Hide thumbs Also See for 542-MDRK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
CZE
SVK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 542-MDRK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reishunger 542-MDRK

  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT 1. ALLGEMEIN 1.1 Lieferumfang 1.2 Wichtig: Vor dem ersten Benutzen 2. EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG 2.1 Bedienfeldanzeige 3. REIS KOCHEN 3.1 Modus STANDARD 3.2 Spezialprogramme 3.2.1 Modus WHITE 3.2.2 Modus BROWN 3.2.3 Modus SUSHI 3.3 Modus CRISPY 3.4 Modus CONGEE 4.
  • Page 3 9. SICHERHEITSHINWEISE 9.1 Modellkennzeichnung 9.2 Anwendungsort 10. GEWÄHRLEISTUNG 11. ENTSORGUNG...
  • Page 4: Allgemein

    INDEX 1. ALLGEMEIN Dein neuer Digitaler Mini Reiskocher von Reishunger bereitet dir genau den Reis zu, auf den du gerade Appetit hast. Und das auf Knopfdruck! Du kannst Congee damit kochen, Gemüse dämpfen, sogar Kuchen backen. Vor allem aber kannst du: in deiner eigenen Küche mit den besten Reissorten der Welt richtig kreativ werden.
  • Page 5 Deckel herausnehmbarer Innendeckel Dampfventil Kondenswasser- Dichtung Auffangbehälter Griff Innentopf Bedienfeldanzeige Außenkörper Dämpfeinsatz Messbecher Reislöffel...
  • Page 6: Einführung In Die Bedienung

    2. EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG Wir haben lange getüftelt, um den Digitalen Mini Reiskocher so intuitiv wie möglich zu gestalten. Nun hältst du ein echtes Profigerät in den Händen, das sich aber so leicht wie ein Einsteiger- Reiskocher bedienen lässt. Es bietet verschiedene Modi für unterschiedliche Reissorten, die alle über ein Bedienfeld in Sekundenschnelle aufrufbar sind.
  • Page 7 Mit der MENU Taste kannst du zwischen verschiedenen Reisprogrammen wählen. Wichtig: Wenn du den Reiskocher an das Stromnetz anschließt, ist das Programm STANDARD vorausgewählt, mit dem du grundsätzlich jede Art von Reis kochen kannst. Wir empfehlen jedoch, für ein noch besseres Ergebnis Spezialprogramme zu wählen. Mit jedem Druck auf die MENU-Taste kannst du zwischen den Programmen im Display wählen.
  • Page 8: Reis Kochen

    Mengenangabe nicht, da sonst das gleichmäßige Garen des Reis nicht mehr sichergestellt ist. Verschiedene Reismodi Der Digitale Mini Reishunger Reiskocher bietet insgesamt acht verschiedene Modi mit sechs unterschiedlichen Reisprogrammen: Die Programme STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CRISPY und CONGEE. Um einen ausgewählten Modus zu starten, drücke die START-Taste.
  • Page 9: Spezialprogramme

    Wasche den Reis. Gib das Korn in eine Schüssel mit Wasser, knete es ein paar Mal mit den Händen durch und gieße das Wasser anschließend ab. Wiederhole den Vorgang noch ein oder zwei Mal, bis das Wasser klar ist. Fülle den Reis in den Innentopf des Reiskochers. Gib Wasser hinzu.
  • Page 10: Modus Brown

    3.3.2 MODUS 'BROWN' Mit dem BROWN-Modus kannst du vom Natur-Reis bis zum Vollkorn-Basmati oder Vollkorn-Jasmin alle Arten von ungeschältem Reis zubereiten. Wähle mit der MENU-Taste den Modus BROWN. Gehe anschließend einfach wie unter 3.1. erklärt vor. Beachte dabei, dass du maximal 2,5 Messbecher Reis mit dem Digitalen Mini Reiskocher kochen kannst.
  • Page 11: Modus Crispy

    Tageszeiten gerne gegessen wird. Der Reisbrei wird übrigens auch Heilbrei genannt, weil er in der Chinesischen Medizin zum Beispiel bei Verdauungsbeschwerden eingesetzt wird. Unter www.reishunger.de/rezepte findest du viele Congee-Rezepte zum Nachkochen. Du kannst mit dem Programm aber auch z.B. Porridge zubereiten.
  • Page 12: Die Dampfgaren-Funktion

    4. DIE DAMPFGAREN-FUNKTION Wenn du den Digitalen Mini Reiskocher als Dampfgarer nutzen möchtest, hast du zwei Möglichkeiten: 1. Mit Reis. Um z.B. Gemüse zu dampfgaren, während du gleichzeitig Reis kochst, wähle den Modus STANDARD oder eines der Spezialprogramme (s. 3.2) und setze den mitglieferten Dämpfeinsatz mit den entsprechenden Zutaten auf den Innentopf.
  • Page 13 ZUTATEN MENGE KOCHZEIT TIPPS ZUM DAMPFGAREN Jakobsmuschel 75 g 20 Min Entnehme das Muschelfleisch aus den Muscheln (wir empfehlen, den Dampfkorb mit Chinakohl o.Ä. auszulegen, um ein Festkleben der Muscheln zu verhindern) Gekühlte 75 g 15 Min Zwischenräume zwischen dem Essen lassen Fleischtaschen (Dumpling) Gefrorene...
  • Page 14 5. DIE BACKEN-FUNKTION Dein neuer Digitaler Mini Reiskocher bereitet nicht nur fantastischen Reis zu – sondern eignet sich auch zum Kuchenbacken. Wirklich wahr! Und ziemlich einfach. Dafür brauchst du lediglich folgende Schritte zu beachten: Den Innentopf leicht und gleichmäßig mit Butter einschmieren. Den Kuchenteig vorbereiten.
  • Page 15: Einstellen Des Timers

    6. EINSTELLEN DES TIMERS Die TIMER-Funktion ist eine nützliche Einstellung, die dir dabei hilft, deinen Reis oder andere Lebensmittel bis zu einem gewünschten Zeitpunkt zuzubereiten. Du kannst die TIMER-Funktion für die Modi STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CONGEE und STEAM anwenden. Um den TIMER einzurichten, drücke die MENU-Taste und wähle das gewünschte Kochprogramm.
  • Page 16: Reinigung Und Instandhaltung

    8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Der Digitale Mini Reiskocher ist auf eine lange Lebensdauer ausgelegt. Damit du wirklich lange etwas von ihm hast, solltest du jedoch ein paar Hinweise zur Pflege und Instandhaltung beachten. • Entferne nach der Nutzung unbedingt alle zurückgebliebenen Essensreste und reinige den Digitalen Mini Reiskocher direkt.
  • Page 17 9. SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir vor der ersten Nutzung deines Digitalen Reishunger Reiskochers die Si- cherheitshinweise gründlich durch und bewahre diese Gebrauchsanweisung auf. • Nimm keine Änderungen an dem Reiskocher vor. Nur eingewiesene Fachkräfte dürfen das Gerät demontieren und Teile darin ersetzen.
  • Page 18 Lege das Kabel niemals unter oder zwischen schwere Gegenstände. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel kann zu Stromschlägen oder Feuer führen. Wenn dein Netzkabel beschädigt ist, kannst du in unserem Shop, oder beim Kundenservice, unter support@reishunger.de, ein neues bestellen. • Nutze den Reiskocher ausschließlich mit dem mitgelieferten Zubehör.
  • Page 19: Gewährleistung

