Bosch VitaPower 2 MMB211 Series Instructions For Use Manual
Bosch VitaPower 2 MMB211 Series Instructions For Use Manual

Bosch VitaPower 2 MMB211 Series Instructions For Use Manual

Mini blender
Hide thumbs Also See for VitaPower 2 MMB211 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

VitaPower Serie | 2
MMB211...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
‫دليل المستخدم‬
2Go Mixer
Mini blender
Mini blender
Frullatore 2Go
Mixx2Go blender
2Go-blender
2Go blender
2Go-blender
2Go Mixer
Batidora 2Go
Liquidificador desportivo
Mini blender 2GO
2Go Mikser
Blender sportowy
Міні блендер 2Go
Мини-блендер 2Go
‫خالط صغير‬
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
63
67
72

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VitaPower 2 MMB211 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch VitaPower 2 MMB211 Series

  • Page 1 VitaPower Serie | 2 MMB211... [de] Gebrauchsanleitung 2Go Mixer [en] Information for Use Mini blender [fr] Manuel d'utilisation Mini blender [it] Manuale utente Frullatore 2Go [nl] Gebruikershandleiding Mixx2Go blender [da] Betjeningsvejledning 2Go-blender [no] Bruksanvisning 2Go blender [sv] Bruksanvisning 2Go-blender [fi] Käyttöohje 2Go Mixer [es] Manual de usuario Batidora 2Go...
  • Page 2   https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001216061 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
  • Page 6 de Sicherheit  Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen. ¡...
  • Page 7 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Page 8: Bedienung

    de Kennenlernen Reinigung vorbereiten Kennenlernen Kennenlernen Die zusammengebauten Teile vor der Reini- Übersicht gung trennen. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile Abb.  -   auf Transportschäden und die Vollständig- keit der Lieferung. Anwendungsbeispiele Abb. Anwendungsbeispiele Die Angaben und Werte in der Tabelle be- Grundgerät achten.
  • Page 9: Störungen Beheben

    Die Informationen gemäß Verordnung (EU) cher lässt sich nicht auf das Grund- 2023/826 finden Sie online unter gerät aufsetzen. www.bosch-home.com auf der Produktseite To-Go-Messereinsatz ist nicht korrekt ver- und der Serviceseite Ihres Geräts bei den schraubt und der Sicherheitsverschluss ver- Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen...
  • Page 10 en Safety  Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 11 Avoiding material damage en Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. Only use genuine spare parts when repairing the appliance. If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 12: Operation

    en Operation Note On button  Restrictions on processing in the To-Go Cord storage blender jug: Lid with closable mouthpiece Before mixing, cut ingredients into cubes approx. 1 cm in size. Seal Add ingredients in the following order: li- To-Go blender jug quids, dry products, fresh fruit and veget- To-Go blade insert ables, leaf vegetables, ice cubes.
  • Page 13: Customer Service

    You can find the information required as per Regulation (EU) 2023/826 online at www.bosch-home.com on the product and service pages for your appliance, in the area of user manuals and additional docu- ments.
  • Page 14 fr Sécurité  Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 15 Sécurité fr Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. Page 17   Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 16: Élimination De L'emballage

    fr Prévenir les dégâts matériels Respecter les consignes de nettoyage. Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali- mentaires avant chaque utilisation. Prévenir les dégâts matériels Utilisation matériels dégâts Prévenir Utilisation Installer l’appareil Ne jamais faire tourner l’appareil à vide. Ne pas dépasser les quantités maxi- 1.
  • Page 17: Dépannage

    2023/826 en ligne sous té empêche sa mise en place. www.bosch-home.com sur la page produit Tourner l'insert de lame pour gourde et la page de service de votre appareil dans le sens des aiguilles d’une montre dans les notices d'utilisation et les docu- jusqu’en butée.
  • Page 18 it Sicurezza  Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 19 Sicurezza it Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
  • Page 20: Conoscere L'apparecchio

    it Prevenzione di danni materiali Non impiegare detergenti a base di al- Prevenzione di danni materiali col. materiali danni Prevenzione Non mettere mai l’apparecchio in funzio- Non utilizzare oggetti taglienti, appuntiti o ne a vuoto. metallici. Non superare le quantità massime di la- Non usare panni o detergenti abrasivi.
  • Page 21: Servizio Di Assistenza Clienti

    Il gruppo lame To-Go non è avvitato corret- (EU) 2023/826 sono disponibili online alla tamente e la chiusura di sicurezza impedi- voce www.bosch-home.com nella pagina sce l'applicazione. del prodotto e nella pagina di assistenza dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso e Ruotare il gruppo lame To-Go in senso nei documenti aggiuntivi.
  • Page 22 nl Veiligheid  Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen. ¡...
  • Page 23 Materiële schade voorkomen nl Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon.
  • Page 24 nl Uw apparaat leren kennen Geen vreemde voorwerpen in de To-Go- De afzonderlijke onderdelen reinigen zoals mixkom met mesinzetstuk bewaren. in de tabel is aangegeven. Fig. Uw apparaat leren kennen Reiniging voorbereiden kennen leren apparaat Overzicht De gemonteerde delen vóór de reiniging Controleer na het uitpakken alle onderde- losmaken.
  • Page 25: Storingen Verhelpen

    Het apparaat heeft geen stroom. garantievoorwaarden of op onze website. De informatie conform verordening (EU) Controleer of het apparaat van stroom 2023/826 vindt u online op www.bosch- wordt voorzien. home.com op de productpagina en de De in elkaar gezette to-go-mengbeker...
  • Page 26 da Sikkerhed  Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ Med originale dele. ¡...
  • Page 27 Forhindring af materielle skader da Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af ap- paratet. Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Dyp aldrig apparatet eller nettilslutningsledningen i vand, og sæt det aldrig i opvaskemaskinen.
  • Page 28: Eksempler På Brug

    da Betjening Bemærk Motorenhed Begrænsninger for forarbejdning i To-Go- To-Go-blenderbæger med knivindsats blenderbægeret: Tændknap  Skær ingredienserne i ca. 1 cm store tern, før de blendes. Kabelopbevaring Ifyld ingredienserne i følgende rækkeføl- Låg med lukbar drikkeåbning ge: Væsker, tørre produkter, frisk frugt Tætning og grønt, bladgrønt, isterninger.
  • Page 29 QR-koden på det medfølgende dokument om servicekontakter og garantibetingelser eller på vores website. Oplysningerne om forordning (EU) 2023/826 findes online under www.bosch- home.com på produktsiden og servicesi- den for apparatet under brugsanvisninger og andre dokumenter. Trykt på 100 % genbrugspapir...
  • Page 30 no Sikkerhet  Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler ¡ til miksing av frukt, grønnsaker og smoothier, f.eks. smoothier med is.
  • Page 31 Unngå materielle skader no Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en annen kvalifi- sert person for å unngå at det oppstår fare. Dypp aldri apparatet eller strømkabelen i vann eller legg dem i oppvaskmaskinen.
  • Page 32: Eksempler På Bruk

    no Betjening Fyll ingrediensene på i følgende Kabeloppbevaring rekkefølge: Væsker, tørre produkter, Lokk med lukkbar drikkeåpning fersk frukt og grønnsaker, blad-grønnsa- Pakning ker, isbiter. Faste matvarer må mikses med tilstrek- To-go-miksebeger kelig væske. To-go-knivinnsats Ingredienser som mandler, løk, persille og kjøtt må ikke moses. Symboler Ikke produser pannekakerøre eller majo- Her finner du en oversikt over apparatets...
  • Page 33 Du finner informasjonen i henhold til for- skrift (EU) 2023/826 på nettet under www.bosch-home.com på produktsiden og servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- ningen og tilleggsdokumenter. Trykt på 100 % resirkulert papir...
  • Page 34 sv Säkerhet  Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar. ¡ för att mixa frukt, grönsaker och smoothies, exempelvis smoothi- es med is ¡...
  • Page 35 Undvika sakskador sv Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kund- tjänst eller av en person med likvärdiga kvalifikationer. Sänk aldrig ner apparaten eller nätanslutningsledningen i vatten och maskindiska dem inte. Använd bara maskinen i slutna utrymmen.
  • Page 36: Avhjälpning Av Fel

    sv Användning Blanda fasta livsmedel med rätt mängd To-Go-mixerbägare vätska. To-Go-knivinsats Finfördela inte ingredienser som mand- Symboler lar, lök, persilja och kött. Tillaga ingen pannkakssmet och ingen Här följer en översikt över symbolerna på majonnäs. apparaten. Hacka inga isbitar till krossad is, exem- Symbol Beskrivning pelvis för drinkar.
  • Page 37 Service kontaktinfo hittar du med QR-koden på medföljande dokument map. service- kontakter och garantivillkor eller på vår webbsajt. Information enligt förordning (EU) 2023/826 hittar du online under www.bosch-home.com på enhetens pro- dukt- och servicesida bland bruksanvis- ningar och övrig dokumentation. Tryckt på 100 % returpapper...
  • Page 38 fi Turvallisuus  Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisten osien kanssa. ¡ hedelmien, marjojen, vihannesten ja smoothien sekoittamiseen, esim.
  • Page 39 Esinevahinkojen välttäminen fi Laitteen korjaukseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa. Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa. Älä...
  • Page 40: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    fi Käyttö Huomautus Johdon säilytystila Rajoitukset käsittelylle To-Go- Suljettavalla juoma-aukolla varustettu sekoituspullossa: kansi Leikkaa ainekset 1 cm:n kokoisiksi Tiiviste kuutioiksi ennen sekoittamista. Täytä ainekset seuraavassa To-Go-sekoituspullo järjestyksessä: nesteet, kuivatuotteet, To-Go-teräosa tuoreet hedelmät ja vihannekset, lehtivihannekset, jääpalat. Symbolit Sekoita kiinteät elintarvikkeet riittävään Tästä löydät yleiskuvan laitteen nestemäärään.
  • Page 41 Huoltopalvelun yhteystiedot saat QR- koodista, joka on mukana olevassa huoltoyhteystietoja ja takuuehtoja koskevassa dokumentissa, tai verkkosivultamme. Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- home.com laitteesi tuotesivulta ja huoltosivulta käyttöohjeen ja lisädokumenttien kohdasta. Painettu 100 % kierrätyspaperille...
  • Page 42 es Seguridad  Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 43 Seguridad es Página45 Llame al Servicio de Asistencia Técnica.   Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato.
  • Page 44: Ejemplos Prácticos

    es Evitar daños materiales Evitar daños materiales Vista general de la limpieza materiales daños Evitar limpieza general Vista Limpiar todas las piezas directamente des- No poner nunca en marcha el aparato pués de utilizarlas para evitar que los res- en vacío. tos se sequen en la superficie.
  • Page 45: Eliminación Del Aparato Usado

    Girar la cuchilla To Go en sentido horario La información conforme a los reglamentos hasta el tope. (EU) 2023/826 se puede encontrar online Fig. en www.bosch-home.com en las secciones Las marcas deben estar alinea- referentes al producto y servicio al cliente, das una sobre otra.
  • Page 46 pt Segurança  Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Page 47 Segurança pt As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças so- bresselentes originais. Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo.
  • Page 48: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Não utilizar detergentes que contenham Evitar danos materiais álcool ou álcool etílico. materiais danos Evitar Nunca utilize o aparelho em vazio. Não utilizar objetos cortantes, pontiagu- Não exceder as quantidades máximas dos ou metálicos. de processamento. Não utilizar panos ou detergentes abra- Nunca utilizar o copo misturador de sivos.
  • Page 49: Eliminar Falhas

    Encontra informações de acordo com o Re- gurança impere a colocação. gulamento (EU) 2023/826online em www.bosch-home.com, na página do pro- Rode o acessório de lâminas To-Go no duto e na página de serviço do seu apare- sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Page 50 el Ασφάλεια  Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε...
  • Page 51 Ασφάλεια el Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Σελίδα 53   Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Page 52: Παραδείγματα Εφαρμογών

    el Αποφυγή των υλικών ζημιών Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού. Καθαρίζετε τις επιφάνειες, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, πριν από κάθε χρήση. Επεξεργασία των τροφίμων με το Αποφυγή των υλικών ζημιών δοχείο ανάμειξης To-Go ζημιών...
  • Page 53: Αποκατάσταση Βλαβών

    Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό σωστά και το πώμα ασφαλείας εμποδίζει την (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από τοποθέτηση. www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- Βιδώστε το ένθετο μαχαιριού To-Go όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής μέχρι τέρμα προς τη φορά των δεικτών...
  • Page 54 tr Güvenlik  Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ile kullanınız. ¡...
  • Page 55 Maddi hasarların önlenmesi tr Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı...
  • Page 56: Kullanım Örnekleri

    tr Cihazı tanıma Temizlik hazırlığı Cihazı tanıma tanıma Cihazı Temizlemeye başlamadna önce, birleştirmiş Genel bakış olduğunuz cihaz parçalarını ayırınız. Ambalajından çıkardıktan sonra tüm Şek.  -   parçalarda nakliyeden kaynaklanan hasarlar olup olmadığını ve parçaların Kullanım örnekleri eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. örnekleri Kullanım Tablodaki bilgileri ve değerleri dikkate...
  • Page 57: Müşteri Hizmetleri

    üretilmiştir. Bu SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, nedenle, ürünü, hizmet cihazınızın ürün sayfasında ve servis ömrünün sonunda evsel veya sayfasında www.bosch-home.com altında diğer atıklarla birlikte atmayın. çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında Elektrikli ve elektronik ve ek belgelerde bulabilirsiniz. cihazların geri dönüşümü için Garanti Şartları...
  • Page 58 pl Bezpieczeństwo  Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 59 Bezpieczeństwo pl łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni- kowej. Strona 61 Wezwać serwis.   Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić...
  • Page 60: Przykłady Zastosowania

    pl Zapobieganie szkodom materialnym Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia. Powierzchnie mające kontakt z żywnością należy czyścić przed każdym użyciem. Przetwarzanie produktów za pomocą Zapobieganie szkodom mate- pojemnika "na wynos" materialnym szkodom Zapobieganie...
  • Page 61: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek pl Nie używać urządzenia do przygotowy- Utylizacja zużytego urządzenia wania ciasta na naleśniki ani majonezu. urządzenia zużytego Utylizacja 1. Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego Nie używać urządzenia do rozdrabniania od gniazda sieciowego. samych kostek lodu, np. do koktajli. 2. Przeciąć przewód sieciowy. Przykładowy przepis 3.
  • Page 62 Informacje zgodne z Rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć online pod adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentów. Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu...
  • Page 63 Безпека uk  Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транс- портування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
  • Page 64 uk Як уникнути матеріальних збитків Забороняється використання приладу в приміщеннях, де електрична мережа не обладнана заземлювальним проводом. Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. Для ремонту приладу дозволяється використовувати лише ори- гінальні запчастини. Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр...
  • Page 65 Знайомство uk Не зберігайте в чаші блендера To-Go Почистьте окремі деталі, як указано в з ножовою вставкою ніяких таблиці. Мал. предметів. Підготовка до чищення Знайомство Знайомство Перед чищенням розділіть складені Огляд докупи частини. Після розпакування перевірте, чи Мал.  -   комплект повний і чи не пошкодило якісь...
  • Page 66: Усунення Несправностей

    Кришка чаші блендера To-Go неге- Інформацію згідно з регламентом (EU) рметична. 2023/826 можна знайти в мережі У кришці відсутнє ущільнення. Інтернет за адресою www.bosch- home.com на сторінці виробу й Вставте ущільнення. сервісній сторінці вашого приладу в ін- Утилізація старих приладів...
  • Page 67 Безопасность ru  Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными принадлежностями; ¡...
  • Page 68 ru Безопасность При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте дан- ные, приведенные на фирменной табличке. Ремонтировать прибор разрешается только квалифицирован- ным специалистам. Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого ка- беля данного прибора может быть выполнена только производи- телем...
  • Page 69: Примеры Использования

    Предотвращение материального ущерба ru Переработка продуктов в стакане Предотвращение материаль- To-Go ущерба материального Предотвращение ного ущерба Pис.  -   Никогда не включайте прибор вхо- Обзор очистки лостую. очистки Обзор Не превышайте максимальный пере- Сразу после использования очищайте рабатываемый объем. все части прибора, чтобы остатки про- Запрещено...
  • Page 70: Устранение Неисправностей

    Для доступа к контактам служб клиент- допускает установку. ского сервиса, вы также можете ис- Поверните ножевую вставку To-Go пользовать данный QR код. до упора по часовой стрелке. https://www.bosch-home.ru Pис. Метки и должны быть совмеще- ны. Крышка на стакане To-Go негерме- тична...
  • Page 71 Сервисная служба ru Срок службы устройства – 7 лет. На территории Республики Казахстан, при обнаружении неисправности, зво- ните в сервисный контакт-центр 5454 (только для мобильных телефонов). Сделано в Словении Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Page 72 ar ‫األمان‬ ‫ األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء األصلية‬ ¡...
  • Page 73 ‫ تج ن ُّب األضرار المادية‬ar .‫ال ي ُسمح إال باستخدام قطع الغيار األصلية إلصالح الجهاز‬ ‫إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل‬ ‫الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني‬ .‫مؤهل...
  • Page 74 ar ‫االستعمال‬ ‫وصف ة ٌ مقترحة‬ ‫الشرح‬ ‫الرمز‬ ‫حساء الجزر‬ ‫عالمات تحديد الموضع‬ ‫ال م ُك و ِّنات‬ ‫االستعمال‬ ‫042 ج جزر‬ ‫االستعمال‬ ‫06 ج بطاطس‬ ‫نصب الجهاز‬ ‫02 ج بصل‬ ٍ ‫ضع الجهاز على سطح تشغيل ثابت ومست و‬ ‫082 ج مرق خضراوات بارد‬ .‫ونظيف...
  • Page 75 ‫ خدمة العمالء‬ar ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫األوربية 91/2102/المجموعة‬ ‫االقتصادية األوربية الخاصة‬ ‫باألجهزة الكهربائية واإللكترونية‬ waste electrical and) ‫القديمة‬ .(electronic equipment - WEEE ‫وهذه المواصفة تحدد اإلطار‬ ‫العام لقواعد تسري في جميع‬ ‫دول االتحاد األوربي بخصوص‬ ‫استعادة األجهزة القديمة‬ .‫وإعادة استغاللها‬ ‫خدمة...
  • Page 76 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents