Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Washing Machine
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavabiancheria
34
EW6FCH210G

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EW6FCH210G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EW6FCH210G

  • Page 1 EN User Manual | Washing Machine Istruzioni per l’uso | Lavabiancheria EW6FCH210G...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at electrolux.com/support...
  • Page 3: General Safety

    mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    • If a tumble dryer is stacked on the top of the washing machine, make sure to use the correct stacking kit approved by ELECTROLUX (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 5: Water Connection

    • When the appliance is in its permanent (water meters, etc.), let the water flow until position, check if it is levelled correctly it is clean and clear. with the aid of a spirit level. If it is not, • Ensure that there are no visible water adjust the feet accordingly.
  • Page 6: Product Description

    consequences and might void the These lamps are intended to withstand guarantee. extreme physical conditions in household • The following spare parts are available for appliances, such as temperature, at least 10 years after the model has been vibration, humidity, or are intended to discontinued: motor and motor brushes, signal information about the operational transmission between motor and drum,...
  • Page 7: Technical Information

    Scan the QR code on the appliance to register your product and get the most out of it. • - Access your appliance details, documentation and articles on how to use the best features (User Manual also available at electrolux.com/manuals ) • - Get usage advice, troubleshooting, service and repair information (also available at electrolux.com/support )
  • Page 8: Information For Installation

    5.1 Unpacking WARNING! 1. Open the door. Remove all the items from It is possible to see water flowing the drum. from the drain hose. This is because the washing machine has been tested at the factory. 4. Remove the three transit bolts and pull out the plastic spacers.
  • Page 9 WARNING! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. 3/4” The inlet hose CAUTION! Make sure there is no damage to hoses 3/4” and there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short.
  • Page 10: Electrical Connection

    Make sure that the plastic guide cannot The end of the drain hose must always move when the appliance drains and the be ventilated , i.e. the inner diameter of drain hose end is not immersed in the the drain pipe (min. 38 mm - min. 1.5") water.
  • Page 11: Control Panel

    For any electrical work required to install this failure to comply with the above safety appliance, contact our Authorised Service precaution. Centre. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or injury through 6. CONTROL PANEL 6.1 Control panel description 6.2 Display Programme dial Display...
  • Page 12: Dial And Buttons

    • Cycle end ( : The indicator of the child lock • Warning code (e.g. Add garments indicator. Lights on • Indication of total operating hours of during the beginning of the Wash phase, the appliance. Refer to the 'Operating while the user can still pause the hours counter' section in the 'Settings' appliance and add more laundry.
  • Page 13: Partenza Ritardata

    reduce creasing. You must drain the water The corresponding indicator above the touch to unlock the door. button illuminates. As the programme is very quiet, it is Use this option for laundry with hard stains to suitable for use at night time when remove.
  • Page 14: Programmes

    The Time Manager is available only with the programmes in the table. In some appliances the programme duration is reduced without showing any indicator dashes. 7.10 Avvio/Pausa Touch the Avvio/Pausa button to start, pause the appliance or interrupt a running ■...
  • Page 15 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ture Spin speed load Temperature range (rpm) range 1400 rpm 10 kg All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Pro‐ Risciacquo (1400 - 800) gramme for rinsing and spinning the laundry.
  • Page 16 Programme Reference Maxi‐ Programme description Default tempera‐ spin speed (Type of load and level of soiling) ture Spin speed load Temperature range (rpm) range 1400 rpm 10 kg White cotton items. This high-performance wash program Hygiene (1400 - 800) combined with steam vapour, removes more than 99,99% of 60 °C bacteria and viruses keeping the temperature above 60°C...
  • Page 17 Programme ■ ■ ■ Rapido 20' ■ ■ ■ ■ ■ Risciacquo Centrifuga/Scari‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ Seta ■ ■ Piumoni ■ ■ ■ ■...
  • Page 18: Settings

    Programme Universal pow‐ Liquid Uni‐ Liquid for col‐ Delicates Special versal oureds woolens der 1) ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Piumoni ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Hygiene Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. ▲...
  • Page 19: Operating Hours Counter

    To activate/deactivate this option, hold down the Macchie button until comes on/goes If the procedure does not work (due to off on the display. timeout, wrong programme dial position The appliance will default to this option after or wrong keys combination), switch the you switch it off.
  • Page 20: Filling The Detergent And Additives

