Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Washing Machine
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavabiancheria
32
LTR8C73A
aeg.com\register

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LTR8C73A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG LTR8C73A

  • Page 1 EN User Manual | Washing Machine Istruzioni per l’uso | Lavabiancheria LTR8C73A aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Table title In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 3: General Safety

    they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    • The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. • The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre.
  • Page 5: Water Connection

    2.4 Use • WARNING: This appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building. WARNING! • Always use a correctly installed Risk of injury, electric shock, fire, burns shockproof socket. or damage to the appliance. •...
  • Page 6: Installation

    repairers, and that not all spare parts are • Disconnect the appliance from the mains relevant for all models. electrical and water supplies. • Concerning the lamp(s) inside this product • Cut off the mains electrical cable close to and spare part lamps sold separately: the appliance and dispose of it.
  • Page 7: The Inlet Hose

    Table title Adjust the appliance correctly to prevent vibration, noise and movement of the appliance when it operates. WARNING! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appliance. Make sure that the appliance does not touch the wall or other units.
  • Page 8: Water Drainage

    Subject to change spare parts without notice. Buy accessories from authorized supplier. 3.3 Water drainage Table title min.600 mm max.1000 mm Table title Subject to change without notice. The drain hose should stay at a height of no less than 600 mm and not more than 1000 mm. You can extend the drain hose to maximum 4000 mm.
  • Page 9: Product Description

    The manufacturer does not accept any failure to comply with the above safety responsibility for damage or injury through precaution. 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Appliance overview 10 11 Control panel Drain hose Mains cable Lid push handle Transit bolts Drain pump filter Hose support Lever to move the appliance Rating plate...
  • Page 10: Technical Information

    Information for register product. Table title The rating plate reports the model name The info label reports the model name (A), (A) , product number (B), electrical ratings (C) product number (B ) and serial number (C). and serial number (D). Mod.
  • Page 11: Control Panel

    6. CONTROL PANEL 6.1 Control panel description 12 11 On/Off push button Avvio/Pausa touch button Programme dial Extra Risciacquo touch button Display Anti-allergie touch button Partenza Ritardata touch button Vapore Finale touch button Risparmio Tempo touch button Macchie/Prelavaggio touch button Opzione touch button Centrifuga touch button •...
  • Page 12 Table title Maximum load indicator. The icon flashes during laundry load estimation (refer to "PROSENSE load detection" paragraph). Maximum laundry indicator. It flashes when the laundry load exceeds the maximum de‐ clared load of the selected programme. Delay start indicator. Door locked indicator.
  • Page 13: Programme Chart

    7. PROGRAMME CHART Washing programmes Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin ture speed load Temperature Spin range speed range White cotton and fast-coloured cotton. Normally soiled 1300 rpm Eco 40-60 items. The energy consumption decreases and the time of 1300 - 400 7.0 kg the washing programme is extended, ensuring good wash‐...
  • Page 14 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin ture speed load Temperature Spin range speed range Do not us fabric softener and make sure there is no softener residue in the detergent dispenser. Outdoor clothing, technical, sport fabrics, waterproof and breathable jackets, shell jackets with a removable fleece or inner insulation.The recommended laundry load is 2.0 kg.
  • Page 15 Programme options compatibility Table title OPTIONS Centrifuga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinse Hold ■ ■ ■ Extra Silent ■ ■ Macchie Prelavaggio ■ ■ Extra Risciacquo ■ ■ ■...
  • Page 16: Options

    Universal Liquid Uni‐ Liquid for Delicates Programme Special powder 1) versal coloureds woollens ▲ ▲ Lana/Seta ▲ ▲ PowerClean 59min ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Piumoni At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. ▲...
  • Page 17 neither the temperature or the cycle time can 8.6 Centrifuga be changed. Option Risparmio Tempo When you set a programme, the appliance automatically selects the maximum spin and Extra silent are not available. speed. The corresponding indicator above the touch Touch this button repeatedly to: button illuminates.
  • Page 18 8.9 Skipping phase button Opzione The relevant indicator goes on in the display. • Macchie By touching this button you can set: Select this option to add an anti-stain phase to a programme in order to treat • Solo Risciacquo option. The appliance heavily soiled or stained laundry with stain performs only the rinsing phase , the remover.
  • Page 19: Settings