    Gewährleistung unwirksam. Bei technischen Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungs-/Sachmängelanspruch. Bei unsachgemäßem Handeln verfällt die Haftung für dadurch verursachte Schäden. Reparaturen am Gerät dürfen nur von der Reishunger GmbH vor- genommen werden. Andernfalls verfällt der Anspruch auf Gewährleistung.
  • Page 20 Klemme mit dem Buchstaben N oder jenem, das schwarz gefärbt ist. Verbinde das stromführende Kabel mit der Klemme, die mit dem Buchstaben L markiert oder rot gefärbt ist. Spannung: 220 – 240 V~ Frequenz: 50 – 60 Hz Leistung: 350 W Produkt hergestellt in China www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 22 CONTENT 1. GENERAL 1.1 Scope of delivery 1.2 Important: Prior to first use 2. INTRODUCTION OF OPERATION 2.1 Operation panel display 3. COOKING RICE 3.1 STANDARD mode 3.2 Special programmes 3.2.1 WHITE mode 3.2.2 BROWN mode 3.2.3 SUSHI mode 3.3 CRISPY mode 3.4 CONGEE mode 4.
  • Page 23 9. SAFETY INSTRUCTIONS 9.1 Model identification 9.2 Place of use 10. WARRANTY 11. DISPOSAL...
  • Page 24: General

    All that‘s missing is the rice! Grain from the best growing regions in the world can be found in our online shop at www.reishunger.de. 1.2 Important: Prior to first use Before you start: Read through all the instructions for use in this manual –...
  • Page 25 Removable inner lid Steam valve Condensate Seal collection container Handle Internal pot Operating panel display Outer casing Steam insert Measuring cup Rice spoon...
  • Page 26: Introduction Of Operation

    2. INTRODUCTION TO OPERATION We have been tinkering for a long time to make the Digital Mini Rice Cooker as intuitive as possible. What you now get is a truly professional appliance, but that can be operated just as easily as a beginner‘s rice cooker. It offers various modes for the different rice varieties, all of which can be called up in a matter of seconds via an operating panel.
  • Page 27 You can select between different rice programmes using the MENU button. Important: When you connect the rice cooker to the power supply, the STANDARD programme, with which you can essentially cook any type of rice, is pre-selected. However, we recommend that you select special programmes for an even better result. You can select between programmes in the display by pressing the MENU button.
  • Page 28: Cooking Rice

    Water Absorption and Keep-Warm phases. This means that both resources and nutrients are preserved. And the rice ends up with the perfect amount of bite. Important: The maximum fill quantity of the Digital Reishunger Rice Cooker is • 3,5 measuring cups with husked rice •...
  • Page 29: Special Programmes

    Wash the rice. Add the grains to a bowl of water, knead it a few times through with your hands and then pour off the water. Repeat the process once or twice more until the water is clear. Pour the rice into the internal pot of the rice cooker. Add water.
  • Page 30: Brown Mode

    3.3.2 'BROWN' MODE With BROWN mode you can prepare all types of unhusked rice, from full grain basmati or full- grain Jasmine rice. Using the MENU button, select the BROWN mode. The cooking time is around 62 minutes depending on the variety. When so doing, note that a maximum of 2,5 measuring cups of rice can be cooked with the Digital Mini Rice Cooker, The rice / water ratio here is 1:1,75.
  • Page 31: Crispy Mode

    Asia. Incidentally, the rice pudding is also known as healing porridge, as it is used in Chinese medicine, especially in case of digestive disorders. You can find a host of Congee recipes to try at www.rezepte.reishunger.de. However, you can also prepare porridge, for example, using the programme.
  • Page 32: The Steam Cooking Function

    4. THE STEAM COOKING FUNCTION If you want to use the Digital Mini Rice Cooker as a steamer, you have two options: 1. With rice. In order to steam vegetable, for example, while simultaneously cooking rice, select STANDARD mode or on of the special programmes (see 3.2) and place the provided steam insert with the respective ingredients onto the internal pot.
  • Page 33 INGREDIENTS QUANTITY COOKING TIPS FOR STEAM COOKING TIME Fish (white fish 75 g / cut into filet 25 min Cut to smaller than 2 cm and wrap and salmon) pieces in aluminium foil. Prawns 75 g / 7 pieces 20 min Steaming without removing the husks Scallops 75 g...
  • Page 34 5. THE BAKE FUNCTION Your new Digital Mini Rice Cooker not only prepares fantastic rice – it is also suitable for baking cakes. It really is true! And pretty simple. All you need to do is follow these steps: Smear the internal pot lightly and evenly with butter. Preparing cake mixture.
  • Page 35: Setting The Timer

    6. SETTING THE TIMER The TIMER function is a useful setting that helps you have your rice or other food ready at a desired time. You can use the TIMER function for the STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CONGEE and STEAM modes. To set the TIMER, press the MENU button and select the desired cooking programme.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    The Digital Mini Rice Cooker is designed for a long lifespan. However, in order that you can reap the benefits for a really long time, you should observe a few care and maintenance instructions. • After use you must remove all remaining food residue and clean the Digital Reishunger Rice Cooker directly. •...
  • Page 37: Safety Instructions

    9. SAFETY INSTRUCTIONS Please read through the safety instructions thoroughly prior to first using your Digital Reishunger Rice Cooker and keep this user manual safe. • Do not make any modifications to the rice cooker. Only trained experts may disassemble the appliance and replace internal parts.
  • Page 38 A damaged power cable can cause electric shock or fire. fire. If your power cable is damaged, you can order a new one from our shop, or from the Customer Service at support@reishunger.de to order a new one. • Only use the rice cooker with the accessories provided.
  • Page 39: Model Identification

    If you need a spare part, please check our shop to see if you can reorder it. If you cannot find a suitable spare part, please contact our customer service at support@reishunger.de. This Reishunger rice and multi-function cooker is intended for PRIVATE USE only and is not suitable for commercial use. Any commercial use will invalidate the warranty. Any technical modifications to the product will invalidate any warranty/property defect claim.
  • Page 40 N, or that is coloured black. Connect the live cable to the terminal marked with the letter L, or that is coloured red. Voltage: 220 - 240 V~ Frequency: 50 - 60 Hz Power: 350 W Product made in China www.reishunger.com www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 42 CONTENU 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Contenu de la livraison 1.2 Important : avant la première utilisation 2. INTRODUCTION À L‘UTILISATION 2.1 Panneau de commande et écran 3. CUIRE DU RIZ 3.1 Mode STANDARD 3.2 Mode Spéciauxes 3.2.1 Mode WHITE 3.2.2 Mode BROWN 3.2.3 Mode SUSHI 3.3 Mode CRISPY 3.4 Mode CONGEE...
  • Page 43 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9.1 Identification du modèle 9.2 Lieu d‘utilisation 10. GARANTIE 11. ÉLIMINATION...
  • Page 44: Généralités

    Ensuite, remplissez la moitié de la cuve intérieure avec de l‘eau et faites bouillir le cuiseur à riz numérique Reishunger en mode STANDARD pendant 20 minutes. Dans un premier temps, il se peut que l‘appareil produise une odeur inhabituelle.
  • Page 45 Couvercle Couvercle intérieur amovible Vanne de sortie de vapeur Collecteur d‘eau Joint de condensation Poignée Cuve intérieure Écran du panneau de commande Corps extérieur Panier vapeur Verre doseur Cuillère à riz...
  • Page 46: Introduction À L'utilisation

    2. INTRODUCTION À L’UTILISATION Nous avons travaillé dur pour rendre le mini cuiseur à riz numérique aussi intuitif que possible. Vous avez désormais un véritable appareil professionnel en votre possession, aussi facile à utiliser qu‘un cuiseur à riz d‘entrée de gamme. Il offre différents modes, pour diverses variétés de riz, qui peuvent tous être enclenchés en quelques secondes par le biais d‘un panneau de commande.
  • Page 47 La touche MENU vous permet de choisir entre différents programmes de riz. Important: lorsque vous connectez le cuiseur à riz au réseau électrique, le programme STANDARD qui vous permet de cuire n‘importe quel type de riz, est automatiquement présélectionné. Pour un résultat encore meilleur, nous recommandons cependant de choisir un programme spécifique.
  • Page 48: Cuire Du Riz

    INDEX 3. CUIRE DU RIZ Avec votre nouveau mini cuiseur à riz numérique Reishunger, vous pouvez préparer n‘importe quel type de riz avec facilité – et une cuisson parfaite. Ceci est possible grâce à une technologie de cuisson spéciale à sept phases avec chaleur 3D. Concrètement, cela signifie que, contrairement aux cuiseurs à...
  • Page 49: Mode Spéciauxes

