Download Print this page

Mactronic SNIPER 3.4 Quick Start Manual

Battery flashlight with focus function

Advertisement

Quick Links

THH0012
/ EN
Battery flashlight with Focus function
SPECIFICATION
Light Source
CREE XML2 10W LED
FL1 STANDARD
100%
600 lm
Times and modes
30%
180 lm
Strobe
600 lm
IP66
2 m
180 m
Main power
batteries: 3 x AAA
Dimensions
11,0 – 12,0 cm x 27,5 cm x 3,3 cm
Weight
105 g / 139 g
Thank you for choosing a Mactronic
product. Proper operation and mainte-
®
nance guarantee the product's high durability and reliability. Please read the op-
erating manual and keep it for reference, because it contains important informa-
tion about safety and operation of the product.
NOTICE
It is not recommended to use the flashlight not as intended. The manufacturer
expressly revokes the warranty if the product is used not as intended.
INSTRUCTIONS
The Sniper features stepless light intensity regulation from 100% to 25% and a
STROBO mode. To activate the flashlight press the switch located in the handle's
rear part. The flashlight will be activated in the 100% power mode. To reduce light
intensity, press and hold the switch until the desired intensity is set (minimum
25%). To activate the STROBO mode, press and hold the switch for 3 seconds. To
adjust the focus turn the flashlight's head left, to disperse the light, or right, to
focus the beam of light. Every time the flashlight is activated again, the 100%
mode is selected.
REPLACING THE BATTERY
1. Turn the rear cover anti-clockwise to open the flashlight and remove the
battery basket.
2. Place 3 new AAA batteries in the basket, observing the correct polarity.
3. Slide the basket inside the battery, with the single spring element facing up.
4. Turn the battery cover clockwise.
CAUTION!
Make sure only original spare parts designed for Mactronic
are used for repairs.
®
Using spare parts produced by other manufacturers may affect the product's
quality and parameters. The rechargeable batteries used in the product may be
subject to recycling. As per WEEE, it is forbidden to dispose of any batteries with
household waste. Special battery bins should be used to collect such batteries.
GENERAL INFORMATION
Modifications and repairs:
Any non-authorized modifications and attempts to repair the product in house-
hold condition, by the user, to which Mactronic did not issue a written complaint
shall automatically void the warranty.
Mactronic
warranty:
®
Mactronic
covers the product with a 3-year warranty for any manufactured de-
®
fects in material and/or workmanship. The warranty may be extended for up to 5
years (to extend the warranty, you must register your purchase using this form:
https://mactronic.pl/en/content/15-warranty. The warranty does not cover the
product, rust, unauthorized modifications, improper storage, damage from falls,
improper handling, corrosion from leaking batteries, and use of the product to its
intended purpose.
WARRANTY CARD
The warranty card can be downloaded at www.mactronic.pl
USING AND HANDLING THE BATTER
To reduce the risk of fire, electrocution or other bodily harm, carefully read the
flashlight's operating manual.
• Always make sure the battery's polarity is correct.
• Remove the batteries if the flashlight is stored for extended time.
• Do not recharge alkaline batteries.
• Do not dispose of the batteries in fire.
• Keep the batteries out of reach of the children.
• Do not force the batteries open.
• Keep the flashlight away from UV radiation, humidity and chemical products.
/ DE
Batterie-Taschenlampe mit Focus-Funktion
2 h
SPEZIFIKATION
8 h
Lichtquelle
4 h
FL1 STANDARD
Leuchtdauer
100%
und Lichtmodi
30%
Strobe
IP66
2 m
180 m
Haupteinspeisung
batterien: 3 x AAA
Größe
11,0 – 12,0 cm x 27,5 cm x 3,3 cm
Gewicht
105 g / 139 g
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Mactronic
ben. Der ordnungsgemäße Betrieb und die ordnungsgemäße Wartung
gewährleisten eine hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen
auf, da es wichtige Informationen zum sicheren Betrieb und Gebrauch
enthält.
HINWEIS
