Page 1
BABY MOBILE BABY MOBILE URO TIL BØRNESENG Instructions for use Brugervejledning MOBILE POUR LIT D’ENFANT KINDERBED-MOBIEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KINDERBETT-MOBILE Gebrauchsanweisung IAN 364368_2010...
Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality • Warning. None of the packaging and product. Familiarise yourself with the product fastening materials are considered part of the before using it for the first time. toy and must always be removed for safety Read the following instructions for reasons before the product can be given to use carefully.
Disassembly Disposal Disassemble the product from the cot only when Dispose of the article and the packaging materi- the cot is empty with no baby in it! als in accordance with current local regulations. 1. Hold the product tightly with one hand and Packaging materials such as foil bags are not loosen the knob (3a) on the bracket with the suitable to be given to children.
Page 6
If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice.
Page 7
Hjertelig tillykke! • Advarsel. Dette legetøj skal anbringes uden Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær for barnets rækkevidde. For at forhindre muli- produktet at kende, inden du bruger det første ge skader fra sammenfiltring, skal dette legetøj gang. fjernes, når barnet begynder at forsøge at Det gør du ved at læse nedenstå- kravle på...
Anvendelse Genbrugskoden anvendes til mærkning af forskellige materialer med henblik på Vigtigt! Fjern den beskyttende folie fra spejlet, genvinding. inden det tages i brug første gang. Koden består af genbrugssymbolet – som afspej- Hold spilledåsen (6) med den ene hånd, og drej ler genvindingskredsløbet –...
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Les matériaux d’emballage et de qualité. Avant la première utilisation, familiari- fixation ne font pas partie intégrante du jouet sez-vous avec l’article. et pour des raisons de sécurité, ils doivent tous Pour cela, veuillez lire attentive- être enlevés avant que l’article ne soit remis à...
7. Écartez les deux croisillons (5) de manière à 2. Après le lavage, enfilez à nouveau les ce qu’ils forment une croix et que les peluches peluches à accrocher sur les croisillons (5) et à accrocher (4) pendent librement. fixez-les avec un nœud de votre choix. Remarque : Vérifiez bien la solidité...
Page 11
Les réclamations au titre de cette garantie Article L217-4 du Code de la consomma- sont exclues si l’article a été utilisé de manière tion abusive ou inappropriée, hors du cadre de son Le vendeur livre un bien conforme au contrat et usage ou du champ d’application prévu ou si les répond des défauts de conformité...
Page 12
Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 364368_2010 Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Alle verpakkings- en beves- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het tigingsmaterialen zijn geen bestanddeel van eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. het speelgoed en moeten omwille van de Lees hiervoor de volgende veiligheid verwijderd worden voordat het gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
5. Speld op de houder de verbinding (2) en de 1. Los voor het wassen van de pluche han- boog (1), zoals in afbeelding A weergege- gers (4) de knopen, waarmee ze aan de ven. dwarsbalken (5) bevestigd zijn en trek het 6.
Page 15
Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks- aanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungs- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich materialien sind nicht Bestandteil des Spiel- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel zeugs und müssen aus Sicherheitsgründen vertraut.
6. Hängen Sie die Spieluhr (6) an den Ha- 1. Lösen Sie zum Waschen der Plüschanhän- ken (1a) des Bogens. ger (4) die Knoten, mit denen Sie an den 7. Ziehen Sie die beiden Querstreben (5) so Querstreben (5) befestigt sind und ziehen Sie auseinander, dass sie ein Kreuz ergeben und den Faden der Plüschanhänger heraus.
Page 18
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht.
Need help?
Do you have a question about the BABY MOBILE and is the answer not in the manual?
Questions and answers