    Rincez le riz. Versez les grains dans un bol d‘eau, malaxez-les plusieurs fois avec les mains, puis égouttez. Répétez le processus une ou deux fois jusqu‘à ce que l‘eau soit claire. Versez le riz dans la cuve intérieure du cuiseur à riz. Ajoutez de l‘eau.
  • Page 50: Mode Brown

    BROWN. Il vous suffit ensuite de procéder tel qu‘expliqué au point 3.1. Veuillez noter que vous pouvez cuire au maximum l‘équivalent de 2,5 verres doseurs de riz avec le cuiseur à riz numéri-que Reishunger. Le rapport riz / eau est de 1:1,75. La préparation dure environ 62 minutes.
  • Page 51: Mode Crispy

    à tout moment de la journée. Cette bouillie de riz est également connue sous le nom de bouillie médicinale parce qu‘elle est utilisée dans la médecine chinoise, par exemple pour traiter les problèmes digestifs. Vous trouverez sur www.rezepte.reishunger.de de nombreuses recettes de congee. Vous pouvez également utiliser ce programme, par exemple pour préparer du porridge.
  • Page 52: La Fonction De Cuisson À La Vapeur

    4. LA FONCTION DE CUISSON À LA VAPEUR INDEX Si vous désirez utiliser le mini cuiseur à riz numérique Reishunger comme cuiseur vapeur, deux options s‘offrent à vous: 1. Avec du riz. Par exemple, pour préparer des légumes à la vapeur tout en cuisant du riz, sélectionnez le mode STANDARD ou l‘un des modes spéciauxes (voir 3.2) et placez le panier...
  • Page 53 INGRÉDIENTS QUANTITÉ TEMPS DE CONSEILS POUR LA CUISSON CUISSON À LA VAPEUR Poisson (poisson 75g / découper en 25 min Couper en morceaux de moins de blanc et saumon) morceaux de filet 2 cm et envelopper dans du papier aluminium. Crevettes 75 g / 20 min...
  • Page 54 5. LA FONCTION PÂTISSERIE Votre nouveau mini cuiseur à riz numérique ne se contente pas de préparer du riz délicieux – il est également apte à la cuisson de gâteaux. Vraiment! Et de manière assez simple. Il vous suffit, pour ce faire, de suivre les étapes suivantes: Graissez légèrement et uniformément la cuve intérieure avec du beurre.
  • Page 55: Réglage De La Minuterie

    Gardez votre riz au chaud – pendant jusqu‘à 24 heures ! Dès que le mini cuiseur à riz numérique Reishunger a terminé la cuisson, il passe automatiquement en mode WARM. C‘est pratique, parce que votre riz ne brûlera plus jamais.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le mini cuiseur à riz numérique est conçu pour durer. Pour que vous puissiez véritablement en profiter pendant longtemps, vous devriez cependant observer quelques conseils d‘entretien et de maintenance. • Après utilisation, assurez-vous d‘enlever tous les restes de nourriture et de directement nettoyer le mini cuiseur à...
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d‘utiliser votre cuiseur à riz numérique Reishunger pour la première fois, veuil- lez lire attentivement les consignes de sécurité et conserver ce mode d‘emploi. • N‘apportez aucune modification au cuiseur à riz. Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à...
  • Page 58 électrique ou un incendie. Si ton câble d‘alimentation est endommagé, tu peux en commander un nouveau dans notre boutique ou auprès de notre service clientèle, à l‘adresse support@reishunger.de. • N‘utilisez le cuiseur à riz qu‘avec les accessoires fournis.
  • Page 59: Identification Du Modèle

    Toute modification technique du produit annule tout droit de garantie/défaut. En cas d‘action non conforme, la responsabilité pour les dommages causés est annulée. Les réparations sur l‘appareil ne peuvent être effectuées que par la société Reishunger GmbH. Dans le cas contraire, le droit à la garantie est annulé.
  • Page 60 Raccordez le câble neutre à la borne portant la lettre N ou à celle de couleur noire. Raccordez le câble d‘alimentation à la borne portant la lettre L ou de couleur rouge. Tension : 220 - 240 V~ fréquence : 50 - 60 Hz Puissance : 350 W Produit fabriqué en Chine www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 62 CONTENIDO 1. GENERAL 1.1 Alcance de suministro 1.2 Importante: antes del primer uso 2. INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO 2.1 Panel de control 3. COCINAR ARROZ 3.1 Modo STANDARD 3.2 Programa especial 3.2.1 Modo WHITE 3.2.2 Modo BROWN 3.2.3 Modo SUSHI 3.3 Modo CRISPY 3.4 Modo CONGEE 4.
  • Page 63 9. NOTA DE SEGURIDAD 9.1 Identificación del modelo 9.2 Lugar de utilización 10. GARANTÍA 11. DISPOSICIÓN...
  • Page 64: General

    Pero ahora comencemos. ¡Buen provecho de arroz! 1.1 Alcance de suministro Lo sabemos: si te compras Reishunger, querrás cocinar en seguida. Por ello, en el contenido del producto, te entregamos todo para que puedas comenzar a trabajar con tu hervidor de arroz.
  • Page 65 Tapa Tapa interna desmontable Válvula de salida del vapor Colector de Junta condensado Mango Olla interior Panel de control Carcasa Cesta de el Vaso medidor Cuchara de arroz hervidor de arroz...
  • Page 66: Introducción Al Funcionamiento

    2. INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO Llevamos años trabajando para crear nuestro Mini Hervidor de Arroz Digital de la forma más intuitiva. Hoy, te ofrecemos un producto profesional que permite cocinar arroz incluso a gente sin experiencia previa. Tiene varios modos para distintos tipos de arroz, y todos se pueden configurar en cuestión de segundos.
  • Page 67 Con la tecla MENU puedes elegir entre distintos programas para tu arroz. Importante: cuando conectes el hervidor de arroz a la fuente de alimentación, se preselecciona el programa STANDARD, con el que básicamente puedes cocinar cualquier tipo de arroz. Sin embargo, te recomendamos seleccionar un programa especial para el tipo de alimento que cocines.
  • Page 68: Cocinar Arroz

    3. COCINAR ARROZ Tu Mini Hervidor de Arroz Digital te permite cocinar cada tipo de arroz sin complicaciones, y ese exactamente a punto deseado. Todo ello gracias a una tecnología de cocción en 7 fases con calentamiento 3D. En términos concretos, esto significa que, a diferencia de las arroceras convencionales, este aparato no cocina durante todo el proceso de cocción a toda potencia, con el alto consumo de energía que eso conlleva, sino de manera suave en siete fases diferentes.
  • Page 69: Programa Especial

    Lava el arroz. Pon el arroz en un bol con agua, remuévelo un par de veces con las manos y vertele el agua. Repite el proceso una o dos veces, hasta que el agua no salga turbia. Coloca el arroz en la olla interna de el hervidor de arroz. Añade agua.
  • Page 70: Modo Brown

    3.2.2 MODO 'BROWN' Con el modo BROWN, puedes preparar todo tipo de arroz integral, desde arroz natural hasta Basmati integral o Jazmín integral. Elige el modo BROWN con la tecla MENU. Sigue los pasos de la sección 3.1. No introduzcas más de 2,5 vasos medidores de arroz en el hervidor de arroz. La relación de arroz y agua aquí...
  • Page 71: Modo Crispy

    Es un plato delicioso, fácil de digerir y saciante, muy popular en Asia a cualquier hora. En China se considera que tiene propiedades medicinales, pues alivia las molestias en la digestión. Si quieres encontrar recetas de Congee visita la web www.rezepte.reishunger.de. Con este programa también puedes preparar gachas.
  • Page 72: Función De Cocción Al Vapor

