Download Print this page
Hans Grohe Rainfinity 250 1jet 26226 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Rainfinity 250 1jet 26226 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Rainfinity 250 1jet 26226 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
Rainfinity 250 1jet
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Rainfinity 360 1jet
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rainfinity 250 1jet 26226 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Rainfinity 250 1jet 26226 0 Series

  • Page 1 Rainfinity 250 1jet ZH 用户手册 组装说明 Rainfinity 360 1jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Montagehinweise Symbolerklärung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Bedienung Montagebeispiele Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Instructions pour le montage Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Exemples de montage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Installation Instructions Symbol description Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Installation example Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Esempio di installazione Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Ejemplos de montaje Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Montage-instructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Montagevoorbeelden Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Monteringseksempler Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Avisos de montagem Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Exemplos de montagem Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Przykłady montażowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Příklady montáže Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Príklady montáže Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 技术参数 工作压强 最大 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 推荐工作压强 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得 推荐工作压强 让其承载其它物品 测试压强 ! 淋浴系统只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 安装提示 热水温度 最大 热力消毒 分钟 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 该产品专为饮用水设计 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 该产品不可与液控和热控即热式热水器连接使 检查 用 请遵守当地国家现行的安装规定 符号说明 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意 在 所有加固区域中 加固表面是否平整 无突出的 请勿使用含有乙酸的硅胶 接缝或瓷砖...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Указания по монтажу Описание символов Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация варианты установки Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Asennusesimerkkejä Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Monteringsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Monteringsexempel Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Montavimo pavyzdžiai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Primjeri instalacija Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Exemple de montare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Οδηγίες συναρμολόγησης Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Παραδείγματα συναρμολόγησης Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Navodila za montažo Opis simbola Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Primeri montaže Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Paigalduse näited Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Norādījumi montāžai Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Montāžas piemēri Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Primeri montaže Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Montasje-eksempel Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Указания за монтаж Описание на символите Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Примери за монтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 安全上の注意 技術資料 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 使用圧力 最大 袋をはめて ください 推奨使用水圧 ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバー 推奨使用水圧 ヘッ ドシャワー以外の他の物をぶら下げたり余計 耐圧試験圧力 な力を与えないでください ! シャワーシステムは 入浴 体を洗う等の本来の 給湯温度 最大 目的以外には使用しないでください お湯による高温消毒 分 施工上の注意 この製品は飲料水での使用が前提となっていま す 日本においては水道法に適合する飲料水 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 この製品は 給湯器 電気 ・ ガス で使用できませ して...
  • Page 28 Українська Примітки з безпеки Технічні дані Інструкції зі встановлення Опис символу Розміри Діаграма потоку Запчастини Чищення Експлуатація Приклад установки Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫ميجابسكال‬ ‫الحد األقصى‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫ميجابسكال‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش‬ ‫ضغط التشغيل الموصى به‬ ‫الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Page 30 Türkçe Akış diyagramı Güvenlik uyarıları Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Montaj Örneği Montaj açıklamaları Kontrol işareti Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Teknik bilgiler Genel Müdür Simge açıklaması Ölçüleri arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 31 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Használat Szerelési példák Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 32 ‫עברית‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫לחץ הפעלה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש‬ ‫לחץ בדיקה‬ ‫המקלחת בלבד אל תתלה עליה חפצים אחרים‬ ‫מערכת המקלחת מיועדת לשימוש למטרות רחצה‬ ‫מקסימום‬...
  • Page 33 Rainfinity 250 1jet Rainfinity 360 1jet 0,3 MPa 500 - 870...
  • Page 34 Rainfinity 250 1jet 2 7 3 15 8 10 0 15 0 Ø 2 5 0 Rainfinity 250 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 35 Rainfinity 360 1jet 2 0 5 3 81 10 0 15 8 15 0 Ø 3 6 0 Rainfinity 360 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 36 Rainfinity 360 1jet Rainfinity 250 1jet...
  • Page 37 26243XX0 DN 15 (1/2“) 26864XX0 15311180 + 15381XX0 DN 20 (3/4“)
  • Page 38 10 mm G 1/2 10 mm Ø 6 13 mm - 28 mm 10 mm...
  • Page 39 click...
  • Page 40 ù ù 更加简单 更坚固 軽い 強く ‫أسهل‬ ‫أصلب‬ ‫קל יותר‬ ‫קשה יותר‬...
  • Page 41 ù 3 mm 更坚固 強く ‫أصلب‬ ‫קשה יותר‬ ù 更加简单 軽い ‫أسهل‬ ‫קל יותר‬...
  • Page 42 click...
  • Page 43 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation *www.hansgrohe.com/warrant y JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ZH 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Page 44 QUICK ’ JP 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة‬ ‫شديدة من األجزاء الناتئة‬ ‫שפשף את פיות ההתזה כדי להה‬ ‫ת‬ ‫צריך פשוט לנקו‬ ‫רחיק אבנית‬ ZH 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢...
  • Page 45 click...
  • Page 46 >1 min...
  • Page 47 click > 1 min...
  • Page 48 Rainfinity 360 1jet Rainfinity 250 1jet 9 5 5 颜色代码 Χ 仕上げ色 ‫األلوان‬ ‫צבעים‬ DVGW 26226XX0 26230XX0 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36⁄51-1282 · Telefax +49 (0) 7836⁄511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Rainfinity 360 1jet 26230 0 series