    CAUTION! -Make sure that no laundry gets caught between the seal and the door to avoid risk of water leakage and damage to the laundry. -Washing heavily oiled, greasy stains or using fragrances perfume could cause damage to rubber parts of the washing machine. 10.3 Filling the detergent and additives Compartment for prewash phase, soak pro‐...
  • Page 21: Setting A Programme

    10.5 Setting a programme 1. Turn the programme dial to select the desired washing programme. The indicator of the Avvio/Pausa button flashes. The display shows an indicative programme duration. 2. To change the temperature and/or the spin speed, touch the related buttons. 3.
  • Page 22: Care And Cleaning

    Starting a programme with delay start End of the programme 1. Touch the Partenza Ritardata button • The appliance stops automatically. In the repeatedly until the display shows the desired display comes on. The acoustic delay time. signals operate (if they are active). •...
  • Page 23: Removing Foreign Objects

    11.2 Removing foreign objects 11.5 Maintenance wash The repeated and prolonged use of low temperature programmes can cause detergent deposits, fluff residues, bacterial Make sure that pockets are empty and all growth inside the drum and the tub. This loose elements are tied up before could generate bad odours and mildew.
  • Page 24: Cleaning The Drain Pump Filter

    formation of mould in the detergent dispenser drawer, every two months carry out the following cleaning procedure how explained in the following diagrams. 1. Open the drawer. Press the catch downwards as indicated in the picture and pull it out. 4.
  • Page 25 WARNING! • Disconnect the mains plug from the mains socket. 180˚ • Do not remove the filter while the appliance operates. • Do not clean the pump if the water in the appliance is hot. Wait until the water cools down . •...
  • Page 26: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    WARNING! Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 11.9 Cleaning the inlet hose and the valve filter It is recommended to clean both filters of the inlet hose and valve twice a year to remove any deposit, collected over the...
  • Page 27: Emergency Drain

    C or drop below, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Close the water tap. 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
  • Page 28 12.2 According to Commission Regulation Eu 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ rpm 1) Litres hh:mm °C gramme Full load 0.860 69.0 3:50 53.00 1351 Half load 0.465 55.0 2:55 53.00 1351 Quarter load 0.305 40.0 2:35 54.00 1351 Maximum spin speed. Power consumption in different modes Off (W) Stand-by (W)
  • Page 29: Quick Guide

    13. QUICK GUIDE 13.1 Daily use Connect the mains plug to the mains socket. Clean door seal Every two months Open the water tap. Clean drum Every two months Load the laundry. Clean detergent dispens‐ Every two months Pour the detergent and other treatment in the proper compartment of the detergent dispenser.
  • Page 30 Remove any foreign objects (such as metal clip, buttons, coins, etc) that you may find in the door seal, the filters and the drum. Refer Always obey the instructions that you find to "Door seal with double lip trap", "Cleaning on the packaging of the product.
  • Page 31 Programme Load Product description All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Pro‐ 10 kg Centrifuga/Scarico gramme for spinning and draining the water. 4 kg Denim clothing and jersey items. Jeans 4 kg Sportswear. Sport 0,5 kg Special programme for silk and mixed synthetic items. Seta 3 kg Single synthetic blanket, bedspread, duvet.
  • Page 32: Detergent Type And Quantity

    Programme Universal pow‐ Liquid Univer‐ Liquid for Delicates Special coloureds woolens der 1) ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Piumoni ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Hygiene Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. -- = Not recommended ▲...
  • Page 33: Environmental Concerns

    Problem Possible solution • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this infor‐ The appliance does not fill mation, contact your local water authority. with water properly.
  • Page 34: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo electrolux.com/manuals Ricevi consigli per l’uso, scarica i nostri opuscoli, elimina eventuali anomalie, ottierni...
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    • Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in colonna approvato da ELECTROLUX (cfr. altri dettagli nel capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna"). 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
  • Page 37: Collegamento Elettrico

    2.1 Installazione • AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è progettata per essere installata/collegata a un collegamento di messa a terra dell'edificio. L'installazione deve essere conforme alle • Utilizzare sempre una presa elettrica con normative nazionali pertinenti. contatto di protezione correttamente installata. • Togliere i bulloni dell'imballaggio e di •...
  • Page 38 Centro di Assistenza autorizzato per l’altro di lavaggio, albero del tamburo e relativi tubo di scarico e la prolunga. cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi • Verificare che il rubinetto rimanga riscaldanti, comprese pompe di calore, accessibile dopo l'installazione. tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, 2.4 Utilizzo circuiti stampati, display elettronici,...
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    (il Manuale d’uso è disponibile anche all’indirizzo electrolux.com/manuals) • - Ottenere informazioni su consigli d’uso, risoluzione dei problemi, assistenza tecnica e riparazione (disponibili anche all’indirizzo electrolux.com/support) • - Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per l’apparecchiatura (disponibili anche all’indirizzo electrolux.com/shop)
  • Page 40: Informazioni Tecniche