    4. FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR Cuando quieras utilizar el producto para cocinar al vapor, tienes dos opciones: 1. Con arroz. Para cocinar las verduras al vapor mientras cocinas arroz, selecciona el modo STANDARD o uno de los programas especiales (consulta la sección 3.2) y coloca la cesta de el hervidor de arroz incluida en el paquete con los ingredientes que desees en la olla interior.
  • Page 73 INGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO DI CONSIGLI PER LA COTTURA COTTURA A VAPORE Pescado (blanco 75 g / Cortar en 25 min Corta en pedazos de menos de 2 cm y salmón) filetes y cubre con papel de aluminio. Gambas 75 g / 7 unidades 20 min Cocción al vapor sin remover la cáscara Vieira...
  • Page 74: Función De Horneado

    5. FUNCIÓN DE HORNEADO La Mini Hervidor de Arroz Digital no solo permite cocinar arroz a la perfección, también puede hornear tartas. De forma efectiva y sencilla. Para ello solo tienes que seguir estos pasos: Engrasa la olla interior de forma ligera y uniforme con mantequilla. Prepare la masa del pastel.
  • Page 75: Configurar El Temporizador

    6. CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR El temporizador te permite preparar arroz o cualquier otro ingrediente hasta un moment deseado. Para ello tiene las opciones: STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CONGEE y STEAM. Para configurar el TIMER, presiona el botón MENU y selecciona el programa de cocción deseado. Pulse el botón TIMER hasta que el tiempo preestablecido del modo se ilumine en la pantalla.
  • Page 76: Limpieza Y Mantenimiento

    • Después del uso, asegúrate de retirar cualquier alimento restante y de limpiar directamente el vaporizador de arroz digital de Reishunger. • No limpies con cepillos de metal ni cepillos que puedan causar arañazos, ni tampoco con productos químicos dañinos.
  • Page 77: Nota De Seguridad

    9. NOTA DE SEGURIDAD Lee las instrucciones de seguridad atentamente antes de usar tu Hervidor de Arroz Digital Reishunger de Reishunger por primera vez y conserva estas instrucciones para consultarlas cuando lo necesites. • No cambies nada en el vaporizador. Solo una persona experta debe desmontar el dispositivo y sustituir piezas en él.
  • Page 78 Si tu cable de alimenta- ción está dañado, puedes pedir uno nuevo en nuestra tienda o al Servicio de Atención al Cliente en support@reishunger.de. • Utiliza solo los accesorios incluidos en el paquete con el hervidor de arroz.
  • Page 79: Identificación Del Modelo

    Si no encuentra una pieza de repuesto adecuada, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en support@reishunger.de. Esta arrocera y olla multifunción Reishunger está destinada exclusivamente al USO PRIVADO y no es apta para uso comercial. Cualquier uso comercial invalidará la garantía. Cualquier modifica- ción técnica del producto invalidará...
  • Page 80 Conecta el cable neutro al terminal con la letra N o de color negro. Conecta el cable activo al terminal marcado con la letra L o de color rojo. Tensión: 220 - 240 V~ Frecuencia: 50 - 60 Hz Potencia: 350 W Producto fabricado en China www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 82 INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Confezione 1.2 Attenzione: prima di iniziare 2. INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO 2.1 Simboli sul pannello di controllo 3. COTTURA DEL RISO 3.1 Modalità STANDARD 3.2 Programmi speciali 3.2.1 Modalità WHITE 3.2.2 Modalità BROWN 3.2.3 Modalità SUSHI 3.2.3 Modalità...
  • Page 83 9. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 9.1 Identificazione del modello 9.2 Luogo di utilizzo 10. GARANZIA 11. SMALTIMENTO...
  • Page 84: Informazioni Generali

    Per qualsiasi ulteriore domanda, puoi inviarci una mail all‘indirizzo support@reishunger.de. Ma adesso si parte! E buon appetito, con Reishunger. 1.1 Confezione Lo sappiamo, quando la voglia di riso si fa sentire non c‘è un attimo da perdere: bisogna iniziare a cucinare.
  • Page 85 Coperchio Coperchio interno estraibile Valvola per la fuoriuscita del vapore Svuotare il Guarnizione raccoglitore Manici Pentola interna Simboli sul pannello di controllo Corpo principale Cestello cottura a vapore Bicchiere graduato Cucchiaio per riso...
  • Page 86 2. INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO Abbiamo lavorato a lungo sul nostro Cuoci Riso Digitale Mini, così da renderlo il più intuitivo possibile. Quello che hai tra le mani è un dispositivo professionale, ma con tutta la facilità d‘uso di un cuoci riso per principianti. A seconda del tipo di riso hai a disposizione diverse modalità di cottura, impostabili in pochi secondi direttamente dal pannello di controllo.
  • Page 87 Il tasto MENU ti permette di scegliere tra diversi programmi di cottura del riso. Attenzione: al momento dell‘accensione (dopo aver collegato l‘alimentazione) il dispositivo si avvia in modalità STANDARD, adatta per la cottura di ogni tipo di riso. Per un risultato ancora migliore, tuttavia, ti consigliamo di sfruttare i programmi speciali a tua disposizione.
  • Page 88: Cottura Del Riso

    3. COTTURA DEL RISO Con il nuovo Cuoci Riso Digitale Mini puoi cucinare facilmente qualsiasi varietà di riso, cuocere esattamente nel punto giusto. Tutto grazie alla speciale tecnologia di cottura a 7 fasi con calore 3D. Questo che cosa significa? A differenza degli apparecchi tradizionali, il nostro dispositivo non cucina il riso erogando piena potenza per tutto il tempo (con conseguente elevato dispendio di energia).
  • Page 89: Programmi Speciali

    Sciacqua il riso. Metti il riso in una ciotola con dell‘acqua, impastarlo un paio di volte con le mani e scola il liquido. Ripeti il procedimento finché l‘acqua residua non sarà limpida. Inserisci il riso nella pentola interna. Aggiungi l‘acqua. Per il riso pelato il nostro consiglio è di utilizzare un rapporto riso / acqua di 1:1,25.
  • Page 90 3.2.2 MODALITÀ 'BROWN' Con la modalità BROWN puoi cucinare qualsiasi tipo di riso non pelato, inclusi il Basmati e il Jasmine integrali. Seleziona la modalità BROWN utilizzando il tasto MENU, poi procedi secondo il paragrafo 3.1. Ricordati di non inserire nel Cuoci Riso Digitale Mini più di 2,5 bicchieri graduati di riso.
  • Page 91 Puoi trovare tante ricette per preparare il tuo congee sul nostro sito www.rezepte.reishunger.de. Con questo programma puoi preparare anche altre padda, come ad esempio il porridge.
  • Page 92 4. FUNZIONE VAPORIERA Se vuoi utilizzare il Cuoci Riso Digitale Mini come vaporiera hai due possibilità: 1. Con riso. Ad esempio, per cucinare contemporaneamente verdure al vapore e riso seleziona la modalità STANDARD o uno dei programmi speciali (v. 3.2) e posiziona il cestello per la cottura a vapore con gli ingredienti desiderati nella pentola interna.
  • Page 93 INGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO DI CONSIGLI PER LA COTTURA COTTURA A VAPORE Pesce (pesce Tagliare 75 g 25 min Tagliare in pezzi di dimensioni inferiori bianco e salmone) di filetto ai 2cm e avvolgere nell‘alluminio Gamberettos 75 g / 7 pezzos 20 min Cuire à...
  • Page 94 5. FUNZIONE FORNO Il nuovo Cuoci Riso Digitale Mini non serve solo a preparare deliziosi piatti a base di riso, funziona anche per i dolci. Incredibile ma vero! E anche molto facile. Devi solo seguire questi pochi accorgimenti: Ungi uniformemente la pentola interna con del burro. Preparare l‘impasto.
  • Page 95 6. IMPOSTARE IL TIMER La funzione TIMER è particolarmente utile per far raggiungere al riso o ad altri alimenti il punto di cottura desiderato en un tempo determinato. Puoi utilizzare la funzione TIMER nelle modalità STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CONGEE e VAPORE. Per impostare il TIMER premi il tasto MENU e seleziona il programma desiderato.
  • Page 96: Pulizia E Manutenzione