    After touching the Avvio/Pausa button, the display shows the indicator and the A small laundry load helps to reach better selected delay time and the appliance begins results. the countdown. 8.11 Partenza Ritardata 8.12 Avvio/Pausa With this option you can delay the start of a Touch the Avvio/Pausa button to start, pause programme in a more convenient time.
  • Page 20: Daily Use

    2. Turn the programme knob to the Eco 1. Switch the appliance on by pressing 40-60 programme (1st position On/Off button. clockwise). 2. Turn the programme knob to the Sintetici 3. Press and hold the Anti-allergie and Extra programme (3rd position clockwise). Risciacquo buttons for some seconds 3.
  • Page 21 5. Close the drum and the lid. CAUTION! - Make sure not to put too much laundry in the drum. - Make sure that no laundry stays between the seal and the appliance and that you close the drum correctly. - Washing heavily oiled, greasy stains or using fragrances perfume could cause damage rubber parts of the appliance.
  • Page 22: Liquid Or Powder Detergent

    10.4 Liquid or powder detergent Table title CLICK CLICK • Position A for powder detergent (factory load detection, in case of drum overload, setting). the indicator is flashing in the display. • Position B for liquid detergent. You can pause the appliance and remove the exceeding garments.
  • Page 23: Care And Cleaning

    3. Touch the Avvio/Pausa again. The Draining water out after end of cycle washing programme continues. The washing programme is completed, but there is water in the drum. The drum turns Cancelling a running programme regularly to prevent the creases in the •...
  • Page 24: Maintenance Wash

    11.6 Lid seal CAUTION! Regularly examine the seal and remove all Do not use alcohol, solvents or chemical objects from the inner part. Clean it when products. needed, using ammonia cream cleanser agent without scratching the seal surface. CAUTION! Do not clean the metal surfaces with chlorine-based detergent.
  • Page 25: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    • Disconnect the mains plug from the mains socket. Clean the drain pump if: • Do not clean the pump if the water in the appliance • The appliance does not drain the water. is hot. Wait until the water cools down . •...
  • Page 26: Emergency Drain

    11.11 Emergency drain 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. If the appliance cannot drain the water, carry 2. Close the water tap. out the same procedure, described in 3. Put the two ends of the inlet hose in a 'Cleaning the drain pump' paragraph.
  • Page 27 Common programmes Table title These values are indicative only. Table title Programme rpm 2) Litres hh:mm °C Cotoni 2.45 85.0 4:05 53.00 1300 95°C Cotoni 1.70 80.0 3:45 53.00 1300 60°C Cotoni 20° 0.30 80.0 2:55 53.00 1300 20°C Sintetici 0.55 55.0 2:15...
  • Page 28: Quick Guide

    13. QUICK GUIDE 13.1 Daily use Table title Connect the mains plug to the mains socket. Table title Descaling Twice a year Open the water tap. Maintenance wash Once a month Load the laundry. Clean lid seal Every two months Pour the detergent and other treatments in Clean drum Every two months...
  • Page 29 13.3 Programmes Table title Programmes Load Product description 7.0 kg White and coloured cottons. Normally soiled garments. Eco 40-60 7.0 kg White cotton and coloured cotton. Cotoni 3.0 kg Synthetic items or mixed fabric items. Sintetici 2.0 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester items. Delicati 1.5 kg Machine washable wool, hand washable wool and delicates.
  • Page 30 Loading the appliance to the maximum helps to reduce energy and water capacity indicated for each programmes consumption. Suitable detergents for washing programmes Universal Liquid Uni‐ Liquid for Delicates Programme Special powder 1) versal coloureds woollens Eco 40-60 ▲ ▲ ▲...
  • Page 31: Alarm Codes And Possible Failures

    14. ALARM CODES AND POSSIBLE FAILURES Table title The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the tables). WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. Table title Problem Possible solution...
  • Page 32: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Table title Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo aeg.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione su aeg.com/support...
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 34: Istruzioni Di Sicurezza

    • Il carico massimo dell'apparecchiatura è 7.0 kg. Non superare il carico massimo di ciascun programma (fare riferimento al capitolo "Programmi"). • La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa). •...
  • Page 35: Collegamento Elettrico

    • Non installare o utilizzare Verificare che la spina di alimentazione l'apparecchiatura se è danneggiata. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non installare o utilizzare • Non toccare il cavo di alimentazione o la l'apparecchiatura in ambienti in cui la spina di alimentazione con la mani temperatura è...
  • Page 36: Installazione

    • Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, distributori di detersivi. La durata potrebbe grasso o altre sostanze oleose. Può essere più lunga nel tuo Paese. Per danneggiare le parti in gomma ulteriori informazioni visita il nostro sito dell’apparecchiatura. Pre-lavare questi web.
  • Page 37: Disimballaggio E Posizionamento

    3.1 Disimballaggio e posizionamento Table title Table title Regolare l’apparecchiatura in modo adeguato per evitare le vibrazioni, il rumore e il movimento dell’apparecchiatura stessa mentre è in funzione. AVVERTENZA! mettere cartone, legno materiali equivalenti sotto piedini dell’apparecchiatura per regolare il livello. Assicurarsi tappeti interrompano...
  • Page 38: Scarico Dell'acqua

    3.2 Tubo di carico Table title Gli accessori forniti con l’apparecchio possono variare a seconda del modello. 3/4” 3/4” Verificare che non vi siano danni ai tubi flessibili e che non vi siano perdite dai raccordi. Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti.
  • Page 39 Table title Con riserva di modifiche. Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un’altezza non inferiore a 600 mm e non superiore a 1000 mm. È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 4000 mm. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per l’altro tubo di scarico e la prolunga.
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Panoramica dell'apparecchiatura 10 11 Pannello comandi Tubo flessibile di scarico Coperchio Cavo di alimentazione Maniglia a pressione coperchio Bulloni per il trasporto Filtro della pompa di scarico Supporto tubo Leva per spostare l'apparecchiatura Targhetta dei dati Per mettere in piano l'elettrodomestico Tubo di carico ITALIANO...
  • Page 41: Informazioni Tecniche

    Informazioni per il prodotto di registro. Table title La targhetta identificativa riporta il nome del L'etichetta delle informazioni riporta il nome modello (A), il numero di prodotto (B), le del modello (A), il numero di prodotto (B ) e il classificazioni elettriche (C) e il numero di numero di serie (C).
  • Page 42: Pannello Dei Comandi

    6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi 12 11 On/Off premere il tasto Avvio/Pausa tasto a sfioramento Selettore dei programmi Extra Risciacquo tasto a sfioramento Display Anti-allergie tasto a sfioramento Partenza Ritardata tasto a sfioramento Vapore Finale tasto a sfioramento Risparmio Tempo tasto a sfioramento Macchie/Prelavaggio tasto a sfioramento Opzione tasto a sfioramento...
  • Page 43 Table title Spia carico massimo. L’icona lampeggia durante la stima del carico di bucato (riman‐ diamo al paragrafo “Rilevamento del carico PROSENSE”). Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo di‐ chiarato per il programma selezionato. Spia della partenza ritardata.
  • Page 44: Tabella Dei Programmi

    7. TABELLA DEI PROGRAMMI Programmi di lavaggio Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura pre‐ centrifuga massimo definita di riferi‐ Gamma di tempe‐ mento ratura Gamma velocità centrifuga Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente 1300 giri/min Eco 40-60 sporchi.
  • Page 45 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura pre‐ centrifuga massimo definita di riferi‐ Gamma di tempe‐ mento ratura Gamma velocità centrifuga Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo. Indumenti per l’aria aperta, tecnici, tessuti sportivi, giac‐...
  • Page 46 Compatibilità delle opzioni programma Table title OPZIONI Centrifuga ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Antipiega ■ ■ ■ Extra silenzioso ■ ■ Macchie Prelavaggio ■ ■ Extra Risciacquo ■ ■ ■...
  • Page 47: Opzioni

    Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in Programma Speciale versale 1) versale colorati lana ▲ ▲ Lana/Seta ▲ ▲ PowerClean 59min ▲ ▲ 20 min. - 3 kg ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ Piumoni A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere. ▲...
  • Page 48 8.3 Anti-allergie 8.5 Temperatura Impostare questa opzione con il programma Quando viene selezionato un programma di capi Cotoni Eco bianchi . Quando l'opzione è lavaggio, l’apparecchiatura propone selezionata, non è possibile modificare né la automaticamente una temperatura temperatura né il tempo di ciclo. L’opzione predefinita.
  • Page 49 Il coperchio resta bloccato. Il cesto ruota Utile per le persone allergiche ai detersivi e regolarmente per ridurre le pieghe. Prima nelle zone in cui l'acqua è dolce. di aprire il coperchio si deve scaricare L'indicatore mostra il numero di risciacqui l'acqua.
  • Page 50: Impostazioni

    quale il cesto viene fatto ruotare di tanto in 8.11 Partenza Ritardata tanto per evitare la formazione di pieghe. Il Con questa opzione sarà possibile ritardare display mostra che la spia è accesa in l'avvio di un programma a un momento più comodo.
  • Page 51: Uso Quotidiano