Die Verwendung der Taschenlampe für andere Zwecke als die, für die sie
vorgesehen ist, wird nicht empfohlen. Der Hersteller widerruft ausdrück-
lich die Garantie im Falle einer Verwendung entgegen dem empfohlenen
Zweck.
BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE
Die Sniper-Taschenlampe hat eine stufenlose Einstellung der Lichtinten-
sität im Bereich von 100% - 25% und den STROBO-Modus. Um die
Taschenlampe zu starten, drücken Sie den Knopf, der sich in der hinteren
Kappe der Taschenlampe befindet. Die Taschenlampe startet im maxi-
malen Modus 100%. Um die Lichtintensität zu reduzieren, halten Sie den
Einschaltknopf gedrückt, bis die gewünschte Intensität erreicht ist (mind-
estens 25%). Um die STROBO-Funktion zu aktivieren, halten Sie den Ein-
schaltknopf 3 Sekunden lang gedrückt. Den Lichtstrahl-Fokus können
Sie regulieren, indem Sie den Lampenkopf nach links drehen, um das
Licht zu streuen, oder nach rechts, um das Licht zu fokussieren. Jedes
Mal, wenn Sie die Taschenlampe wieder einschalten, startet sie im
100%-Modus.
BATTERIEAUSTAUSCH
1. Drehen Sie die hintere Kappe der Taschenlampe gegen den
Uhrzeigersinn, um die Taschenlampe zu öffnen und den Batteriekorb
herauszuziehen.
2. Legen Sie 3 × AAA-Batterien in den Korb und achten Sie dabei auf ihre
Polarität.
3 Setzen Sie den Taschenlampenkorb in die Taschenlampe mit der
Einzelfeder nach oben ein.
4. Drehen Sie den Batteriedeckel im Uhrzeigesinn.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass Sie Originalteile verwenden, die für Ihren
Mactronic®-Brenner entwickelt wurden. Die Verwendung von Ersatz-
teilen anderer Hersteller kann die Qualität und Leistung des Produkts
beeinträchtigen. Die in diesem Produkt eingesetzten wiederaufladbaren
Batterien können überarbeitet werden. Nach der EU-Verordnung WEEE
ist es nicht gestattet (ist verboten), Zellen im Müll zu entsorgen, sondern
in speziellen Batteriebehältern.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Modifikationen und Reparaturen:
Jede Änderung oder jeder Versuch des Benutzers, nicht autorisierte Rep-
mactronic.pl
araturen durchzuführen, denen Mactronic
hat, führt automatisch zum Erlöschen der Garantie.
Die Garantie von Mactronic
Firma Mactronic
gewährt eine Dreijahresgarantie für das Produkt.Die
®
Garantie kann auf bis zu 5 Jahre verlängert werden (um die Garantie zu
verlängern, müssen Sie Ihren Kauf mit diesem Formular registrieren:
https://mactronic.pl/en/content/15-warranty. Die Garantie umfasst jegli-
che Werksfehler des Materials und/oder der Herstellung. Die Garantie
gilt nicht im Fall von Fehlern, die aus der gewöhnlichen Nutzung resultie-
ren, Rost und Fehlern, die wegen unberechtigter Modifikationen, uner-
laubter Aufbewahrung entstanden sind, Beschädigungen infolge Herunt-
erfallens, unsachgemäßer Behandlung des Produkts, Korrosion als
Konsequenz des Batterie- bzw. Akkulecks, oder auch Fehlern wegen
eines bestimmungswidrigen Gebrauchs.
CREE XML2 10W LED
GARANTIESCHEIN
Der Garantischein ist auf der Internetseite www.mactronic.pl
herunterzuladen.
600 lm
2 h
BEDIENUNG UND BATTERIEGEBRAUCH
180 lm
8 h
Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern,
600 lm
4 h
lesen Sie die detaillierte Gebrauchsanweisung der Taschenlampe.
• Beachten Sie stets die Polarität der Batterie.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Taschenlampe im Falle einer
Langzeitlagerung.
• Laden Sie keine Alkalibatterien auf.
• Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Öffnen Sie die Batterien nicht.
• Halten Sie die Taschenlampen fern von UV-Licht, Feuchtigkeit und
chemischen Produkten.
-Produkt entschieden ha-
®
/ PL
Bateryjna latarka ręczna z funkcją Focus
SPECYFIKACJA
Źródło światła
FL1 STANDARD
100%
Czasy i tryby
30%
Strobe
IP66
2 m
180 m
Zasilanie
batterie: 3 x AAA
Wymiary
11,0 – 12,0 cm x 27,5 cm x 3,3 cm
Waga
105 g / 139 g
Dziękujemy Państwu za wybór produktu firmy Mactronic
obsługa oraz konserwacja zapewnią wysoką trwałość i niezawodność.
Prosimy o  zapoznanie się z poniższą instrukcją i zachowanie jej na
