Page 1
Babywickeltisch 950 Changing table 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Page 3
Informacje uzytkownika Information sur le produit Informacja o produkcie Contenu della livraison Zawartość opakowania Montage Montaż Utilisation Instrucje użytkowania Entretien Utrzymanie Démontage Demontaż Gebruikersinformatie Brugeroplysninger Productinformatie Produkt information Leveringsomvang Leverungsomfang Montage Montage Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Onderhoud Vedlikehold Demontage Demontering HEWI | 3...
Page 4
Haftungsausschluss Exclusion of liability Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für HEWI accepts no liability whatsoever for damage to Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- persons or property that occurs or has occurred as a mäße Montage, Anwendung oder Reinigung,...
Page 5
Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Exclusion de garantie Uitsluiting van aansprakelijkheid De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk La societé HEWI ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou blessures occasionnés...
Page 6
Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Esclusione di responsabilità Exención de responsabilidad La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o por lesiones personales ni daños materiales que se...
Page 7
Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger Wyłączenie odpowiedzialności Ansvarsfraskrivelse Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawi- materielle skader, der opstår eller er opstået som dłowym montażem lub użytkowaniem, w szczegól- følge af forkert installation, anvendelse eller ren-...
Page 8
36 months 33.50 lb 60 lb 44 lb 870 mm 34¼'' 634 mm 25'' A = max. 20 kg / 44 lb B = max. 5 kg / 11 lb C = max. 5 kg / 11 lb 8 | HEWI...
Page 9
Mocowanie ścienne nie wchodzi w skład zestawu. Ÿ Ÿ luiertafel met muurbeugel puslebord inkl. Wandhalterung Ÿ boorsjabloon Ÿ tilbehør 73580 73580 Ÿ Ÿ boreskablon losse delen 73594 73594 Ÿ installatie- en gebruikshandleiding Ÿ monterings- og brugsanvisning Exclusief wandbevestiging. Skruer til vægmontering ikke omfattet. HEWI | 9...
Page 13
Adjust evenly on both sides! Ajustez uniformément les deux côtés ! Aan beide kanten gelijkmatig afstellen! Regolare in modo uniforme su entrambi i lati! Ajustar uniformemente en ambos lados! Wyreguluj równomiernie po obu stronach! Juster jævnt på begge sider! CLICK HEWI | 13...
Page 14
Do not use safety belts or similar. Always use HEWI safety strap. Ne pas utiliser de ceintures de sécurité u. s. Utilisez toujours la sangle de sécurité HEWI. Gebruik geen veiligheidsgordels of iets dergelijks. Gebruik altijd HEWI veiligheidsgordel. Non utilizzare cinture di sicurezza o simili.
Page 15
ADVARSEL! ADVARSEL! Lad aldrig barnet være uden opsyn - barnet skal altid Flyt eller løft ikke dette produkt, når barnet ligger være inden for rækkevidde. på det. HEWI | 15...
Page 16
à langer. żadnych zabawek ani innych przedmiotów. VOORZICHTIG! FORSIGTIG! • Gebruik uitsluitend wegwerp luiermatten. • Brug udelukkende engangspusleunderlag. • Bevestig geen speelgoed of andere voorwerpen • Fastgør ikke legetøj eller andre genstande til aan de luiertafel. puslebordet. 16 | HEWI...
Page 17
• Brug ikke stærke varmekilder (f.eks. varmestrålere) • Gebruik geen sterke warmtebronnen (bijv. straal- eller åben ild i nærheden af produktet. kachels) of open vuur in de buurt van het product. HEWI | 17...
If a fault cannot be remedied, the product must not Vastgestelde gebreken moeten worden verholpen be used. door gepaste maatregelen volgens de montage- en gebruikshandleiding. Als de gebreken niet kunnen worden verholpen, mag het product niet meer worden gebruikt. 18 | HEWI...
Hvis manglerne ikke kan udbedres, må produktet Los defectos encontrados se deben rectificar ikke anvendes mere. tomando las medidas adecuadas de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento. Si los defectos no se pueden subsanar, el producto no debe seguir utilizándose. HEWI | 19...
Page 20
Rem aan beide kanten gelijkmatig afstellen! Regolare il freno uniformemente au entrambi i lati! Ajustar el freno uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. CLICK 20 | HEWI...
Need help?
Do you have a question about the 950 and is the answer not in the manual?
Questions and answers