    9.6 Reset Imp. di Fabbrica • Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente i tasti Questa funzione consente di ripristinare le Opzione e Extra Risciacquo finché la spia opzioni di fabbrica. Per attivare si accende/spegne. quest’opzione, attenersi alla procedura Questa opzione aggiunge due risciacqui e seguente: sul display compare 1.
  • Page 52: Caricamento Della Biancheria

    10.2 Caricamento della biancheria 10.3 Scomparti del detersivo. Uso di detersivi e additivi 1. Aprire il coperchio dell’apparecchiatura. 2. Premere il tasto A. 1. Misurare i detergenti indicati e l’ammorbidente. 2. Versare il detersivo e l’ammorbidente nelle rispettive vaschette pulite. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
  • Page 53 10.4 Detersivo liquido o in polvere Table title CLICK CLICK • Posizione A per il detersivo in polvere nel cesto in modo da ottenere i migliori (impostazione di fabbrica). risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. • Posizione B per il detersivo liquido. Al termine del rilevamento del carico, in caso di sovraccarico del cesto, l'indicatore lampeggia sul display.
  • Page 54: Cura E Pulizia

    Interruzione di un programma e modifica • Chiudere il coperchio e premere il tasto delle opzioni. Avvio/Pausa per continuare il programma 1. Quando il programma è in funzione sarà di lavaggio. possibile modificare solo alcune opzioni. Drenaggio dell'acqua dopo la fine del ciclo Premere il tasto Avvio/Pausa.
  • Page 55 Rimuovere eventuali oggetti estranei (come cesto. Eseguire un lavaggio di manutenzione clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si a intervalli regolari. Per farlo: possono trovare nei filtri e nel tamburo. Fare • Togliere tutta la biancheria dal cesto. riferimento ai paragrafi “Pulizia del cestello”, •...
  • Page 56 Table title 11.9 Pulizia del filtro della pompa di scarico Table title Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito. • Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di Pulire la pompa di scarico se: corrente.
  • Page 57 11.11 Scarico di emergenza 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. Qualora il dispositivo non scarichi acqua, 1. Scollegare la spina dalla presa di eseguire la stessa procedura descritta nel corrente. paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se 2.
  • Page 58: Valori Di Consumo

    12. VALORI DI CONSUMO 12.1 Commento Table title Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
  • Page 59: Guida Rapida

    Programma giri/ Litri hh:mm °C min 2) Sintetici 0.55 55.0 2:15 35.00 1200 40 °C Delicati 0.30 50.0 1:00 35.00 1200 30 °C Lana/Seta 0.20 45.0 1:05 30.00 1200 30 °C Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore è il rumore e minore è...
  • Page 60 13.2 Cura e pulizia Pulizia del filtro della Due volte l’anno Il programma di pulizia periodica aiuta a pompa di scarico prolungare la durata dell'apparecchiatura. Pulizia del tubo di carico Due volte l’anno Dopo ogni ciclo tenere il coperchio e del filtro della valvola leggermente socchiuso per far circolare l’aria e asciugare l’umidità...
  • Page 61 Programmi Carico Descrizione del prodotto 1.5 kg Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti delicati. Lana/Seta 1.0 kg Programma vapore per capi in cotone, sintetici e delicati. Vapore Articoli in cotone e colorati sintetici. Un programma di lavaggio completo che 3.0 kg in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di sporco normale e garantisce buo‐...
  • Page 62: Codici Di Allarme E Possibili Guasti

    Polvere uni‐ Liquido uni‐ Liquido per Delicati in Programma Speciale versale 1) versale colorati lana ▲ ▲ Piumoni A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere. -- = Non consigliato ▲ = Consigliato – si sta lavando un carico ridotto, –...
  • Page 63: Considerazioni Sull'ambiente

    • Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. L’apparecchiatura non scari‐ • Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessario, pulire il filtro. ca l’acqua.
  • Page 64 135943310-A-272025...

Table of Contents