    4. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità totale 59,7 cm /84,7 cm /65,8 cm Collegamento elettrico Tensione 230 V Potenza complessiva 2100 W Fusibile 10 A Frequenza 50 Hz Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità assicurato dal co‐ IPX4 perchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità...
  • Page 41: Informazioni Per L'installazione

    1. Installare l'apparecchiatura su un AVVERTENZA! pavimento piano e duro. Si può vedere dell’acqua fuoriuscire L'apparecchiatura deve essere in piano dal tubo di scarico. Ciò avviene in ed appoggiata in modo stabile. Verificare quanto la lavatrice è stata testata in che l'apparecchiatura non sia a contatto fabbrica.
  • Page 42 3. Ove necessario, allentare il dado ad Accertarsi che il tubo di scarico formi una anello per sistemarlo nella posizione curva per evitare il passaggio di particelle dal corretta. lavandino all'apparecchiatura. 4. Collegare il tubo di carico dell’acqua a un Collegare il tubo di scarico al sifone e serrarlo rubinetto dell’acqua fredda con filettatura con una pinza.
  • Page 43 Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi: min.600 mm max.1000 mm (*) Con riserva di modifiche. 5.3 Collegamento elettrico Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione Al termine dell'installazione è possibile dell’apparecchiatura. collegare la spina di rete alla presa di Per qualsiasi intervento elettrico necessario corrente.
  • Page 44: Pannello Dei Comandi

    6. PANNELLO DEI COMANDI 6.1 Descrizione del pannello dei comandi 6.2 Display Selettore dei programmi Display Tasto a sfioramento Partenza Ritardata Tasto a sfioramento Time Manager Avvio/Pausa tasto a sfioramento Tasto a sfioramento Macchie Tasto a sfioramento Extra Risciacquo Tasto a sfioramento Prelavaggio Centrifuga tasto a sfioramento opzioni riduzione •...
  • Page 45: Selettore E Tasti

    • Indicazione delle ore di esercizio totali paragrafo “Pulizia e cura” per ulteriori dell'apparecchiatura. Fare riferimento dettagli. alla sezione "Contatore delle ore di : Spia del Blocco bambini esercizio" nel paragrafo "Impostazioni" Spia Aggiungi indumenti. Si accende per ulteriori dettagli. durante i momenti iniziali della fase di : Time Manager spia di livello delle Lavaggio, quando l’utente può...
  • Page 46 necessario scaricare l’acqua per sbloccare 7.7 Macchie l’oblò. Sfiorare questo pulsante per aggiungere ad Dato che il programma è molto silenzioso, un programma il trattamento specifico per le è adatto per essere usato di notte quando macchie. l’energia elettrica costa meno. In alcuni programmi i risciacqui vengono eseguiti L'indicatore corrispondente sopra al touch si con più...
  • Page 47: Programmi

    un ciclo rapido per un carico completo indicatore di indumenti con livello normale di sporcizia. ciclo molto rapido per un carico inferiore leggermente sporco (ad esempio: si consiglia al massimo un mezzo carico). il ciclo più rapido per rinfrescare ■ ■...
  • Page 48 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita di riferimen‐ Gamma di tem‐ peratura Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga (giri/ min) 1200 giri/min 4 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale. Sintetici (1200 - 800) 30 °C...
  • Page 49 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita di riferimen‐ Gamma di tem‐ peratura Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga (giri/ min) 1200 giri/min Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano resi‐ 2,5 kg Outdoor (1200 - 800)
  • Page 50 Programma Velocità di Carico Descrizione del programma Temperatura centrifuga massi‐ (Tipo di carico e livello di sporco) predefinita di riferimen‐ Gamma di tem‐ peratura Gamma ve‐ locità cen‐ trifuga (giri/ min) Eco 40-60 1400 giri/min 10 kg Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente sporchi. (1400 - 800) Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di la‐...
  • Page 51 Programma Centrifuga/Scari‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ Seta ■ ■ Piumoni ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hygiene Eco 40-60 ■...
  • Page 52: Impostazioni

    Programma Polvere univer‐ Liquido uni‐ Liquido per Capi delicati e Speciale versale colorati di lana sale 1) ▲ ▲ Piumoni ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Hygiene Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di un detersivo in polvere. ▲...
  • Page 53: Uso Quotidiano