    Il Cuoci Riso Digitale Mini è concepito per durare nel tempo. Per mantenerlo in condizioni ottimali ti basterà seguire alcuni semplici consigli d‘uso e manutenzione. • Dopo ogni utilizzo il cuoci riso digitale Reishunger deve essere lavato, avendo cura di rimuovere tutti i residui di cibo. •...
  • Page 97: Istruzioni Per La Sicurezza

    9. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Prima di iniziare a utilizzare il Cuoci Riso Digitale Reishunger Reishunger leggi attentamente le istruzioni per la sicurezza e conserva sempre questo manuale d‘uso. • Non apportare modifiche al cuoci riso. Rivolgersi sempre ad un tecnico autorizzato per eventuali riparazioni e sostituzioni di componenti.
  • Page 98 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è possibile ordinarne uno nuovo presso il nostro negozio o il Servizio Clienti all‘indirizzo support@reishunger.de. • Utilizzare il cuoci riso solo in combinazione con i componenti inclusi nella confezione.
  • Page 99: Identificazione Del Modello

    In caso di azione impropria, la responsabilità per eventuali danni causati da tale azione decade. Le riparazioni del dispositivo possono essere effettuate solo da Reishunger GmbH. In caso contrario, il diritto alla garanzia decadrà.
  • Page 100 Collegare il cavo neutro alla presa in corrispondenza della lettera N o del colore nero. Collegare il cavo conduttore alla presa in corrispondenza della lettera C o del colore rosso. Tensione: 220 - 240 V~ Frequenza: 50-60 Hz Potenza: 350 W Prodotto realizzato in Cina www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 102 INHOUD 1. ALGEMEEN 1.1 Omvang van de levering 1.2 Belangrijk: Vóór het eerste gebruik 2. INLEIDING IN DE BEDIENING 2.1 Display van het controlepaneel 3. RIJST KOKEN 3.1 Modus STANDARD 3.2 Speciale programma’s 3.2.1 Modus WHITE 3.2.2 Modus BROWN 3.2.3 Modus SUSHI 3.3 Modus CRISPY 3.4 Modus CONGEE 4.
  • Page 103 9. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 9.1 Modelidentificatie 9.2 Plaats van gebruik 10. GARANTIE 11. VERWIJDERING...
  • Page 104 Wie kent dat niet: als je echt zin hebt in rijst, wil je meteen beginnen met koken. Daarom is alles wat je nodig hebt om aan de slag te gaan met de digitale Reishunger mini rijstkoker bij de levering inbegrepen. Naast het apparaat krijg je ook een rijstlepel, een maatbeker en een speciale stoominzet voor je bijgerechten.
  • Page 105 Deksel Afneembaar binnendeksel Stoomuitlaatklep Opvangbak voor Afdichting condenswater Greep Binnenpot Bedieningspaneel display Behuizing Stoominzet Maatbeker Rijstlepel...
  • Page 106 INDEX 2. INLEIDING IN DE BEDIENING We hebben er hard aan gewerkt om de digitale Reishunger mini rijstkoker zo intuïtief mogelijk te maken. Nu heb je een echt professioneel apparaat in handen, maar wel een die net zo makkelijk te gebruiken is als een rijstkoker op instapniveau. Het apparaat biedt verschillende modi voor verschillende soorten rijst, die allemaal in enkele seconden via een bedieningspaneel kunnen worden opgeroepen.
  • Page 107 Met de MENU-toets kunt je wisselen tussen verschillende rijstprogramma‘s. Belangrijk: Als je de rijstkoker aansluit op het lichtnet, is het programma STANDARD vooraf ingesteld, waarmee je in principe elk soort rijst kunt koken. Wij adviseren echter om, in het belang van een nog beter resultaat, speciale programma‘s te kiezen. Door de MENU-TOETS meerdere keren in te drukken, kun je wisselen tussen de programma‘s op de display.
  • Page 108: Rijst Koken

    3. RIJST KOKEN Met je nieuwe Digital Reishunger mini-rijstkoker kun je elke rijstsoort op een zeer eenvoudige manier bereiden - precies op het juiste moment. Dit wordt bereikt door een speciale technologie van 7-kookfases met 3D-warmte. Concreet betekent dit dat dit apparaat, in tegenstelling tot conventionele rijstkokers, niet met volle kracht en een hoog energieverbruik door het hele kookproces heen kookt, maar heel zuinig door zeven verschillende fasen.
  • Page 109: Speciale Programma's

    Was de rijst. Doe het graan in een kom water, kneed het een paar keer met je handen en giet het water er dan af. Herhaal het proces nog een of twee keer totdat het water helder is. Doe de rijst in de binnenste pot van de rijstkoker. Voeg water toe.
  • Page 110 3.3.2 MODUS 'BROWN' Met de modus BROWN kun je alle soorten ongepelde rijst bereiden, van zilvervliesrijst tot zilvervlies-basmati of zilvervlies-jasmijn. Gebruik de MENU-toets om de modus BROWN te selecteren. Ga nu verder zoals in 3.1. Let er op dat je met de digitale mini-rijstkoker maximaal 2,5 maatbekers rijst kunt koken.
  • Page 111 Azië op elk moment van de dag populair is. Overigens wordt rijstpap ook wel medicinale pap genoemd, omdat het in de Chinese geneeskunde bijvoorbeeld wordt gebruikt voor spijsverteringsproblemen. Op www. rezepte.reishunger.de vind je veel congeerecepten om te bereiden. Maar je kunt het programma ook gebruiken om bijvoorbeeld pap te bereiden.
  • Page 112 INDEX 4. DE STOOMKOOKFUNCTIE Als je de digitale Reishunger mini-rijstkoker als stoomkoker wilt gebruiken, heb je twee opties: 1. Met rijst. Om bijv. groente met stoom te koken, terwijl je tegelijkertijd rijst kookt, kies dan de modus STANDARD of één van de speciale programma‘s (zie 3.2) en plaats de meegeleverde stoompan met de betreffende ingrediënten op de binnenpot.
  • Page 113 ZUTATEN MENGE KOCHZEIT TIPPS ZUM DAMPFGAREN Sint- 75 g 20 min Haal het mosselvlees uit de mosselen Jacobsschelp (wij raden je aan het stoommandje te vullen met Chinese kool of iets dergelijks om te voorkomen dat de mosselen blijven plakken). Gekoelde 75 g 15 min...
  • Page 114 INDEX 5. DE BAKFUNCTIE Je nieuwe digitale Reishunger mini-rijstkoker kookt niet alleen fantastische rijst - hij is ook geweldig voor het bakken van taarten. Echt waar! En behoorlijk eenvoudig. Het enige wat je hoeft te doen is deze stappen te volgen: Vet de binnenpot licht en gelijkmatig in met boter.
  • Page 115 Je kunt de timer tussen 70 minuten en 24 uur van te voren instellen. 7. DE WARMHOUDFUNCTIE Houd je rijst warm - tot 24 uur lang! Zodra de digitale Reishunger mini-rijstkoker klaar is met koken, schakelt hij automatisch over naar de WARM-modus. Dat is praktisch, want rijst kan zo nooit meer aanbranden.
  • Page 116 INDEX 8. REINIGING EN ONDERHOUD De digitale Reishunger mini-rijstkoker is ontworpen om lang mee te gaan. Om er zeker van te zijn dat je echt lang plezier hebt van de rijstkoker, moet je een paar tips over verzorging en onderhoud in acht nemen.
  • Page 117 9. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Voordat je je digitale Reishunger-rijstkoker voor het eerst gebruikt, dien je de veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen en deze gebruiksaanwijzing te bewaren. • Breng geen wijzigingen aan in de rijstkoker. Alleen getrainde specialisten mogen het apparaat demonteren en onderdelen ervan vervangen.
  • Page 118 Plaats de kabel nooit onder of tussen zware voorwerpen. Een beschadigd netsnoer kan elektrische schokken of brand veroorzaken. Als uw stroomkabel beschadigd is, kunt u een nieuwe bestellen in onze winkel of bij de klantenservice op support@reishunger.de. • Gebruik de rijstkoker alleen met de bijgeleverde accessoires.
  • Page 119: Garantie

    Als je een probleem met de rijstkoker hebt, kijk dan in de foutenlijst op pagina 117 van de handleiding of het probleem daar voorkomt. Als je nog steeds problemen heeft met het apparaat, stuur ons dan een e-mail op support@reishunger.de Stuur je contactgegevens, een beschrijving en een foto van het probleem op.
  • Page 120 Sluit de neutrale kabel aan op de klem met de letter N of die met een zwarte kleur. Sluit de onder spanning staande kabel aan op de klem met letter L of die met rode kleur. Spanning: 220 - 240 V~ Frequentie: 50 - 60 Hz Vermogen: 350 W Product gemaakt in China www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 122 TREŚĆ 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Skład zestawu 1.2 Ważne: Przed użyciem po raz pierwszy 2. WPROWADZENIE DO OBSŁUGI RYZOWARU 2.1 Wyświetlacz panelu sterowania 3. GOTOWANIE RYŻU 3.1 Standardowy tryb gotowania ryżu ‚STANDARD‘ 3.2 Tryb Program specjalny 3.2.1 Tryb gotowania ryżu białego ‚WHITE‘ 3.2.2 Tryb gotowania ryżu pełnoziarnistego ‚BROWN‘...
  • Page 123 9. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 9.1 Identyfikacja modelu 9.2 Miejsce użytkowania 10. GWARANCJA 11. ROZŁADUNEK...
  • Page 124 Na pewno zaraz zechcesz skorzystać ze swojego nowego ryżowara. Dlatego też wszystko, czego potrzebujesz, aby rozpocząć pracę z cyfrowym mini ryżowarem Reishunger znajduje się w zestawie. Oprócz samego ryżowaru w skład zestawu wchodzi również łyżka do ryżu, miarka i specjalna wkładka do gotowania na parze innych artykułów spożywczych.
  • Page 125 Pokrywa Zdejmowalna pokrywa wewnętrzna Wentyl pary Zbiornik wody Uszczelka kondensacyjnej Uchwyt Garnek wewnętrzny Wyświetlacz panelu sterowania Obudowa zewnętrzna Wkładka do Miarka Łyżka do gotowania na ryżu parze...
  • Page 126: Wprowadzenie Do Obsługi Urządzenia

    2. WPROWADZENIE DO OBSŁUGI URZĄDZENIA Włożyliśmy wiele wysiłku, aby cyfrowy mini ryżowar był możliwie jak najbardziej intuicyjny. Ryżowar Reishunger to prawdziwie profesjonalne urządzenie, które jednak jest równie łatwe w obsłudze jak ryżowar dla początkujących. Nasz nowy ryżowar oferuje różne tryby gotowania przeznaczone dla różnych rodzajów ryżu.
  • Page 127 Przycisk MENU służy do wybierania różnych programów gotowania ryżu. Ważna informacja: Po podłączeniu ryżowaru do sieci domyślnie wybrany zostaje program STANDARD, w którym można ugotować każdy rodzaj ryżu. Jednak, aby efekt był jeszcze lepszy, zalecamy skorzystanie z programów specjalnych. Programy do wyboru wyświetlają się po każdym kolejnym naciśnięciu przycisku MENU.
  • Page 128: Gotowanie Ryżu

    3D. Oznacza to, że w przeciwieństwie do konwencjonalnych urządzeń do gotowania ryżu, proces gotowania w ryżowarze Reishunger nie odbywa się przez cały czas przy jednakowej, pełnej mocy i wysokim stopniu zużycia energii, lecz przebiega w siedmiu różnych fazach, w których ryż...
  • Page 129 Umyj ryż. Włóż ziarna do miski z wodą, ugnieć je kilka razy rękami, a następnie odlej wodę. Powtórz tę czynność jeszcze jeden lub dwa razy, aż woda będzie czysta. Wsyp ryż do garnka wewnętrznego ryżowaru Dodaj wodę. W przypadku ryżu łuskanego zalecany stosunek ryżu do wody wynosi 1:1,25. Konsystencja ugotowanego ryżu zależy w dużej mierze od ilości wody - warto więc być...
  • Page 130 BROWN. Potem należy postępować zgodnie z opisem w punkcie 3.1.1. Proszę pamiętać, że za pomocą cyfrowego mini ryżowaru Digital Reishunger można ugotować maksymalnie 5 filiżanek ryżu. Przy gotowaniu w trybie BROWN stosunek ryżu do wody wynosi 1:2, a przygotowanie trwa około 62 minut.
  • Page 131 CRISPY należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk MODUS, aż na wyświetlaczu zacznie migać tryb CRISPY. Wtedy do cyfrowego ryżowaru Reishunger należy wsypać ryż i wlać wodę - zalecana proporcja ryżu do wody w tym przypadku wynosi 1:1,5. Potem należy zamknąć pokrywę, a następnie nacisnąć...
  • Page 132 4. FUNKCJA GOTOWANIA NA PARZE Cyfrowy mini ryżowar Reishunger może służyć jako parowar. Aby wykorzystać go w tym celu, należy wybrać jedną z dwóch opcji: 1. Z ryżem. Aby podczas gotowania ryżu ugotować na parze warzywa, należy wybrać lub jeden z programów specjalnych (patrz pkt 3.2) i umieścić...
  • Page 133 SKŁADNIKI ILOŚĆ CZAS WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA GOTOWANIA NA PARZE Przegrzebki 75 g 20 Min Mięso małży należy wyjąć ze skorupek (małże św. (zalecamy wyłożyć kosz do gotowania na parze Jakuba) kapustą pekińską lub podobnym materiałem, aby zapobiec przywieraniu małży do kosza). Schłodzone 75 g 15 Min...
  • Page 134 5. FUNKCJA PIECZENIA Nowy cyfrowy mini ryżowar Reishunger nie tylko fantastycznie gotuje ryż, ale także świetnie nadaje się do pieczenia ciast. I jest to całkiem proste. Wszystko, co należy zrobić, to wykonać niżej opisane kroki: Garnek wewnętrzny posmarować lekko i równomiernie masłem Wymieszać...
  • Page 135 7. FUNKCJA UTRZYMYWANIA CIEPŁA Ryż można utrzymywać w cieple nawet do 24 godzin! Zaraz po zakończeniu gotowania cyfrowy ryżowar Reishunger automatycznie przełącza się w tryb podtrzymywania ciepła (WARM). Dzięki tej praktycznej funkcji już nigdy nie przypalisz ryżu. W trybie podtrzymywania ciepła (WARM) można także ponownie podgrzać ugotowany zimny ryż.
  • Page 136: Czyszczenie I Konserwacja

    • Po użyciu ryżowaru Reishunger należy upewnić się, że resztki jedzenia zostały z niego usunięte i natychmiast go wyczyścić. • Do czyszczenia nie należy używać metalowych ani plastikowych druciaków, stalowej wełny, skrobaków do mycia naczyń, ani silnych środków chemicznych, które mogą...
  • Page 137: Wskazówki Bezpieczeństwa

    9. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem cyfrowego ryżowaru Reishunger po raz pierwszy, należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami bezpieczeństwa i zachować niniejszą instrukcję obsługi do dalszego użytku. • W ryżowar nie należy samodzielnie ingerować, ani dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Demontaż urządzenia i wymianę części wewnętrznych należy powierzać wyłącznie przeszkolonym serwisantom.
  • Page 138 Nigdy nie umieszczaj kabla pod lub pomiędzy ciężkimi przedmiotami. Uszkodzony kabel zasilający może spowodować porażenie prądem lub pożar. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, możesz zamówić nowy w naszym sklepie lub w Biurze Obsługi Klienta pod adresem support@reishunger.de. • Do ryżowaru należy stosować wyłącznie akcesoria dołączone w zestawie.
  • Page 139 Ta kuchenka do ryżu i wielofunkcyjna Reishunger jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Jakiekolwiek użycie komercyjne powoduje unieważnienie gwarancji.
  • Page 140 żółtym. Przewód neutralny należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą N lub do zacisku oznaczonego kolorem czarnym. Przewód pod napięciem należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym. Napięcie: 220 - 240 V~ Częstotliwość: 50 - 60 Hz Moc: 350 W Produkt wyprodukowany w Chinach www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 142 OBSAH 1. OBECNĚ 1.1 Obsah dodávky 1.2 Důležité: Před prvním použitím 2. ÚVOD DO OBSLUHY 2.1 Zobrazení na ovládacím panelu 3. VAŘENÍ RÝŽE 3.1 Režim ‚STANDARD‘ 3.2 Speciální programy 3.2.1 Režim ‚WHITE‘ 3.2.2 Režim ‚BROWN‘ 3.2.3 Režim ‚SUSHI‘ 3.3 Režim ‚CRISPY‘ 3.4 Režim ‚CONGEE‘...
  • Page 143 9. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 9.1 Označení modelu 9.2 Místo použití 10. ZÁRUKA 11. LIKVIDACE...
  • Page 144 1. OBECNĚ INDEX Váš nový digitální mini rýžovar od společnosti Reishunger připraví přesně takovou rýži, na jakou máte právě chuť. A to pouhým stisknutím tlačítka! Můžete vařit congee, napařovat zeleninu a dokonce i péct koláče. Ale především můžete ve své vlastní kuchyni projevit svou kreativitu s nejlepší rýží...
  • Page 145 Víko Vyjímatelné vnitřní víko Parní ventil Nádoba na Těsnění kondenzovanou vodu Rukojeť Vnitřní nádoba Displej ovládacího panelu Vnější plášť Napařovací Odměrka Lžíce na rýži vložka...
  • Page 146 2. ÚVOD DO OBSLUHY Usilovně jsme pracovali na tom, aby byl digitální mini rýžovar co nejintuitivnější. Nyní máte v rukou skutečně profesionální přístroj, který se ovládá stejně snadno jako rýžovar pro začátečníky. Nabízí pro různé druhy rýže různé režimy, které lze během několika sekund vyvolat pomocí ovládacího panelu. Ovládací...
  • Page 147 Pomocí tlačítka MENU můžete volit mezi různými programy pro přípravu rýže. Důležité: Když rýžovar připojíte k elektrické síti, je předvolen program STANDARD, s jehož pomocí můžete vařit v podstatě jakýkoli druh rýže. Pro ještě lepší výsledky však doporučujeme zvolit speciální programy. Mezi programy můžete na displeji volit po každém stisknutí tlačítka MENU.
  • Page 148: Vaření Rýže

    3. VAŘENÍ RÝŽE Se svým novým digitálním mini rýžovarem můžete snadno a přesně ve stanovený okamžik připravit jakýkoli druh rýže. Umožňuje to speciální 7fázová technologie vaření s 3D ohřevem. Konkrétně to znamená, že na rozdíl od běžných rýžovarů tento přístroj nevaří po celou dobu vaření s plným výkonem a vysokou spotřebou energie, nýbrž...
  • Page 149: Speciální Programy

    Rýži properte. Zrnka rýže vložte do mísy s vodou, několikrát je prohněťte rukama a poté vodu slijte. Postup opakujte ještě jednou nebo dvakrát, dokud nebude voda čirá. Rýži naplňte do vnitřní nádoby rýžovaru. Přidejte vodu. U loupané rýže doporučujeme poměr rýže a vody 1:1,25. Konzistence zrn velmi závisí...
  • Page 150 3.3.2 REŽIM BROWN Režim BROWN umožňuje připravovat všechny druhy neloupané rýže, od rýže natural až po celozrnnou rýži basmati nebo celozrnnou jasmínovou rýži. Režim BROWN zvolte tlačítkem MENU. Poté jednoduše postupujte podle popisu v části 3.1. Mějte na paměti, že v digitálním mini rýžovaru můžete vařit maximálně...
  • Page 151 Zýžové kaši se mimochodem také říká léčivá kaše, protože se v čínské medicíně používá například k léčbě zažívacích potíží. Řadu receptů na congee naleznete na adrese www.reishunger.de/rezepte. Program můžete použít také například k přípravě kaše. Chcete-li přejít do režimu CONGEE, stiskněte opakovaně tlačítko MENU, dokud se na displeji nezobrazí...
  • Page 152 4. FUNKCE VAŘENÍ V PÁŘE Pokud chcete digitální mini rýžovar používat jako parní vařič, máte dvě možnosti: 1. S rýží. Chcete-li například během vaření rýže zároveň vařit zeleninu v páře, zvolte režim STANDARD nebo některý ze speciálních programů (viz 3.2) a na vnitřní nádobu nasaďte dodanou napařovací vložku s odpovídajícími přísadami.
  • Page 153 PŘÍSADY MNOŽSTVÍ DOBA VAŘENÍ TIPY PRO VAŘENÍ V PÁŘE Hřebenatka 75 g 20 Min Vyjměte z hřebenatek maso (doporučujeme svatojakubská vyložit napařovací koš čínským zelím apod., aby se zabránilo přichycení hřebenatek) Chlazené 75 g 15 Min Ponechte mezi jednotlivými kousky mezery masové...
  • Page 154 5. FUNKCE PEČENÍ Váš nový digitální mini rýžovar připravuje nejen fantastickou rýži. Je také skvělý pro pečení koláčů. Opravdu! A je to úplně jednoduché. Stačí postupovat podle následujících kroků: Vnitřní nádobu lehce a rovnoměrně vymažte máslem. Připravte těsto na koláč. Raději nepoužívejte příliš mnoho kypřicího prášku, protože by koláč příliš vykynul.
  • Page 155: Nastavení Časovače

    6. NASTAVENÍ ČASOVAČE Funkce TIMER je užitečné nastavení, které vám pomůže připravit rýži nebo jiný pokrm do požadovaného času. Funkci TIMER můžete použít pro režimy STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CONGEE a STEAM. Chcete-li funkci TIMER nastavit, stiskněte tlačítko MENU a vyberte požadovaný program vaření. Poté stiskněte tlačítko TIMER, dokud se na displeji nerozsvítí...
  • Page 156: Čištění A Údržba

    8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Digitální mini rýžovar je navržen pro dlouhou životnost. Abyste si však byli jisti, že jej budete moci používat skutečně dlouho, měli byste dodržovat několik rad týkajících se péče a údržby. • Po použití bezpodmínečně odstraňte všechny zbytky jídla a digitální mini rýžovar rovnou vyčistěte. •...
  • Page 157: Bezpečnostní Pokyny

