Page 3
Français Consignes de sécurité Informations techniques Instructions pour le montage Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Exemples de montage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Safety Notes Technical Data Installation Instructions Symbol description Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Installation example Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Esempio di installazione Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Ejemplos de montaje Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Page 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Montage-instructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Montagevoorbeelden Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Monteringseksempler Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Dados Técnicos Avisos de montagem Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Exemplos de montagem Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Przykłady montażowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Příklady montáže Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Príklady montáže Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Указания по монтажу Описание символов Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация варианты установки Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Asennusesimerkkejä Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Monteringsanvisningar Symbolförklaring Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Monteringsexempel Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Montavimo pavyzdžiai Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Upute za montažu Opis simbola Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Primjeri instalacija Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Exemple de montare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Navodila za montažo Opis simbola Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Primeri montaže Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Paigalduse näited Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Norādījumi montāžai Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Lietošana Montāžas piemēri Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Primeri montaže Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Montasje-eksempel Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Указания за монтаж Описание на символите Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Примери за монтаж Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Українська Примітки з безпеки Технічні дані Інструкції зі встановлення Опис символу Розміри Діаграма потоку Запчастини Чищення Експлуатація Приклад установки Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 29
عربي المواصفات الفنية تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث ميجابسكال الحد األقصى ضغط التشغيل أخطار اإلنحشار أو الجروح ضغط التشغيل الموصى به ميجابسكال وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش ضغط التشغيل الموصى به الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى ميجابسكال...
Page 30
Türkçe Akış diyagramı Güvenlik uyarıları Yedek Parçalar Temizleme Kullanımı Montaj Örneği Montaj açıklamaları Kontrol işareti Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Teknik bilgiler Genel Müdür Simge açıklaması Ölçüleri arıza sebep yardım Montajı...
Page 31
Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Használat Szerelési példák Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés...
Page 32
עברית נתונים טכניים הערות בטיחות מקסימום לחץ הפעלה יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע לחץ פעולה מומלץ פציעות וחתכים לחץ פעולה מומלץ הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש לחץ בדיקה המקלחת בלבד אל תתלה עליה חפצים אחרים מערכת המקלחת מיועדת לשימוש למטרות רחצה מקסימום...
Need help?
Do you have a question about the Rainfinity 250 1jet 26226 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers