Download Print this page
Milwaukee M12 ROVER 2350-20 Operator's Manual
Milwaukee M12 ROVER 2350-20 Operator's Manual

Milwaukee M12 ROVER 2350-20 Operator's Manual

Multi-directional flood light w/ packout compatibility

Advertisement

Quick Links

Cat. No. / No de Cat.
2350-20
M12™ ROVER™ MULTI-DIRECTIONAL FLOOD LIGHT
W/ PACKOUT™ COMPATIBILITY
PROJECTEUR OMNIDIRECTIONNEL M12™ ROVER™ À
COMPATIBILITÉ PACKOUT™
REFLECTO MULTIDIRECCIONAL M12™ ROVER™ CON
COMPATIBILIDAD PACKOUT™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M12 ROVER 2350-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M12 ROVER 2350-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2350-20 M12™ ROVER™ MULTI-DIRECTIONAL FLOOD LIGHT W/ PACKOUT™ COMPATIBILITY PROJECTEUR OMNIDIRECTIONNEL M12™ ROVER™ À COMPATIBILITÉ PACKOUT™ REFLECTO MULTIDIRECCIONAL M12™ ROVER™ CON COMPATIBILIDAD PACKOUT™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 This enables better control of the operating instructions or you feel the work is beyond light in unexpected situations. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Do not use on a ladder or unstable support. professional for additional information or training.
  • Page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with the charger and battery. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.
  • Page 4 Subject to certain exceptions, misalignment or binding of moving parts, breakage MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, of parts, or any other condition that may affect the after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years after the tool operation.
  • Page 5 Le liquide s’échappant du bloc-piles peut SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility causer des irritations ou des brûlures. for warranty and non-warranty service on a MILWAUKEE power tool. • Ne pas utiliser les blocs-piles ou les outils s’ils RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ont subi des dommages ou des modifications.
  • Page 6 ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.
  • Page 7 Allumage / éteint du port USB-C MONTAGE DE L'OUTIL Ce produit d’éclairage comporte une touche Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT d’alimentation USB-C qui allume et éteint le port qu’avec le chargeur spéci- USB-C. Lorsque le port est allumé, il est possible fié.
  • Page 8 Il faudra retourner l’outil tions indiquent faire une telle chose. Pour toute électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie autre réparation, contacter un centre de service...
  • Page 9 Milwaukee Tool o con un riesgo de incendio si se usa con otra batería. un profesional capacitado para recibir capacitación •...
  • Page 10 DESCRIPCION FUNCIONAL SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Imán La superficie está ATENCIÓN caliente. Evite el contacto. No mire ADVERTENCIA fijamente la fuente de luz mientras está encendida. NOTE: This icon can be used on Packout and non-Packout No se monte encima ni dentro de un products.
  • Page 11 Si aun asi la herramienta apagará la luz LED del botón de encendido USB-C. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
  • Page 12 Al devolver la herramienta manual del usuario final o de instrucciones. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.