    9.4 Reset Imp. di Fabbrica La funzione Blocco bambini non è disponibile per alcuni secondi dopo l'accensione Questa funzione consente di ripristinare le dell'apparecchiatura. opzioni di fabbrica. Per attivare quest’opzione, attenersi alla procedura 9.3 Contatore delle ore di esercizio seguente: È...
  • Page 54 ATTENZIONE! -Verificare che non resti bucato impigliato fra la guarnizione e l'oblò per evitare il rischio di perdite di acqua e danni al bucato. -Lavare le macchie grasse e molto oleoso usare dei profumi potrebbe danneggiare le parti in gomma della lavatrice. 10.3 Aggiunta di detersivi e additivi Scomparto per il detersivo di prelavaggio, am‐...
  • Page 55: Impostazione Di Un Programma

    10.5 Impostazione di un programma 1. Ruotare il selettore dei programmi per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra la durata indicativa del programma. 2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
  • Page 56: Cura E Pulizia

    mostra la spia, il programma si avvia, la porta Fine del programma • L'apparecchiatura si arresta è bloccata. Il display mostra la spia automaticamente. Il display Avvio di un programma con partenza accende. Vengono emessi i segnali ritardata acustici (se attivi). 1.
  • Page 57: Pulizia Esterna

    11.4 Decalcificazione Pulizia del cassetto del Ogni due mesi detersivo Pulizia del filtro della Due volte l’anno Se la durezza dell'acqua locale è alta o pompa di scarico moderata, consigliamo di utilizzare un prodotto decalcificante per le lavatrici. Pulizia del tubo di carico Due volte l’anno e del filtro della valvola Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine...
  • Page 58 detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione. Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive. Per una pulizia completa: 1.
  • Page 59 Pulire il filtro della pompa di scarico se: • L’apparecchiatura non scarica l’acqua. • Il cesto non gira. 180˚ • L'apparecchiatura emette un rumore insolito a causa dell'ostruzione della pompa di scarico. • Sul display compare il codice di allarme AVVERTENZA! •...
  • Page 60 AVVERTENZA! Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite. 11.9 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola due volte all’anno per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo.
  • Page 61: Scarico Di Emergenza

    intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico. 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Chiudere il rubinetto dell'acqua. 3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
  • Page 62 12.2 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione Programma Eco giri/ Litri hh:mm °C 40-60 min 1) Pieno carico 0.860 69.0 3:50 53.00 1351 Mezzo carico 0.465 55.0 2:55 53.00 1351 1/4 di carico 0.305 40.0 2:35 54.00 1351 Velocità massima di centrifugazione. Consumo di potenza in diverse modalità...
  • Page 63: Guida Rapida

    13. GUIDA RAPIDA 13.1 Uso quotidiano Collegare la spina alla presa di corrente. Lavaggio di manutenzio‐ Una volta al mese Aprire il rubinetto dell'acqua. Caricare la biancheria. Pulizia della guarnizione Ogni due mesi Versare il detersivo e gli altri trattamenti nello dell’oblò...
  • Page 64 Rimuovere gli oggetti estranei Prima di avviare il ciclo, assicurarsi che tutte le tasche siano vuote e le parti sciolte siano legate. Fare riferimento a "Il carico del bucato" in "Tipo e quantità di detersivo". Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si Pulirla se necessario con un detergente in possono trovare nella guarnizione della porta,...
  • Page 65 Programma Carico Descrizione del prodotto Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indu‐ 1,5 kg Lana menti delicati. Capi di cotone e sintetici, poco sporchi o indossati solo 3 kg Rapido 20' una volta. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Pro‐ 10 kg Risciacquo gramma di risciacquo e centrifuga.
  • Page 66: Tipo E Quantità Di Detersivo

    Programma Polvere univer‐ Liquido uni‐ Liquido per Capi delicati Speciale versale colorati e di lana sale 1) ▲ ▲ Delicati ▲ ▲ Lana ▲ ▲ Rapido 20' ▲ ▲ ▲ Jeans ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Seta ▲ ▲ Piumoni ▲...
  • Page 67: Codici Di Allarme E Possibili Guasti

    15. CODICI DI ALLARME E POSSIBILI GUASTI L’apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo. Problema Possibile soluzione •...
  • Page 68: Considerazioni Sull'ambiente

    16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più vicino o contattare il comune di riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e residenza.
  • Page 72 135956611-A-162025...

Table of Contents