przyszłość, gdyż zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecznej
obsługi oraz użytkowania.
UWAGA!
Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem nie jest
zalecane. Producent jednoznacznie wycofuje gwarancję, w przypadku
użycia niezgodnego z zalecanym przeznaczeniem.
OBSŁUGA LATARKI
Latarka Sniper posiada płynną regulację natężenia strumienia światła w
zakresie 100% - 25% oraz tryb STROBO. Aby uruchomić latarkę naciśnij
włącznik znajdujący sie w tylnej nakrętce latarki. Latarka uruchomi sie w
maksymalnym trybie 100%. Aby zmniejszyć natężenie strumienia światła
przytrzymaj włącznik aż do uzyskania pożądanego natężenia (minimalnie
25%). Aby uruchomic funkcję STROBO przytrzymaj włącznik latarki przez
3 sekundy. Regulację skupienia strumienia światła (focus) regulujemy za
pomocą przekręcenia głowicy latarki w lewą strone w celu rozproszenia
światła lub w prawą strone w celu skupienia strumienia światła. Każde
ponowne włączenie latarki powoduje jej uruchomienie w trybie 100%.
WYMIANA BATERII
nicht schriftlich zugestimmt
®
1. Przekręć tylną nakrętkę latarki w przeciwną stronę do ruchu
:
®
wskazówek zegara w celu otwarcia latarki i wyciągnięcia koszyka na
baterie.
2. Umieść baterie 3 × AAA w koszyczku zwracając uwagę na ich
polaryzację.
3. Włóż koszyczek do latarki pojedynczym elementem sprężystym
skierowanym ku górze.
4. Przekręć pokrywę baterii zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że używasz oryginalnych części zaprojektowanych do latarki
Mactronic
innych producentów może wpłynąć na jakość i parametry produktu. Ład-
owalne akumulatory używane w tym produkcie mogą podlegać ponownej
przeróbce. Zgodnie z regulacją unijną WEEE nie wolno (zabrania się) wyr-
zucać ogniw do śmieci, lecz do specjalnych pojemników na baterie.
INFORMACJE OGÓLNE
Modyfikacje i naprawy:
Wszelkie modyfikacje i podejmowane przez użytkownika próby nieautory-
zowanych napraw, na które firma Mactronic
powodują automatyczne unieważnienie gwarancji.
Gwarancja firmy Mactronic
Firma Mactronic
wość wydłużenia gwarancji do 5 lat (wymagane zarejestrowanie zakupu
poprzez
Gwarancja ta obejmuje wszelkie wady fabryczne materiału i/lub wykona-
nia. Gwarancja nie obejmuje wad będących wynikiem normalnego użyt-
kowania, wystąpienia rdzy, wad powstałych wskutek nieuprawnionych
modyfikacji, niewłaściwego przechowywania, uszkodzeń powstałych
w wyniku upadków, niewłaściwego obchodzenia się z produktem, korozji
spowodowanej przez wyciek z baterii lub akumulatorów bądź wad pow-
stałych w wyniku użytkowania latarki w sposób niezgodny z jej
przeznaczeniem.
KARTA GWARANCYJNA
Karta gwarancyjna do pobrania na stronie internetowej www.mactronic.pl
OBSŁUGA I UŻYCIE AKUMULATORÓW
Dla zredukowania ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem lub
CREE XML2 10W LED
doznania obrażeń ciała, należy zapoznać się ze szczegółową instrukcją
użytkowania latarki.
• Bezwzględnie przestrzegaj biegunowości baterii.
600 lm
2 h
• Wyjmuj baterie z latarki w przypadku długotrwałego przechowywania.
• Nie ładuj baterii alkalicznych.
180 lm
8 h
• Nie wrzucaj baterii do ognia.
600 lm
4 h
• Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci.
• Nie otwieraj baterii.
• Przechowuj lampki z dala od promieniowania UV,
wilgoci oraz produktów chemicznych.
. Odpowiednia
®
ISO 9001: 2015
Made in PRC for Mactronic
ul. Stargardzka 4, 54-156 Wrocław
©2022 Mactronic
. Stosowanie części zamiennych wyprodukowanych przez
®
nie wyraziła pisemnej zgody,
®
:
®
udziela 3-letniej gwarancji na produkty. Istnieje możli-
®
formularz
-
https://mactronic.pl/pl/przedluz-gwarancje).
Sp. z o.o. Sp. k.
®
mactronic.pl
®

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNIPER 3.4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mactronic SNIPER 3.4

  • Page 1 1. Drehen Sie die hintere Kappe der Taschenlampe gegen den obsługa oraz konserwacja zapewnią wysoką trwałość i niezawodność. hold condition, by the user, to which Mactronic did not issue a written complaint Uhrzeigersinn, um die Taschenlampe zu öffnen und den Batteriekorb Prosimy o ...

This manual is also suitable for:

Thh0012