Page 1
BABY-SPIELDECKE BABY GYM BABY-SPIELDECKE BABY-SPIELDECKE BABY GYM Gebrauchsanweisung Instructions for use TAPIS DE JEU BÉBÉ BABY SPEELDEKEN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing MATA EDUKACYJNA DLA NIEMOWLĄT DĚTSKÁ DEKA NA HRANÍ Instrukcja użytkowania Návod k použití PODLOŽKA NA HRANIE Navod na použivanie IAN 303313_1904...
Verwendung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- 1. Um den Bogen stehend zu verwenden, lösen wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Sie den Klettverschluss (1a) und klappen Sie vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den Artikel (1) auseinander (Abb.
Hinweise zur Entsorgung IAN: 303313_1904 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Service Österreich Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Kinder unerreichbar auf.
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality 1. To use the arch in upright position, undo the product. Familiarise yourself with the product hook-and-loop fastener (1a) and unfold the before using it for the first time. product (1) (fig. A). Read the following instructions for 2.
Disposal Dispose of the article and the packaging materi- als in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packa- ging materials out of the reach of children. Dispose of the products and the packaging in an environmentally friendly manner.
Utilisation Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande 1. Pour utiliser l’arc debout, ouvrez la fermeture qualité. Avant la première utilisation, familiari- autoagrippante (1a) et dépliez l’article (1) sez-vous avec l’article. (fig. A). Pour cela, veuillez lire attentive- 2.
Page 9
Mise au rebut Article L217-16 du Code de la consommation Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, conformément aux directives locales en vigueur. pendant le cours de la garantie commerciale Le matériel d‘emballage tel que les sachets en qui lui a été...
Page 10
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Page 11
Gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig 1. Om de boog staande te gebruiken, lost u de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het klittenbandsluiting (1a) en klapt u het artikel eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. (1) uit (afb.
Afvalverwerking IAN: 303313_1904 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voor- E-Mail: deltasport@lidl.be schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Service Nederland Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) van kinderen op.
Zastosowanie Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- 1. Aby łuk mógł być używany w pozycji stojącej, wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać należy odpiąć zapięcie na rzep (1a) i się z produktem przed jego pierwszym użyciem. rozłożyć artykuł (1) (rys. A). Należy uważnie przeczytać...
Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 303313_1904 Serwis Polska Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy Tel.: 22 397 4996 usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami E-Mail: deltasport@lidl.pl obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać...
Používání Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní 1. K používání oblouku ve stoje uvolněte suchý výrobek. Před prvním použitím se prosím zip (1a) a výrobek (1) rozevřete od sebe seznamte s tímto výrobkem. (obr. A). Pozorně si přečtete následující 2.
Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
Demontáž Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný 1. Poskladajte celý výrobok. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 2. Zapnite výrobok suchým zipsom (1a) (obr. A). dôkladne oboznámte. Upozornenie: Suchý zips (1a) je určený aj na Pozorne si prečítajte tento návod prenášanie výrobku.
Page 18
Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká...
Need help?
Do you have a question about the 303313 1904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers