Download Print this page

Hewi 900 Series Installation And Operating Instructions Manual

Hinged support rails
Hide thumbs Also See for 900 Series:

Advertisement

Quick Links

Stützklappgriffe 900 und 950
Hinged support rails 900 and 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montazu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 900 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hewi 900 Series

  • Page 1 Stützklappgriffe 900 und 950 Hinged support rails 900 and 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montazu i obsługi Monterings- og brugsanvisning...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) HEWI support 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3 Bremsejustering Réglage du freinage Demontering Démontage Rengøring og pleje Gebruikersinformatie Brukerinformasjon Productinformatie Produktinformasjon Technische gegevens Teknisk informasjon Montage aanwijzing Monteringsinformasjon Montage Montering Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Afstelling van de rem Bremsejustering Demontage Demontering Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie HEWI | 3...
  • Page 4 Anwender und/oder der Patient niederge- sind nicht bekannt. lassen ist, zu melden. Haftungsausschluss Lebensdauer Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und Personen- oder Sachschäden, die durch unsachge- Beachtung der in dieser Anleitung enthaltenen mäße Montage, Anwendung oder Reinigung, Informationen beträgt die zu erwartende Lebensdau-...
  • Page 5 Ÿ in accordance with its intended purpose Intended purpose Ÿ in its original condition without modifcations HEWI hinged support rails have been designed for Ÿ in perfect condition use in bathrooms and toilets. They provide grip and support, and assist the independent standing and Ÿ...
  • Page 6 /à se lever en cas de dysfonctionnement du membre d'origine. inférieur en raison d'une mobilité réduite ou complè- Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. tement supprimée des articulations et/ou d'une limi- Ÿ Utiliser exclusivement dans des locaux fermés.
  • Page 7 Uitsluiting van aansprakelijkheid informatie in deze handleiding bedraagt de verwachte levensduur 10 jaar. De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk De levensduur is getest conform ISO 17966:2016. letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik,...
  • Page 8 Destinazione d'uso Ÿ in condizioni di perfetta integrità Le impugnature ribaltabili HEWI sono destinate Ÿ Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI. all'uso in bagni e WC. Oltre ad offrire sostegno e supporto, aiutano le persone con e senza impedi- Ÿ Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
  • Page 9 Ÿ sin modificar su estado original Indicaciones: Ÿ en perfecto estado Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. Dificultad para utilizar el lavabo/inodoro debido a una capacidad limitada para ponerse de pie/sentarse/ le- Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
  • Page 10 Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger i naprawia wyłącznie wykwalifikowany personel Przeznaczenie fachowy. Uchwyty ścienne i składane HEWI zostały zapro- Ÿ Przy przyjęciu należy sprawdzić produkt pod jektowane do zastosowania w pomieszczeniach kątem uszkodzeń. takich jak łazienki i toalety. Oferuja one możliwość...
  • Page 11 Ÿ i fejlfri tilstand Tilsigtet formål Ÿ Brug kun originale reservedele. HEWI klapbare støttegreb er beregnede til brug i Ÿ Brug kun HEWI-materialer til fastgøring. vaskerum eller toiletter. De giver støtte og gør det muligt for personer med og uden fysisk handicap at Ÿ...
  • Page 12 Mocowanie ścienne nie wchodzi w skład zestawu. Ÿ opklapbare steun Ÿ opklappeligt støttegreb Ÿ installatie- en gebruikshandleiding Ÿ monterings- og brugsanvisning Ÿ accessoires (afhankelijk van het product) Ÿ tilbehør (afhængigt af produkt) Exclusief wandbevestiging. Skruer til vægmontering ikke omfattet. 12 | HEWI...
  • Page 13 Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie | Informa- zioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produkt information HEWI Heinrich Wilke GmbH 34454 Bad Arolsen Prof.-Bier-Str. 1-5 00000xxxxx 801.50.100-xx max.
  • Page 14 Dati tecnici | Datos técnicos | Informacje techniczne | Tekniske data ø 33 mm 78 mm 190 mm 900.50.21640 900.50.21740 900.50.21840 900.50B216XA 900.50B217XA 900.50B218XA 950.50B20090 950.50B20190 950.50B20290 760 mm 860 mm 1010 mm 600 mm 860 mm 850 mm 3,460 kg 3,570 kg 3,750 kg 14 | HEWI...
  • Page 15 (par ex. salles de bain) (ad es. bagno) (np. łazienka) Interior rooms Binnenruimtes Interiores Indvendige rum damp environments vochtige omgeving entorno húmedo fugtige omgivelser (e. g. bathrooms) (zoals de badkamer) (p. ej. cuarto de baño) (f.eks. badeværelse) HEWI | 15...
  • Page 16 BM12.2 – Lichtbouwwanden met versteviging BM12.2 – Letvægtsvægge med bagbeklædning BM13.2 – Lichtbouwwanden met staalplaten BM13.2 – Letvægtsvægge med stålplader BM17.2 – Beton BM17.2 – Beton BM18.2 – Massieve steen, bouwsteen, lichtbeton BM18.2 – Massive/per-forerede mursten, letbeton 16 | HEWI...
  • Page 17 Følg om nødvendigt de afvigende aktuelle specifieke voorschriften in acht nemen! landespecifikke regler! DE, NL, I, PL 740-760 750-850 733-800 680 mm 800 mm 800 mm 700-750 mm 650-700 650-750 700 mm 640 mm 700 mm 600 mm 700 mm HEWI | 17...
  • Page 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż | Montage ø BM10.2 ø BM11.2 ≥ 9 ø BM12.2 ø BM13.2 ø BM17.2 ø BM18.2 ≥ 9 SW 6 SW 6 18 | HEWI...
  • Page 19 VOORZICHTIG! FORSIGTIG! Verletzungsgefahr Verletzungsgefahr Product beschermen voor direct zonlicht. Beskyt produktet mod direkte solindstråling. Direct zonlicht kan het oppervlak sterk verwarmen Direkte solindstråling kan opvarme overfladen kraftigt en leiden tot verbrandingen. og føre til forbrændinger. HEWI | 19...
  • Page 20 Product omhoogklappen als het niet in gebruik is. Quando non in uso, ripiegare verso l'alto. Plegar cuando no se use. Gry produkt nie jest używany - podnieść w górę. Skal klappes op, når det ikke er i brug. 20 | HEWI...
  • Page 21 Rem aan beide kanten gelijkmatig afstellen! Regolare il freno uniformemente au entrambi i lati! Ajustar el freno de manera uniforme en ambos lados! Hamulec należy ustawić równo po obu stronach! Bremsen skal altid indstilles ens i begge sider. SW 2,5 SW 2,5 HEWI | 21...
  • Page 22 Bremseinstellung | Brake adjustment | Réglage du freinage | Afstelling van de rem Regolazione della frizione | Ajuste del freno | Regulacja hamulka | Bremsejustering SW 5 SW 5 22 | HEWI...
  • Page 23 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | Demontaż | Demontering SW 6 SW 6 HEWI | 23...
  • Page 24 Ÿ Always apply the cleaning product on a cloth; Ÿ Produits de nettoyage alcalins, acides et conte- do not apply it directly on the surface. nant du chlore, solvants Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. 24 | HEWI...
  • Page 25 Ÿ Aplique siempre el agente de limpieza con un Ÿ Neem de instructies van de fabrikant in acht paño, no directamente sobre la superficie. betreffende concentratie, inwerktijd, enz. Ÿ Enjuague el producto con agua fría inmediatamente después de la limpieza. HEWI | 25...
  • Page 26 Ÿ Følg producentens anvisninger vedrørende Nie stosować środków o nieznanym składzie. Ÿ koncentration, kontakttid osv. Niewłaściwe środki czyszczące Ÿ Środki/przedmioty abrazyjne (np.: środki szoruj- ące, gąbka do szorowania, szczotki, wełna stal- owa, mikrowłókna, gąbki aktywnie czyszczące) 26 | HEWI...
  • Page 27 HEWI | 27...
  • Page 28 GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 international@hewi.de UNITED KINGDOM HEWI (UK) Limited Holm Oak Barn, Beluncle Halt Stoke Road, Hoo Rochester, Kent ME3 9NT www.hewi.com info@hewi.co.uk M9000.37 2024/08...