    9. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím digitálního rýžovaru si důkladně přečtěte bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod k použití. • Neprovádějte na rýžovaru žádné změny. Rozebírat přístroj a vyměňovat díly uvnitř smí pouze vyškolení odborníci. • Během vaření přemisťujte přístroj jen se zvýšenou opatrností. Pára unikající z přístroje je velmi horká a ventil pro výstup páry je umístěn v blízkosti rukojeti.
  • Page 158 Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Pokud je napájecí kabel poškozený, můžete si objednat nový v našem obchodě nebo u zákaznického servisu na adrese support@reishunger.de. • Rýžovar používejte pouze s dodaným příslušenstvím.
  • Page 159 Tento rýžovar a multifunkční vařič Reishunger je určen pouze pro SOUKROMÉ POUŽITÍ a není vhodný pro komerční použití. Jakékoli komerční použití vede ke ztrátě záruky. V případě technických úprav výrobku zanikají...
  • Page 160 N nebo ke svorce označené černou barvou. Fázový vodič připojte ke svorce označené písmenem L nebo ke svorce zbarvené červeně. Napětí: 220 – 240 V~ Frekvence: 50 – 60 Hz Výkon: 350 W Výrobek vyroben v Číně www.reishunger.com 03.07.2023...
  • Page 162 OBSAH 1. OBECNÉ INFORMÁCIE 1.1 Rozsah dodávky 1.2 Dôležité: Pred prvým použitím 2. ÚVOD 2.1 Displej ovládacieho panela 3. VARENIE RYŽE 3.1 Režim ‚STANDARD‘ 3.2 Špeciálne programy 3.2.1 Režim ‚WHITE‘ 3.2.2 Režim ‚BROWN‘ 3.2.3 Režim ‚SUSHI‘ 3.3 Režimą ‚CRISPY‘ 3.4 Režim ‚CONGEE‘ 4.
  • Page 163 9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: 9.1 Označenie modelu 9.2 Miesto používania 10. ZÁRUKA 11. LIKVIDÁCIA...
  • Page 164 1. IOBECNÉ INFORMÁCIE INDEX Váš nový digitálny mini ryžovar Reishunger pre vás pripraví práve takú ryžu, na akú máte práve chuť. A to jediným stlačením tlačidla! Môžete s ním variť congee, variť zeleninu v pare a dokonca aj piecť koláče.
  • Page 165 veko odnímateľné vnútorné veko parný ventil nádržka na zachytávanie tesnenie kondenzátu rukoväť vnútorný hrnec displej ovládacieho panela vonkajší kryt naparovacia odmerka lyžica na vložka ryžu...
  • Page 166 2. ÚVOD Previedli sme dlhodobé testy, aby sme urobili digitálny mini ryžovar čo najintuitívnejší. Výsledkom je tento skutočne profesionálny prístroj, v ktorom dokáže pripravovať ryžu začiatočník, ako aj skúsený kuchár. Ponúka rôzne režimy pre rôzne druhy ryže, ktoré môžete v sekunde vyvolať cez ovládací panel. Ovládací...
  • Page 167 Pomocou tlačidla MENU môžete vyberať medzi rôznymi programami prípravy ryže. Dôležité: Keď ryžovar pripojíte k elektrickej sieti, je predvolený program STANDARD, s ktorým v podstate môžete variť akýkoľvek druh ryže. Pre dosiahnutie ešte lepšieho výsledku avšak odporúčame však vyberať zo špeciálnych programov. Každým stlačením tlačidla MENU môžete vyberať...
  • Page 168: Varenie Ryže

    Rôzne režimy varenia ryže Digitálny mini ryžovar Reishunger ponúka celkom osem rôznych režimov so šiestimi rôznymi programami varenia ryže: programy STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CRISPY a CONGEE. Ak chcete spustiť vybraný režim, stlačte tlačidlo START. Pre prerušenie režimu stlačte tlačidlo WARM / STOP. Tým sa prístroj prepne do pohotovostného režimu.
  • Page 169: Špeciálne Programy

    Ryžu prepláchnite. Ryžu dajte do misy s vodou, niekoľ kokrát ju rukami premiešajte a potom vodu vylejte. Postup opakujte ešte raz alebo dvakrát, kým voda nebude celkom čistá. Ryžu naplňte do vnútorného hrnca ryžovaru. Pridajte vodu. Pre olúpanú ryžu odporúčame podiel ryže a vody 1:1,25. Konzistencia zrniek silne závisí...
  • Page 170 3.3.2 REŽIM BROWN S režimom BROWN môžete pripraviť všetky druhy nelúpanej ryže od prírodnej ryže až po celozrnnú Basmati alebo celozrnnú jazmínovú ryžu. Stlačením tlačidla MENU vyberte režim BROWN. Potom jednoducho postupujte tak, ako je opísané v časti 3.1. Pritom nezabudnite, že v digitálnom mini ryžovaru môžete variť...
  • Page 171 Ázii konzumuje s obľubou po celý deň. Tejto ryžovej kaši sa tiež hovorí liečivá kaša, pretože sa používa v čínskej medicíne, napríklad pri problémoch s trávením. Na www.reishunger.de/rezepte nájdete veľa receptov na varenie congee. Tento program môžete tiež použiť napríklad na prípravu kaší.
  • Page 172 4. FUNKCIA VARENIA V PARE Ak chcete digitálny mini ryžovar použiť ako parný hrniec, máte dve možnosti: 1. S ryžou. Ak napríklad chcete variť zeleninu v pare a v rovnakom čase variť ryžu, zvoľte režim STANDARD alebo niektorý zo špeciálnych programov (pozri 3.2) a priloženú naparovaciu vložku s príslušnými prísadami vložte do vnútorného hrnca.
  • Page 173 PRÍSADY MNOŽSTVO DOBA VARENIA TOPY NA VARENIE V PARE Hrebenatky 75 g 20 Min Z mušlí vyberte mäso (odporúčame parný kôš vyložiť čínskou kapustou alebo podobným), aby nedošlo k ich prilepeniu Chladené 75 g 15 Min Medzi jednotlivými kusmi nechajte medzery mäsové...
  • Page 174 5. FUNKCIA PEČENIA Váš nový digitálny mini ryžovar nielenže pripraví fantastickú ryžu, ale je skvelý aj na pečenie koláčov. Ruku na to! A je to celkom jednoduché, stačí, aby ste dodržali nasledujúce kroky: Vnútorný hrniec zľahka a rovnomerne namažte maslom. Pripravte cesto na koláč.
  • Page 175 6. NASTAVENIE ČASOVAČA (TIMER) Funkcia časovača (TIMER) je užitočné nastavenie, vďaka ktorému môžete ryžu alebo iné potraviny pripraviť až v požadovaný čas. Funkciu časovača (TIMER) môžete použiť pre režimy STANDARD, WHITE, BROWN, SUSHI, CONGEE a STEAM. Ak chcete časovač nastaviť, stlačte tlačidlo MENU a vyberte požadovaný program varenia. Stláčajte tlačidlo časovača TIMER, kým sa na displeji nezobrazí...
  • Page 176: Čistenie A Údržba

    8. ČISTENIE A ÚDRŽBA Digitálny mini ryžovar je navrhnutý pre dlhú životnosť. Aby vám skutočne dlho slúžil, mali by ste dodržiavať niekoľ ko pokynov na jeho ošetrovanie a údržbu. • Po použití vždy odstráňte všetky zvyšky jedla a ihneď digitálny mini ryžovar vyčistite. •...
  • Page 177: Bezpečnostné Pokyny

    9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred prvým použitím digitálneho ryžovaru Reishunger si dôkladne prečítajte bezpečnostné pokyny a tieto pokyny na používanie si uschovajte. • Nikdy nevykonávajte žiadne úpravy ryžovaru. Prístroj smú rozoberať a vymieňať v ňom diely iba vyškolení odborníci. • Počas varenie prístroj premiestňujte len s maximálnou opatrnosťou. Unikajúca para je veľmi horúca a ventil na vypúšťanie pary sa nachádza v bezprostrednej blízkosti rukoväte.
  • Page 178 Kábel nikdy neumiestňujte pod alebo medzi ťažké predmety. Poškodený napájací kábel môže spôsobiť úraz elektrickým alebo požiar. Ak je napájací kábel vášho prístroja poškodený, môžete si objednať nový v našom online obchode alebo v zákazníckom servise na adrese support@reishunger.de. •...
  • Page 179 Tento ryžovar a multifunkčný hrniec Reishunger je určený výhradne pre SÚKROMNÉ POUŽITIE a nie je určený na komerčné použitie. Akékoľvek komerčné použitie má za následok stratu záruky. V prípade tech- nických zmien výrobku strácate akékoľvek nároky na reklamáciu/materiálové...
  • Page 180 žltá. Pripojte neutrálny vodič ku svorke označenej písmenom N alebo čiernou farbou. Pripojte vodič vedúci elektrický prúd ku svorke označenej písmenom L alebo s červenou farbou. Napätie: 220 – 240 V~ Frekvencia: 50 – 60 Hz Výkon: 350 W Vyrobené v Číne www.reishunger.com 03.07.2023...

This manual is also suitable for:

542-mdrk-pi542-mdrk-m542-mdrk-r542-mdrk-b542-mdrk-g

Table of Contents