourrait réduire la circulation de l'air. La machine est utilisée pour propulser l'air hors d'un tube pour déplacer les matériaux indésirables tels que les feuilles •...
Français OUTILS FONCTIONNANT SUR • Suivez toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de BATTERIE température spécifiée dans ces instructions. Un rechargement incorrect ou à des températures en dehors •...
Français CONSERVEZ CES Symbole Explication INSTRUCTIONS Conception à double isolation SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE NIVEAUX DE RISQUES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une pour but d'expliquer les niveaux de risques associés à...
Français 4. Retirez la machine de sa boîte. AVERTISSEMENT 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière locaux. spécifiée afin de prévenir la contamination de l'environnement. Avant de jeter une batterie Li-ion 10.2 INSTALLEZ LE TUBE endommagée ou usée, contactez votre agence locale...
Français ENTRETIEN 10.4 RETIREZ LE BLOC-BATTERIE 1. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de ATTENTION la batterie. Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à 2. Retirez le bloc-batterie de la machine. base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en plastique.
Français DÉPANNAGE Article Température Plage de température d’en- 1 an : 0°C (32°F) - 23°C PROBLÈME CAUSE POSSI- SOLUTION treposage de la batterie (73°F) 3 mois : 0°C (32°F) - 45°C Assurez-vous que (113°F) La batterie n'est le bloc-batterie est Le moteur ne dé- pas correctement correctement in-...
Français incombe à l'acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie, à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux Etats-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.
Page 44
Español 10.3 Instalación de la batería........22 Descripción........19 10.4 Retirada de la batería........22 Finalidad............19 11 Funcionamiento....... 23 Perspectiva general.......... 19 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......23 11.2 Detención de la máquina......... 23 seguridad.......... 19 11.3 Botón de velocidad..........
Español DESCRIPCIÓN • No introduzca ningún objeto por las aberturas. No lo utilice con una abertura obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir FINALIDAD el flujo de aire. La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para •...
Español SEGURIDAD INFANTIL • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es otra batería.
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente ADVERTEN- Indica una situación de peli- Potencia gro potencial que, de no evita- rse, podría provocar lesiones Tiempo graves o incluso la muerte. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min PRECAUCIÓN Indica una situación de peli- perficie, órbitas, etc., por minuto gro potencial que, de no evita- Corriente continua...
Español AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga eléctrica, y para evitar daños al medio ambiente: •...
Español FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN No utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa o AVISO los componentes de plástico. Asegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes del funcionamiento. AVISO Retire la batería de la máquina antes de realizar tareas de 11.1 PUESTA EN MARCHA DE LA mantenimiento.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Elemento Temperatura Intervalo de temperatura de 1 año: 32°F (0°C) - 73°F PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN almacenamiento de la batería (23°C) 3 mes: 32°F (0°C) - 113°F Asegúrese de que (45°C) La batería no se ha ha instalado bien El motor no se instalado bien.
Español COSTES DE TRANSPORTE: Los costes de transporte por el desplazamiento de cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks.
Need help?
Do you have a question about the GHT80321 and is the answer not in the manual?
Questions and answers